Муж моей сестры - читать онлайн книгу. Автор: Саша Ким cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Муж моей сестры | Автор книги - Саша Ким

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно


Теперь, когда я наконец во всем разобрался, оставалось только диву даваться, каким я оказался идиотом. Как можно было раньше этого не понять? Не было никаких двух Источников! Не было никаких двух девушек, между которыми стоило метаться! Это всегда была лишь одна! С самого начала и каждый раз. Мой Источник, моя единственная — Элис. Теперь все становилось на свои места. Эта невероятная тяга к ней. Ее просящие взгляды. Она лишь хотела, чтобы я наконец признал ее! Какой же дурак! Сколько она натерпелась, глядя, как я отчаянно пытаюсь завоевать ее сестру. Когда вроде смотрю на неё, но называю чужим именем! Вот почему в первую брачную ночь она плакала, и просила запомнить ее. Дьявол! Я все исправлю.

Этой ночью она наконец открыла мне глаза. Достаточно было ее прикосновений, запаха... Так знакомо. Уже тогда понимание наконец шевельнулось во мне. Я считал, что сжимаю ее в объятиях впервые, но все в ней казалось таким родным. И это ее «мой господин»... Когда она гладила мое лицо, во мне что-то щелкнуло. Это ведь точно как тогда, когда ее ранил Сокол. И вот тогда-то я решил проверить... Она без труда подхватила песню, которую мы слушали в лесу. И фразу про джаз и снег, сказанную однажды «Ритой», в забытие присвоила себе.

Глава 20

ЭЛИС

— Рит, ты точно не в себе! Спустя столько месяцев, которые ты отписывалась короткими сообщениями, будто вовсе игнорируя мое существование, теперь ты звонишь, чтобы сказать это?! — неистовствовала я.

— Я только сейчас начинаю осознавать, сколько ошибок натворила, — бормотал виноватый голос сестры из трубки. — Пойми меня...

— Не хочу! Не могу больше пытаться понять тебя! Сколько глупостей мы совершили из-за твоей недосказанности! Я осознаю, что ты сбежала, чтобы защитить своего ребёнка. Но то, что ты говоришь, полный абсурд! Зачем ты это делаешь?

Сестра продолжила нести свой бред. У меня в голове не укладывалось то, что она говорила. И я не придумала ничего лучше, чем положить трубку. Я все ещё люблю ее. Но пришло время позаботиться о себе!

— У нас клиенты, а ты тут отсиживаешься, — проворчал папа, заглядывая в подсобку.

Схватив поднос, я направилась в зал и тут же оцепенела у дверей. Роберт, завидев меня, сдержанно кивнул. Он как всегда был безупречен в своём строгом костюме, скрывавшем мощное тело. Да о чем это я?! Я неторопливо приблизилась. Ноги подкашивались. То, что произошло между нами... Разве это было не то, чего я так отчаянно желала? Но то, что сказала Рита, изрядно подпортило мне настроение. Это неспроста...

— Мы можем поговорить, — начал Роберт, когда я оказалась у его столика.

— Я вас слушаю, — с дрожью в голосе сказала я.

— Наедине, — он оглядел небольшой зал, в котором сидело несколько посетителей.

Он попытался поймать мою ладонь, но я отшатнулась и попятилась назад.

— Говорите здесь! — потребовала я.

Роберт подозрительно прищурился:

— Что с тобой?

— Не имею представления, о чем вы, — гордо вскинув подбородок, я поправила очки.

Мужчина вдруг встал со стула и выпрямился в полный рост, возвышаясь надо мной:

— Мне показалось, что я наконец во всем разобрался, но сейчас ощущение, словно передо мной снова твоя ледяная сестрица. Но больше я на этот спектакль не поведусь!

— Что вы сделали с моей сестрицей?! — не выдержав, прошипела я. — Запугали ее?! Шантажировали?!

Роберт нахмурился так, словно вовсе не понимал, о чем я говорю:

— Все прочь! — велел он громко.

— Что вы делаете?!

Как по команде все присутствующие в зале клиенты повернулись к нам. Затем поднялись со своих мест и направились к выходу.

— Какого черта?! — зашептала я.

— Ты сама не захотела выйти поговорить со мной, а теперь говоришь странные вещи. Что ещё я должен был делать? — прорычал мужчина, явно теряя над собой контроль.

— Ну не выгонять же гостей ресторана? — всплеснула я руками. — Как вообще... Почему они подчинились?

Видимо мое замешательство развеселило Роберта, заставив отбросить гнев. Он ухмыльнулся:

— Смертные не способны противостоять воле Архонта. Мы называем это обаянием, — он приподнял бровь, будто говорил очевидные вещи.

— Вот оно что! — я взбесилась ещё сильнее. — Значит вот, как вы вынудили меня...

Я ткнула пальцем в широкую грудь, а взгляд потянулся значительно ниже:

— Получается, это даже не было моим желанием?! — это осознание едва не довело меня до истерики.

— Успокойся, глупенькая. На Источники наша сила не действует. Иначе тебе не удалось бы так долго водить меня за нос.

Это успокаивало. Не знаю почему, но я сейчас ему верила. Достаточно у меня спорных вопросов, чтобы ещё и в своих собственных чувствах сомневаться.

— Значит, Рита тоже не поддаётся?! Тогда, что вы с ней сделали? Это какая-то другая ваша... ммм... магия вуду?! Или примитивный шантаж?!

— Вуду, — усмехнулся Роберт. — Будет волшебством, если ты наконец объяснишь толком, что произошло.

— Она говорит немыслимые вещи! — выпалила я. — Уверена, вам хорошо об этом известно! С вашей ведь подачи...

Я осеклась, когда Роберт немного отстранился и, достав из кармана брюк телефон, набрал номер моей сестры и поставил на громкую связь.

— Зачем... Что вы... Считаете, недостаточно ее запугали?

— Надеюсь твоя сестра поможет мне разобраться, — пробормотал он. — Подожди, минутку.

— Разве вы получили ответы не на все свои вопросы, Роберт? — вдруг послышался родной голос из трубки.

Я затаила дыхание.

— Рита, дорогая, скажи, пожалуйста, что ты наговорила своей сестре? — мягко потребовал Роберт, не отрывая от меня взгляда.

— Ничего, — кажется, Рита была удивлена. — То есть, я сказала ей то, что думаю. Видите ли, в свой последний уход, я написала Элис сообщение, в котором, ммм... мягко говоря, могла немного напугать ее. После вашего визита я начала осознавать, что не все так плохо, как показалось мне вначале. Эти чувства... я давно видела их. И не должна была препятствовать. Но мне казалось, что я пытаюсь ее обезопасить. Теперь, осознав свою вину, я позвонила и все рассказала.

— Что ты сказала? Конкретней? — нетерпеливо потребовал Роберт.

— Что между нами никогда ничего не было. И мой ребёнок не имеет к вам никакого отношения.

— Ну, это же бред! — не выдержала я.

— Элис? — удивилась Рита.

— Я ведь собственными глазами видела, как ты идёшь в его комнату! Я же... я... — совсем запуталась.

— Спасибо, Рита, — Роберт положил трубку, и выжидающе уставился на меня.

— Вы же были супругами! Быть такого не может! — завопила я. — Тогда откуда у неё ребёнок?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению