– Дафна? Меня зовут Айрис Маккарти, – представилась ей
рыжеволосая, гладко причесанная дама; на ее ухоженных руках сверкал целый набор
дорогих колец.
В течение всего обеда они обсуждали ее книгу, а за кофе и
шоколадным муссом Дафна заговорила о своем замысле второй книги. Этот замысел
она обсуждала с Джоном, и он ему понравился. Айрис он тоже понравился, и Дафна
довольно улыбнулась. Она как будто слышала, что Джон шепчет ей на ухо: «То, что
надо, крошка... Тебе это под силу».
К концу обеда они договорились о названиях обеих книг, и
Дафне они очень понравились. Первую назвали «Осенние годы» – ту, которую она
написала в Нью-Гемпшире, о женщине, которая в сорок пять лет теряет мужа, и как
ей удается это пережить. Эту тему она знала хорошо, и Айрис заверила ее, что
«на нее будет громадный спрос». Вторая должна была называться просто «Агата» –
история молодой женщины, живущей в Париже после войны. Дафна уже написала об
этом рассказ, но он так и просился, чтобы его расширили, и теперь такая
возможность появилась. Дафна пообещала начать работу над планом немедленно, а
затем обсудить его с Айрис. Уже вечером того же для она сидела за письменным
столом перед чистым листом бумаги. И когда идеи стали приходить в голову, она
дала им выход. К полуночи она набросала начало очень основательного плана, а по
возвращении с рождественских каникул он был не просто закончен, но и хорошо
отделан. План был доставлен Айрис в ее офис, и та его одобрила. На протяжении
следующих трех месяцев Дафна заперлась у себя в квартире и работала день и
ночь. Писать эту книгу было нелегко, но работа ей очень нравилась. Часто она
была так поглощена, что даже не подходила к телефону, но, когда однажды в
апреле он зазвонил, она встала, со стоном потянулась и пошла на кухню ответить.
– Дафна?
– Да. – Ее всегда так и подмывало ответить: «Нет,
Дракула». Кто еще мог взять трубку? Может, горничная с верхнего этажа? Звонила
Айрис.
– У меня для вас новости.
Но Дафна слишком устала, чтобы внимательно ее слушать.
Накануне она работала над книгой до четырех часов утра.
– Нам только что звонили из издательства «Харбор и
Джонс».
– И что? – Сердце Дафны вдруг стало бешено колотиться.
За прошедшие четыре месяца это стало для нее важным. Ради нее самой, ради
Джона, ради Эндрю. Она хотела, чтобы это случилось, и казалось, что все
тянулось слишком долго. Но Айрис уверяла ее, что четыре месяца – пустяк. – Им
понравилось?
– Можете так считать. – Айрис улыбалась на том конце
провода, – Я бы сказала, что предложенные ими двадцать пять тысяч долларов,
пожалуй, об этом свидетельствуют.
Дафна стояла у себя на кухне с открытым ртом, уставившись на
телефон.
– Вы серьезно?
– Ну конечно, серьезно.
– О Господи... ах Боже мой! Айрис! – По лицу Дафны
разлилась улыбка, она смотрела на весеннее солнце за окном кухни. – Айрис!
Айрис! Айрис!
Наконец это случилось, Джон был прав. Она смогла это
сделать!
– А что же дальше?
– Во вторник у вас обед с вашим редактором. Во
«Временах года». Для вас это большой успех, миссис Филдс.
– Да, да, конечно.
Дафне был почти тридцать один год, и намечался выход в свет
ее первой книги и обед с редактором во «Временах года». Уж на этот обед она
никак не могла не пойти. И она пошла. Дафна прибыла точно в назначенное время,
в полдень во вторник, в новом розовом костюме от Шанель, который она купила
ради такого случая. Редактор оказалась строгого вида женщиной с хищной улыбкой,
но к концу обеда Дафна поняла, что работать с ней можно, и не только работать,
но и многому научиться. Когда они сели за столик рядом с бассейном в мраморном
зале, где суетились официанты, Дафна завела речь о второй книге. Редактор
спросила, можно ли взглянуть на черновики. Через месяц поступило предложение о
заключении договора на издание второй книги. Закончив писать ее в конце июля,
Дафна отправилась в Нью-Гемпшир, чтобы провести месяц с Эндрю.
Первая книга с посвящением Джону вышла на Рождество и имела
скромный успех, но вторая сделала ей имя. Она вышла следующей весной и почти
сразу возглавила список бестселлеров газеты «Нью-Йорк тайме». За нее Дафна
получила сто тысяч долларов.
– Как ты воспринимаешь свой успех, Дафф? – Алл и
испытывала материнскую гордость за ее успех и пригласила ее на обед по случаю
своего тридцатидвухлетия. – Черт возьми, мне следовало бы заставить тебя
заплатить за обед.
Но было очевидно, что Аллисон не завидовала ей, а просто
радовалась ее возвращению к жизни так, как и все те, кто знал Дафну и
беспокоился за нее.
– Над чем ты сейчас работаешь?
Дафна писала уже третью свою книгу, заранее приобретенную
издательством «Харбор и Джонс». Дафна рассчитывала закончить ее к лету.
– Над вещью, которая будет называться «Сердцебиение».
– Мне нравится название.
– Надеюсь, тебе понравится и содержание.
– Наверняка понравится, как и всем твоим читателям. –
Алли ни на секунду в этом не сомневалась.
– Я немного беспокоюсь. Они собираются послать меня в
турне, чтобы ее рекламировать.
– Давно пора.
– Это ты так считаешь. Ну о чем мне говорить на
шоу-программах в Кливленде? – Дафна по-прежнему выглядела очень молодой и
немного застенчивой, и перспектива телесъемок заставляла ее очень нервничать.
– Расскажи им о себе. Людям это интересно. Они меня
всегда расспрашивают.
– Ну и что им сказать? – Аллисон достаточно долго была
ее подругой, чтобы знать правду. – Что у меня трагично сложилась жизнь? Именно
этого я и не хотела бы им рассказывать.
– Тогда расскажи им, как ты пишешь книги, и все такое
прочее. – Аллисон хихикнула. – Расскажи им, с кем ходишь на свидания.
Дафна стала прекрасно выглядеть за последние два года, Алли
решила, что у Дафны толпа поклонников. Она не знала, что в жизни Дафны не было
никого на протяжении двух лет, с тех пор как погиб Джон. Дафна приходила к
выводу, что лучше так и оставить. Она не могла снова испытывать судьбу, да и не
собиралась.
– Кстати, в твоей жизни есть мужчина?
Дафна улыбнулась:
– Эндрю.
– Как он? – спросила Алли из приличия.
Ее интересовали взрослые мужчины, карьера, успех. Она
никогда не была замужем и не особенно любила детей.
– Прекрасно. Он большой, красивый и очень, очень
занятой.
– Он все еще в интернате?
– Да, он пробудет там какое-то время. – В глазах Дафны
мелькнула грусть, и Аллисон пожалела, что задала ей этот вопрос. – Надеюсь, что
через пару лет я смогу забрать его домой.
– Ты уверена, что это правильно?