Диктатура Евы - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Успенская cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Диктатура Евы | Автор книги - Ирина Успенская

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— Проблемы? — спросила она, когда их лошадей увели на конюшню, а сами гости направились в дом.

— У барона гость, — хмуро кивнул секретарь. — Но я проверил, бочонки для лото-реи готовы, ровно девяносто штук, как и заказывали. Цифры начали рисовать сегодня, через пару дней будут готовы.

— Карточки?

Буш протянул Еве разлинованный прямоугольный лист плотной серой бумаги.

— Нарезали пока двадцать пять штук. Дальше что делать?

— В любом порядке нанести по пять цифр в каждую строку. Любые. От одного до девяноста. Везде разные комбинации. Фишки сделали?

— Барон решил, что такие пойдут. — Буш покрутил между пальцев деревянный плоский кругляш, похожий на кривую пуговицу. — Думаю, можно покрасить для интереса. Мешок для бочонков готов тоже. Шата Ева! — Они остановились на крыльце, и секретарь придержал Еву за руку. — Барон Гейтс нарушает этикет, не встретив вас на пороге дома. Мы можем развернуться и покинуть это место. — Ева вопросительно приподняла бровь, но остановилась. — У него в гостях дознаватель трипты граф Бальтазар Старов, и мне кажется, он ждет вас.

А вот это плохо… И, пожалуй, Буш прав, надо сделать вид, что герцогине нанесено оскорбление, и быстро сбежать. Хотя нет, не сбежать, а тактически отступить!

Но они не успели, дверь распахнулась, и на пороге возник улыбающийся барон Верон Гейтс, а рядом с ним тот самый смазливый блондин, с которым Еву на празднике пытался познакомить крепостной триптон. Холеный аристократ с холодным оценивающим взглядом, который он быстро спрятал за радостным выражением глаз.

— Какая приятная встреча, ваша светлость! — воскликнул граф. Не успела Ева опомниться, как ее рука оказалась у губ дознавателя, и последовал незамедлительный поцелуй. — Нас не представили, я…

— Граф Бальтазар Старов! — Ева затрепетала ресницами, восторженно вздохнула и капризно добавила: — Я много о вас слышала, но рассчитывала на ваш визит в крепость. Нам есть что обсудить и о чем поговорить, не так ли?

От улыбки свело скулы, но она продолжала улыбаться. Экс-герцогиня ею бы гордилась.

— О да, — не менее томно ответил граф, продолжая удерживать ее руку, при этом он нежно поглаживал кончиками пальцев девичье запястье. Ева потянула руку, и дознаватель ее отпустил. — Я прибыл по поручению трипты, чтобы разобраться в некоторых вопросах вашего брака.

— Какие вопросы? — захлопала ресницами Ева, заметив, как мимолетно скривился барон. — Если вы поверили гнусной лжи обиженной женщины, то…

— Позвольте, я все объясню при встрече, — мягко перебил ее граф.

— Буду рада. — Ева смущенно улыбнулась, опустив взгляд в землю. — Завтра после завтрака?

— Сочту за честь, — склонил голову Бальтазар.

— Барон, вижу, вы заняты, встретимся в следующий раз, — послала Ева бургомистру многозначительный взгляд.

— Ваша светлость! — расстроенно воскликнул Верон. — Вы с нами отобедаете?

— Нет-нет, не буду мешать вашим мужским разговорам, — кокетливо рассмеялась Ева и, кивнув Бушу, развернулась к конюшням.

Пока шла, спиной ощущала оценивающий взгляд, и этот взгляд ей очень не нравился.

— Бурхун! — Она поравнялась с наемником, когда они выехали на дорогу, ведущую в крепость. — Делай что хочешь, но сегодня ночью мы выезжаем на встречу с моим мужем. Нужно ускользнуть от телохранителей и вывести пленного связного из казематов.

— Сделаем, — коротко кивнул наемник.

А Ева взмахнула рукой, подзывая к себе Буша. Им было что обсудить…


Глава 16. Здравствуй, муж!

— Прибыли.

Они стояли на берегу моря, за спиной остались три дня бешеной скачки, ночевки на постоялых дворах в небольших деревушках и бесконечная усталость, а впереди, на самой кромке горизонта, виднелись корабли пиратской флотилии.

Немой связной вытащил из укромного места между камнями лодку и после бурной жестикуляции отчалил от берега, чтобы сообщить адмиралу, что за командора привезли выкуп.

О том, что выкупа не хватит даже на командорский сапог, Ева предпочитала не озвучивать.

— Всем купаться! — решительно стягивая на ходу потную рубашку, скомандовал Бурхун. — Парни, за мной!

Ева посторонилась, пропуская к воде небольшой отряд сопровождения, нашла глазами Лю и направилась к ней. Девушка, поджав под себя ноги, сидела на камне и смотрела на море.

— Третий корабль слева когда-то был моим, — не поворачивая головы, произнесла она. — Пока я не попыталась убить адмирала. В тот раз ему повезло.

Лю нагнала их в сутках пути от крепости, откуда она знала, куда они направляются, Ева спрашивать не стала. Сюнь молча присоединилась к отряду, в разговоры не вступала, держалась обособленно, но Ева часто ловила на себе ее внимательный взгляд. Бурхун первое время нервничал, стараясь постоянно находиться между девушками, прикрывая Еву от потенциальной угрозы, а на третий день не выдержал и отвел Сюнь в сторону. О чем они говорили, Ева не слышала, но после этого разговора наемник успокоился и прекратил вести себя как заботливая мамочка.

— Давай тоже искупаемся? — Ева потянула носом и скривилась. — Вода, конечно, не очень теплая, но от нас так воняет, что я бы и в прорубь запрыгнула.

Лю улыбнулась и соскользнула с камня. Действительно змея — грациозная, незаметная и опасная.

Они отгородились от мужчин большим выступающим в воду валуном, пока Ева снимала с себя сапоги, чулки, платье, штаны, панталоны, рубашку и бюстье, Сюнь стянула через голову серую рубашку, сбросила штаны и, оставшись нагишом, вошла в воду. Ева посмотрела ей вслед и прикусила губу, чтобы не начать материться, худенькая спина с выступающими лопатками была сплошь покрыта рваными безобразными шрамами, некоторые заходили на бедра и бока. Сколько же боли вытерпела эта хрупкая на вид женщина?

— Сюнь, сколько тебе лет? — спросила Ева, когда они вымылись, простирнули одежду и, разложив ее на камнях сушиться, улеглись на солнце.

— Двадцать пять, — последовал лаконичный ответ.

— А корабль откуда?

— От отца остался. Он был курьером. Доставка ценных посылок и деликатных грузов.

— Умер?

— Женщина.

— Убила?

— Женился.

— В следующий раз мы тебя с собой не возьмем, — вздохнула Ева. Сюнь вопросительно склонила голову. — Ты много болтаешь.

Ева не думала, что она поймет эту земную шутку, но девушка улыбнулась и опять уставилась на море.

— Интересно, как в «Великане» встретили графа-дознавателя? — задала Ева риторический вопрос, не рассчитывая получить на него ответ, но, к ее удивлению, ответ прозвучал.

— Мастер Буш сказал, что вы отбыли в обитель, чтобы помолиться Сестре и получить наставления на дальнейшую жизнь. Он так красиво рассказывал, что мы с теткой Карлей рты разинули. Мол, вы юная неискушенная девушка среди злобных тиранов, и вам нужен совет умудренной опытом матери-настоятельницы. Старая герцогиня кивала с умным видом и поддакивала, а потом уцепилась за графа, как краб за падаль, и утащила к себе. Мне показалось, он побаивается ее страсти и напора.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию