Глазами жертвы - читать онлайн книгу. Автор: Майк Омер cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глазами жертвы | Автор книги - Майк Омер

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

— Служба состоялась?

— Нет, пастора здесь не было и Патрика тоже.

— Патрика?

— Патрика Карпентера. Он иногда ведет службу вместо отца Лэма. — Свенсон снова откашлялся. — Как продвигается расследование?

— Мы не можем об этом рассказывать, — ответил Тейтум. — Вы замечали что-нибудь необычное за неделю до смерти Кэтрин Лэм?

— На самом деле я прихожу сюда не так часто. В основном только на воскресные службы.

— Когда вы видели Кэтрин в последний раз?

— Ну… ее не было здесь в прошлое воскресенье. Кажется, это на нее не похоже. Я заметил Кэтрин на улице, когда проезжал мимо церкви, где-то полторы недели назад.

— Как она выглядела?

— Как обычно. Я разговаривал с другом, поэтому особо не вглядывался, но помахал ей, и она помахала в ответ.

— Что-то еще?

— Нет; как и сказал, я был за рулем. Мы с ней даже не говорили.

— Можете припомнить, с кем из прихожан Кэтрин сблизилась?

— Со многими. Она организовывала большую часть церковных мероприятий.

— А кто-то особенно близкий? — спросила Зои.

На мгновение Свенсон замялся.

— Ну, она была близка с Патриком… Думаю, это потому, что они проводили здесь много времени. Впрочем, в последние несколько недель эти двое как будто отдалились друг от друга. Я подумал, что они поссорились.

— Почему вы так решили?

— Так, мелкие наблюдения… Обычно во время службы они находились рядом, но в последние два воскресенья садились поодаль. И разговаривали не так много, как раньше.

Тейтум и Зои молчаливо выжидали, надеясь на другие подробности. Свенсон беспокойно озирался, но больше ничего не добавил.

— Вы знаете этого человека? — Бентли коснулась фотографии, указывая на Гловера.

Свенсон пригляделся.

— Да, я видел его здесь. Э-э… его фамилия Мур, верно?

— Он представлялся как Дэниел Мур, — сказал Тейтум.

— Ага. — Свенсон медленно кивнул. — Да, видел.

— Разговаривали с ним?

— Может, раз или два… Обменялись парой слов.

— Вы обращали внимание, с кем он общался?

Мужчина задумался.

— Нет. Просто замечал его среди прихожан… Он приходил регулярно.

— Когда он пришел впервые?

— Не скажу точно. — Свенсон сделал шаг назад. — Знаете, я бы рад вам помочь, но мне пора на работу. У вас есть визитка?

Тейтум дал ему свою визитку. Свенсон сунул ее в карман и долго смотрел на Зои. Затем развернулся и ушел.

— Он хорошо знал Гловера, — заключила Зои. — Для него это не просто человек из толпы.

— Согласен, — сказал Грей.

Бентли еще раз осмотрела коллаж, ища Гловера. Пастор Лэм, отец Кэтрин, с неизменно угрюмым видом, был на нескольких снимках, что неудивительно. Патрик Карпентер появился на семи фотографиях, его жена Леонор — на пяти. Леонор всегда улыбалась или с кем-то разговаривала. В непрерывном общении… Патрик, напротив, казался более задумчивым, даже отстраненным. Нашлись и две фотографии Свенсона. На одной из них были только он и Кэтрин, снятые за беседой на скамейке перед церковью.

Тейтум достал телефон и сфотографировал весь коллаж, а затем — снимок с Родом Гловером.

— Пойдем поговорим с Альбертом Лэмом. Послушаем, что он расскажет про Дэниела Мура.

Глава 21

Кое-как пробираясь через туман смятения и паники, Билл собрал Челси и отвез ее в школу. Кажется, она ничего не заметила, но с ней никогда нельзя знать наверняка. Иногда она пугающе проницательна. Билл сказал ей, что мама рано утром ушла на работу, и эта ложь добавила к урагану эмоций, бушующих внутри него, еще и чувство вины. Когда Челси вышла из машины и помахала ему, он с улыбкой помахал в ответ. Она отвернулась, Билл уехал, а за углом остановил машину и вышел — его вырвало.

Вернувшись за руль, он вздохнул и попытался взять себя в руки. Так ездить нельзя. Везти Челси в школу в таком состоянии — невероятная глупость и безответственность!

Снова, в который раз за утро, Билл набрал номер Генри — телефон по-прежнему выключен. Зато Джина звонила трижды — оставила сообщение, просила сразу рассказать ей, как только он что-то узнает.

Полицейские уже ведут поиски. Что бы ни случилось, они все выяснят.

Если только полиция не замешана в исчезновении Генри…

Из-за этой случайной мысли Билл не мог перестать думать о жестокости полицейских, сфабрикованных обвинениях и людях, застреленных при задержании. Вдруг сержант Эллис и его напарник уже знали, что случилось с Генри? Может, они опрашивали Билла лишь для отвода глаз?

Он чувствовал себя бесполезным и не знал, что предпринять. Достав телефон, стал искать в Интернете, что делать, если пропал человек.

На первом же сайте нашлось много полезного. Оказалось, что Билл может сделать не так уж мало. Например, дать полиции больше примет Генриетты. Обзвонить чикагские больницы. Съездить в женские тюрьмы. Позвонить всем знакомым жены. Сделать публикации в соцсетях. Может напечатать листовки. И обратиться в Национальную систему пропавших без вести и неустановленных лиц…

Теперь Билл чувствовал себя еще хуже. Столько всего нужно сделать, а он не знает, с чего начать… И к полудню ему необходимо быть дома, чтобы приготовить для Челси обед.

Для начала он может поехать на вокзал. Нужно посмотреть, стоит ли там машина Генри. Так он поймет, в какое время она исчезла. Это поможет полиции.

Просто вести машину сейчас было непосильной задачей. Билл заставил себя — ради Челси, — но, казалось, сейчас он стоит на краю пропасти, глядя в зияющую тьму. Одно неверное движение — и он упадет. Чтобы добраться до парковки у вокзала, ему потребовалось гораздо больше времени, чем обычно.

Теперь он на месте, и дело за малым: всего лишь объехать ряды стоящих машин и отыскать автомобиль Генри. Билл полностью сосредоточился на поиске; это позволило ему немного отвлечься. Он начал с юго-западного края парковки и стал методично осматривать машины.

Когда добрался до четвертого ряда, что-то привлекло его внимание. Полицейская машина с включенными мигалками. Билл поехал прямиком туда — и внутри у него все заледенело. Часть парковки огорожена желтой лентой. А за лентой — машина Генриетты.

Он заглушил двигатель, вышел и направился к заградительной ленте. На его пути вдруг вырос полицейский. Билл сразу его узнал. Эллис.

— Что случилось? — громко, с надрывом сказал Билл. — Что с Генри?

— Мистер Фишберн, — ответил Эллис, — вам дальше нельзя.

— Она там? Попала в аварию? Она ранена?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию