Первый шаг к счастью - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Доусон Смит cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Первый шаг к счастью | Автор книги - Барбара Доусон Смит

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Обняв Флору за плечи, Кэсси провела ее в комнату и налила стакан воды из графина, стоявшего на письменном столе. Бедная Флора! Мало кто знал истинные обстоятельства ее освобождения от жестокого мужа. Когда-то Флора была гувернанткой Кэсси. После свадьбы Кэсси она вышла замуж за викария церкви Святого Эдмунда, расположенной вблизи Чилтерн-Палас в Ланкашире. Казалось, они прекрасно подходили друг другу. Во всяком случае, так было до тех пор, пока год назад испуганная Флора не появилась у дверей Кэсси со сломанной рукой. Пришедшая в ужас Кэсси позвала доктора и обратилась к мистеру Джеймисону за помощью в получении для Флоры договора о раздельном проживании. Будучи младшим сыном барона, викарий Норман Вудрафф знал цену хорошей репутации. Он подписал договор, так как в противном случае Кэсси пообещала сообщить прихожанам о его постыдном поведении. Никто, кроме Кэсси и мистера Джеймисона, не знал правды.

Когда ситуация с Флорой была благополучно разрешена, Кэсси решила и сама использовать такую возможность. У нее хватило смелости покинуть дом своего мужа и поселиться здесь. Кто мог подумать, что иметь дело с равнодушным мистером Фиртом окажется труднее, чем с лицемерным священником?

Флора опустилась в одно из стоящих у камина кресел, обитых полосатым, синим с желтым, материалом. От воды она отказалась, отрицательно мотнув головой.

– Подписал мистер Фирт договор? – сразу спросила она.

Усевшись в кресло напротив, .Кэсси покачала головой. Она прислонила стакан с водой к своей пылающей щеке, наслаждаясь его прохладой.

– Нет. Пока что нет. Но он пообещал сделать это, если я представлю его обществу.

Флора нахмурилась еще больше:

– Мужчины могут пообещать все, что угодно. Вы сами мне это говорили, вы не должны ему доверять.

– У меня нет другого выхода. – Кэсси медленно пила воду и думала о том, в каком виде лучше сообщить Флоре неприятную новость, и в конце концов решила ничего не скрывать. – Боюсь, он собирается жить в этом доме в течение нескольких недель. Он придет сегодня к обеду.

Открыв от изумления рот, Флора вскочила с кресла. Вышивание ее упало на пол.

– К обеду? Сегодня? Я должна предупредить повара.

Кэсси поставила стакан на стол и подняла вышивание, которое лежало у решетки камина. Возвращая его хозяйке, она сказала:

– Пожалуй, не надо. Просто попросим лакея поставить еще один прибор. Но если вы не захотите к нам присоединиться, я пойму.

– Дело совсем не в этом. Я подумала, что мистер Фирт будет недоволен, если на обед подадут только баранину с молодым горошком. Норман всегда поднимал шум, если на столе было мало еды.

Кэсси поглубже уселась в кресле.

– Будет вполне достаточно. Если мистеру Фирту не понравится, он сможет вернуться в свой дом.

Флора посмотрела на нее с сомнением:

– А вы не боитесь, что он рассердится?

– Честно говоря, нет. Если он собирается жить здесь, ему придется приспособиться к нашим привычкам.

Мистер Фирт в обращении с женщинами пользовался более изощренными методами, нежели кулаки. Кэсси не хотела сейчас об этом думать, поэтому сосредоточила свое внимание на Флоре.

– Я вижу, вы вышили еще одну наволочку для подушки?

– Да, я думаю, это подойдет для гостиной. – Лицо Флоры просияло, но тут же снова приняло озабоченное выражение. Она продолжала вышивать, хотя беспокойный взгляд ее время от времени обращался к Кэсси. – У вас будет общая спальня?

– Конечно, нет. – Сама мысль об этом была Кэсси неприятна, – Это не входит в наш уговор.

– Но вы и я занимаем две свободные спальни. А где вы его поселите?

– В сарае для карет вместе с конюхом.

– Нет, вы этого не сделаете. Рассмеявшись, Кэсси покачала головой:

– Но мне бы очень хотелось это сделать. Я бы устроила его в грязной конюшне с навозом вместо подушки. А вам никогда не хотелось что-нибудь придумать, чтобы наказать своего мужа?

Щеки у Флоры покраснели, и она опустила взгляд на шитье. Но когда она подняла глаза, в них было такое озорство, что она показалась Кэсси совсем девчонкой.

– Это не совсем прилично.

– Тогда тем более интересно.

– Мне хотелось расстегнуть его подтяжки так, чтобы брюки у него упали в то время, когда он читает проповедь своим прихожанам.

Кэсси усмехнулась:

– Впечатляет. Ладно. Я все-таки разрешу мистеру Фирту поселиться в доме.

– Но, конечно, не в спальне старой леди или лорда Стокфорда? Вы ведь говорили, что он ненавидит своего сводного брата.

– Есть свободная детская. Может, она подойдет? Ноги у него будут свисать с кровати.

Они опять рассмеялись, и то, что Флора с удовольствием поддерживала ее шутки, наполнило сердце Кэсси радостью. За последний год Флора ожила и опять стала счастливой и приятной компаньонкой. Кэсси могла только мечтать, чтобы ее собственная ситуация разрешилась столь же успешно.

Поднявшись с кресла, она ходила по комнате, которая в последние шесть месяцев служила ей домом. Уютное помещение со светло-голубыми занавесями и удобной кроватью очень нравилось Кэсси. И она была бесконечно благодарна Майклу Кеньону за возможность временно проживать в его доме. Семья Кеньон приглашала ее жить с ними в Девоне, но Кэсси опасалась, что ей потом трудно будет покинуть их счастливый дом. Она твердо решила добиваться всего самостоятельно. Продажа издателю книги вселила в нее уверенность в том, что покупка коттеджа в пригороде, о чем она мечтала, была только вопросом времени.

Ее книга. Мучимая угрызениями совести, Кэсси взяла со стола перо и рассеянно погладила его. Неужели за все доброе отношение Стокфордов к ней она отплатит тем, что обрушит на их головы скандал?

– Я должна что-то предпринять, что-то сделать с книгой «Черный лебедь», – пробормотала она вслух.

– Сделать? – Флора подняла глаза от вышивания. – Это изумительная история, все дамы будут зачитываться ею. Вы станете невероятно популярной и заработаете кучу денег.

– Это как раз то, чего я боюсь. Именно популярности.

– Но вы ведь использовали вымышленное имя. Никто не будет знать, что автором являетесь вы.

– Хотелось бы верить в это. – Волнуясь, Кэсси ходила взад и вперед по комнате, продолжая пальцами теребить перо. – Однако если я появлюсь в обществе, как того хочет мистер Фирт, кто-нибудь может догадаться.

– Каким образом?

Представив себе мистера Фирта в образе пирата, Кэсси почувствовала, что сердце ее едва не остановилось.

– Помните, как я описывала злодея? У Персиваля проницательные синие глаза и черные волосы.

Флора шумно вздохнула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению