Отбор: ведьма - (не)невеста - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Глинина cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отбор: ведьма - (не)невеста | Автор книги - Оксана Глинина

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

‒ Вставай. Надо поговорить… ‒ сорванное с моего усталого тела одеяло, не оставило мне выбора. ‒ Срочно!

Глава 4

Эйдан

‒ Ты уверен, что ведьма еще девица? ‒ с большим сомнением я задал Бальтазару хоть и неуместный, но весьма насущный вопрос, потому как если вранье вскроется, девчонке не сносить головы. Да и мне тоже.

‒ Ну, ты и вопросики задаешь! ‒ хихикнул его величество в обычной своей манере. ‒ Сомневаюсь, что старушка Хатра трепетно берегла свою невинность пару сотен лет.

‒ Ты прекрасно понимаешь, о какой ведьме идет речь!

Порой шуточки старого друга, пусть и правителя, не всегда были уместны и тактичны. Я понимал, что девушка ‒ его родственница, но она была ведьмой, а суть всех ведьм заключалась в одном ‒ разврате.

‒ А почему бы тебе самому не проверить? ‒ весьма обыденно поинтересовался Бальтазар и совсем не по-королевски развалился на сбитом соломенном тюфяке. ‒ Ну и лежак! Кошмар!

Мнение короля, как эксперта в этом вопросе, было бесценно.

‒ Я тебя честно обо всем предупредил, ‒ у меня не получилось сдержать смех, уж больно кислой выглядела физиономия короля в этот момент. ‒ Сами напросились, ваше величество.

‒ Не ёрничай, ‒ хмуро посмотрел на меня друг. ‒ Ты и сам прекрасно знаешь, что мне стоит находиться в Эрдинге. И дело не в том, что я тебе доверяю, а в том, что останься я сейчас в столице, матушка меня со свету сживет, ведь столько невест упущено.

‒ Так почему ты не скажешь правду? ‒ укладываться я не спешил. Хоть и стоило отдохнуть. Вот-вот приблизимся к самому Эрдингу, там точно не придется спать до самой крепости Эрад.

‒ И умер в полном расцвете лет? ‒ Бальтазар скривился как от зубной боли. ‒ Ты же знаешь, матушка может быть вспыльчива. И женить меня мечтает очень давно. Только я не поддаюсь. Пока.

Король даже привстал с постели, чтобы донести до меня свою историю. Похоже, про метлу королевы, которой она так любила воспитывать свое вздорное семейство, люди не врали. Хотя я ее запомнил по своим оборванным ушам. Ухо ностальгически зазудело, вспомнив тяжелую руку ее величества. Я не удержался и потер, чтобы сбить накативший шквал воспоминаний о юности.

‒ Знаешь, сколько она потратила, чтобы отыскать этих девчонок? ‒ продолжал сокрушаться правитель. ‒ Мне перед советниками вовек не оправдаться. И не объяснишь бедной женщине, что все это заведомо продумано, что горные лорды бунтуют, и пришлось поступиться правилами, высватать дочку наместника Эрдинга. Кстати, как ты себе хочешь, но, когда старый пень откинется, ты займешь его место по праву старшей крови. Этим мятежным пограничникам нужен сильный и храбрый управляющий.

‒ Бальтазар, мы уже говорили об этом, ‒ вздох раздражения вырвался сам собой. ‒ У отца помимо меня еще семь сыновей и примерно столько же дочерей. Там есть кому наследовать.

‒ Плевать! ‒ король знал толк в политике, это точно. ‒ К тому же, причем его дочки? Наследовать будут не они.

По всей видимости, мой друг просто не знает с чем ему придется столкнуться, а точнее говоря, с кем. Может оно и к лучшему. Отпускать короля в столицу одного и без сопровождения ‒ весьма опасная идея.

Только вот сестрицы мои ничем не уступают братьям… хотя бы в амбициях. Про физические достоинства родственниц лучше помолчать. На сегодняшний день, насколько мне было известно, незамужней оставалась лишь самая младшая. К счастью для самого Бальтазара. Или к несчастью. Даже не знаю, что и сказать.

С семьей я был не очень близок. Увы. Это было отчасти обусловлено происхождением ‒ я единственный законный сын наместника Эрдинга от первой и последней законной жены. Матушка была дочерью короля. Не Бальтазара, конечно же, ему она приходилась тетушкой. По всему выходило, что мы с ним еще и двоюродные братья. Да.

‒ О чем это ты так задумался? ‒ кузен взирал на меня с подозрением. Уж не задумался ли о предстоящем сватовстве к моей единокровной сестрице?

‒ Да так, ‒ отмахнулся. ‒ Ни о чем. Спи лучше. Завтра будет такой же тяжелый день.

‒ А ты что? Пойдешь за девицами подсматривать, ‒ король недовольно покосился в мою сторону. Вообще, такой бред мог прийти в голову только ему. С юных лет он больно был охоч до девушек разного сословия и положения. Что, мягко говоря, приводило нас к весьма нелицеприятным конфузам по юности и глупости.

‒ Она девица! ‒ донеслось мне вслед, когда я уже стоял у самой двери.

‒ Откуда ты можешь быть так уверен? ‒ я сразу понял, о чем, или точнее, о ком идет речь.

‒ Над самым входом в зал мои люди по приказу матушки разместили заговоренный узелок, ‒ пожал плечами Балти. ‒ Не то чтобы она не доверяла работе малышки Риад.

От того, как называл свою кузину король, я непроизвольно поморщился. Леди Невиль была давно уже не малышка, превратившись в статную и слишком яркую женщину… черт! Она и правда была слишком хороша. Руки до сих пор помнили округлые формы и мягкость ее кожи. Только ли мои ладони касались ее талии?

‒ Артефакт можно обмануть! Особенно ведьме это не составит труда, ‒ как никто другой, еще в бытность инквизитором, я знал о ведьмах все. Сомневаюсь, что Риад Невиль сохранила невинность, имея столько внешних достоинств.

‒ Не дури, Эйд… ‒ Бальтазар подавил зевок. ‒ Этот морейский шнурок её бы не пропустил! Что бы ты там не думал, в малышке Риад я не сомневаюсь. А вот ты меня смущаешь. Зачем тебе ведьма-девственница?

‒ Об этом мы поговорим позже.

С этими словами я поспешил оставить короля с его подозрениями. В самом деле не рассказывать же ему сейчас, что ведьма мне нужна для того чудовища, приходящего в Эрдинг с серыми туманами.


Риад

‒ И что же заставило тебя рискнуть здоровьем и оставить меня без сна? ‒ осведомилась у наставницы, после того как села на кровати. В том, что госпожа бросила иллюзию, я не сомневалась ‒ все девушки не обращали на наше маленькое совещание никакого внимания.

‒ Ну, если кто и рискнет здоровьем, так это ты, осмелившись мне дальше огрызаться! ‒ Хатра Матаир не любила, когда к ней обращались непочтительно. Вот конкретно сейчас я очень рисковала стать той самой жабой в бородавках, в которую она обещала превратить Хигрид.

‒ Ну тогда я досплю, чтобы дальше не хамить? ‒ и, не обращая внимания на недовольную физиономию наставницы, потянулась за одеялом. ‒ День был отвратительным, к тому же у меня все тело затекло от неудобного сидения в повозке, или лежания… даже не знаю, как это все назвать. Ведь моя задача заключалась лишь в том, чтобы найти двенадцать девственниц из приличных простолюдных семей? А тут я каким-то образом оказалась тринадцатой невестой. Чего-то я не пойму всех этих интриг, Хатра, или ты мне потрудишься объяснить?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению