Огонь в твоем сердце - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Доусон Смит cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огонь в твоем сердце | Автор книги - Барбара Доусон Смит

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Вивьен чуть было не отказала этому претенденту. Но почему же она должна страдать и портить себе вечер?

— Конечно, я с удовольствием приму ваше предложение.

Затем были еще и еще желающие составить Вивьен пару.

Время от времени она видела Майкла, мелькавшего в толпе.

И в два раза чаще Кэтрин. Но Вивьен решила не обращать на них никакого внимания и наслаждаться балом.

Вивьен вспомнила про обещание Эми и направилась к выходу в детскую. Она пообещала Эми разбудить ее, когда начнется фейерверк. Она не могла равнодушно выслушивать жалобные просьбы Эми. Как только она вышла из зала, то у лестницы заметила Шарлотту. Та стояла в компании высокого стройного мужчины, одетого в костюм монаха. Широкий капюшон скрывал его лицо. Подойдя ближе, Вивьен заметила шрам, идущий от уголка рта. Брэнд Виллерз, граф Фейвершем. Казалось, они о чем-то спорили.

Подойдя ближе, Вивьен опустилась в глубоком реверансе, как учили ее Розочки.

— Шарлотта! Лорд Фейвершем! Приятно удивлена видеть вас здесь.

— Черт возьми, — выругался лорд Фейвершем, срывая маску, — я полагал, что меня не узнают в этом наряде.

— Когда в последний раз Майкл видел вас здесь, он был крайне недоволен, — предупредительно сказала Вивьен. — Думаете, это умно с вашей стороны прийти вновь?

— Майкл будет в ярости, — язвительно подтвердила Шарлотта, — и у меня хорошая идея сейчас же рассказать ему о вашем присутствии.

— Делай как знаешь, — пожал плечами лорд Фейвершем. — Впрочем, ты всегда так делаешь.

— Я так и поступлю, — фыркнула Шарлотта, — и он выкинет тебя из этого дома.

Развернувшись, она быстрым шагом пошла в зал.

— Простите ее, — извинилась за подругу Вивьен, — это на нее не похоже. Я поговорю с ней.

— Пусть идет. Все равно ничего не добьется, — безразлично отреагировал граф, — минут десять назад я видел, как Майкл с леди Кэтрин поднимались наверх.

Эти слова словно мечом кольнули Вивьен. Он повел ее в спальню. Он будет целовать и ласкать ее. О, как наивно было полагать, что Майкл думает о ней. Черт его побери!

Лорд Фейвершем взял Вивьен за руку:

— Вы побледнели. Я совсем не хотел вас расстраивать.

Искорка любопытства вспыхнула в его хитрых глазах. Неужели он догадался о ее чувствах к Майклу? Этого нельзя допустить.

— Все в порядке. С вашего позволения. Я должна подняться наверх. Я обещала Эми разбудить ее до фейерверка.

— А, дочь Майкла. — Фейвершем и не думал освобождать руку Вивьен. — Не имел такой возможности познакомиться с этой девочкой. С удовольствием буду вас сопровождать.

С какой стати ему видеться с четырехлетней девочкой?

— Но Эми спит, — проговорила Вивьен, — и вряд ли будет рада видеть кого-то, кроме меня.

— Тогда я останусь в стороне. Она знает мою бабушку, так что я для нее вроде дяди, — настаивал граф. — К тому же я знаю, где детская, я немало времени провел здесь в детстве. И все равно не уйду.

Вивьен подумала, что действительно нет никакой опасности. Брэндон Виллерз все-таки внук леди Фейвершем, а не какой-нибудь незнакомец. Кроме того, Майкл и Кэтрин обосновались в спальне. Это больно ранило Вивьен, и она не так рьяно сопротивлялась.

— Какой же он дурак, — сказал лорд Фейвершем, когда они поднимались по лестнице.

— Кто?

— Майкл, конечно. Поменять вас на эту… ведьму. Он всегда был дураком, когда дело касалось женщин.

Вивьен хотелось расспросить его, но они уже дошли до двери детской.

— Ждите здесь, — прошептала Вивьен и удалилась в глубь комнаты.

Луна освещала комнату Эми. Она спала. Но что-то здесь было не так. Тут Вивьен увидела мужчину, склонившегося над кроваткой. Белая рубашка пирата высветилась сквозь темноту.

Майкл.

Вивьен с облегчением вздохнула. Значит, он не с леди Кэтрин!

Повернувшись, Майкл уставился сначала на нее, затем на графа. Пистолета на ремне уже не было, и Майкл был больше похож на отца, защищающего дочь, чем на пирата, властителя морей.

До тех пор, пока он яте обратился к ним.

Глава 21 После фейерверка

Вивьен поспешила было остановить Майкла, но он уже подбежал к лорду Фейвершему, схватил его за костюм и прижал к стене в коридоре.

— Какого черта ты тут делаешь?

— Решил познакомиться с твоей дочерью, — холодно ответил граф.

Двое мужчин пристально смотрели друг другу в глаза. Они были одинакового роста, хотя Майкл был шире в плечах и выглядел более мужественно.

— Ты сгоришь в аду за то, что пришел. — Майкл отвесил удар в челюсть лорда.

— Майкл, остановись! — в ужасе воскликнула Вивьен, но ее, казалось, никто не слышал.

Уже в следующий момент они вцепились друг другу в глотки.

Вивьен в ужасе стояла, приложив руки к губам. В темноте коридора слышались лишь звуки ударов. Нужно было остановить их, пока они не разбудили Эми.

Вспомнив, что ее мать однажды предприняла в подобной ситуации, Вивьен вошла в комнату Эми. Слава Богу, она все еще спала. Оглядевшись, Вивьен взяла кувшин с водой и выбежала в коридор. Она рассчитывала облить в первую очередь Майкла, но тот вовремя заметил ее намерения и увернулся.

Так что вся порция воды досталась лорду Фейвершему. Вода намочила его волосы и стекала по костюму. Не теряя времени, Вивьен встала между ними.

— Ну все, довольно! Вы ведете себя как плохо воспитанные мальчишки, — сказала она суровым голосом.

— Отойди, — резко сказал Майкл.

— И меня тоже ударишь? Тогда чем же вы лучше цыган?

— Я предупреждаю, Вивьен.

— Папа, — раздался тоненький голосок, — почему ты так разговариваешь с мисс Виви?

Вивьен и Майкл вместе обернулись. В дверях стояла Эми, крепко прижимая куклу. В своей бледной ночной рубашке она была похожа на маленькое привидение.

Майкл подбежал к ней первый.

— Тебе показалось, дорогая, — сказал он нежным голосом, — ничего не случилось. Иди обратно в постельку, я скоро приду.

Маленькая девочка неопределенно посмотрела на него, затем заглянула за его спину.

— А это кто? — с любопытством спросила она. — Бог?

Несмотря на напряженную атмосферу, Вивьен нашла что ответить.

— Лорд Фейвершем гость на маскараде.

Майкл обернулся и сердито посмотрел на Вивьен:

— Вовсе он не гость.

— Я твой дядя Брэндон. — Лорд Фейвершем вышел из затемнения. — А вы очень милая юная леди. Пожалуй, стоит включить свет, чтобы мы разглядели друг друга лучше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению