Принцип войны. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Валерий Гуминский cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцип войны. Том 1 | Автор книги - Валерий Гуминский

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

Коллекционер, может быть, впервые в жизни махнул рукой на осторожность. Он оценивал ситуацию с точки зрения приятного времяпровождения, а еще лихорадочно думал, как завлечь Анастасию в свои сети, чтобы провести с ней незабываемые дни в неге и наслаждении. А что? Если дама настолько раскована, что не боится без сопровождения разъезжать по Европе, кто запретит ей увлечься богатым мужчиной? Вот только ее подруга, Александра… Милая, симпатичная, вполне во вкусе Мейера. Если бы не Настя!

А, может, увлечься двумя сразу? Такие пикантные мысли только разгорячили кровь коллекционера.

Шампанское было выпито, девушки раскраснелись, все чаще смеялись шуткам собеседника.

— А у вас есть яхта, Марк? — поинтересовалась Александра. — Мы слышали, что все, кто живет в Лозанне, поголовно богатые люди с личными яхтами. У вас же озеро под боком. Я бы не отказалась поплавать под белоснежными парусами!

— Яхту не держу, — честно признался Мейер, — слишком много времени она отнимает на содержание. А я очень не люблю терять время на развлечения. Хватает иных интересных вещей, чем плавание по озеру. Но, если замечательные молодые леди желают, я могу попросить у друзей свободную яхту.

— Желаем! — поддержала подругу Анастасия. — Мне в Москве говорили, насколько здесь красивые места. Субтропическая природа, белоснежные шапки Альп, целебный воздух…

Она затуманенным взором посмотрела на Мейера, которого просто выворачивало от желания впиться поцелуем в эти ярко-вишневые полные губы.

— Что ж, я не прочь побыть вашим гидом по замечательному озеру Леман, как его называют во Франции, — стараясь сбросить наваждение, твердо проговорил мужчина. — Как вы долго планируете пробыть в Лозанне?

— Здесь очень красиво, но иногда холодные ветра с гор портят все впечатление, — капризно произнесла Анастасия. — Думаю, на неделю нас хватит. А потом мы поедем дальше.

— Неделя, — впал в задумчивость Мейер. — Где вы остановились, чтобы можно было вас найти?

— В «Лозанна-палас», — ожидаемо ответила аристократка. — Нам рекомендовали.

Мейер сдержал улыбку. Что ж, трудно было ошибиться в предположениях. Удача так и шла в руки. Судя по выпитому и позднему времени сейчас девушки начнут собираться.

— Нам пора! — решительно встала из-за стола Анастасия, и у Мейера снова сперло дыхание. От этой женщины било фонтаном желания и страсти; каждый изгиб ее великолепного тела под облегающим платьем просто кричал о вулкане страстей. — Александра, попрощаемся с господином Мейером! Надеюсь, вы не забудете о своем обещании?

— Эта неделя покажется вам раем! — горячо воскликнул Марк, и встав посредине, слегка приобнял девушек за талии, вернее, обозначил свои намерения.

Они прошли в гардероб, оделись и вскоре оказались на морозном воздухе. К ресторану мягко подкатил кабриолет-такси, и спутницы коллекционера стали прощаться. Марк был слегка разочарован, настраиваясь на пешую прогулку по ночному городу, но не подал виду. Поцеловал руки девушек, помог сесть в машину, и только горестно вздохнул, глядя на отъезжающее такси.

— Как думаешь, Настя: клюнул? — облегченно откинувшись на спинку сиденья, спросила Алика, предусмотрительно подняв защитное стекло между ними и водителем.

— Да он просто захлебнулся в моих эмоциях! — тихо засмеялась Настя, кутаясь в пушистый воротник шубки. — Я ощущала, как его корежило от страсти. Даже испугалась, что переусердствовала с ментальным воздействием. Теперь будем ждать, когда он начнет свою атаку. Даже боюсь немного…

— Не переиграть бы, — неуверенно пробормотала Алика.

— Наша задача проста как жизнь гусара, как любит говорить Колояр, — откликнулась Настя. — Нужно обворожить Мейера, заставить его поверить, что мы не несем опасности его жизни и любимой коллекции. И главное, попасть в дом холостяка. А дальше будем ждать приезда Колояра. И надо оставаться бдительными, осторожными, но не переигрывать.

Алика поежилась и сильнее сжала свою сумочку, в котором лежал надежный «чекан».

— Мне немного не по себе, — призналась она. — Я видела, как этот швейцарец смотрел на тебя. И физически он силен. Если потащит в постель…

— Сашенька, расслабься! — рассмеялась Настя, ощущая в себе невероятную уверенность в благополучном исходе. — Нас будут прикрывать Матвей и Степан. Потом, Мейер очень обаятельный мужчина. Он будет охмурять и обольщать, пока кто-то из нас не сдастся на милость победителя. Думаю, всю свою страсть наш клиент направит на меня. Ох!

— И что… Ты ляжешь с ним в постель?

— Да ни за какие коврижки! — возмутилась подруга. — Лучше подумаем, как нам обыграть представление с перстнями. Он в два счета увидит подделку и обязательно станет подозревать нас в какой-то игре. Поэтому лучше всего нам предстать глупыми курицами, попавшим в сети аферистов. Дескать, подделки мы приобрели в Москве. И вот тут…

Настя, раскрасневшаяся от выстраивания планов, взглянула на подругу, которая вскоре может стать со-женой Колояра, прижала к своим губам пальчик.

— Нужно заставить его показать настоящие перстни. Мужчины в душе мальчишки и жуткие хвастунишки. Мейер такой же, не сомневаюсь. Он обязательно захочет похвастаться своими трофеями. Мы убедимся, что подлинные артефакты находятся в сокровищнице. И вот тогда… Впрочем, не будем пока забегать вперед.

— Мне кажется, Мейер не такой простачок, каким показался в ресторане, — задумалась Алика. — Пожалуйста, давай не будем торопиться. От него веет опасностью.

— Вернемся в номер — подумаем, — кивнула Настя.

Алике хотелось пробудить свои робкие навыки Ведуньи, как при разговоре с отцом, но все было тщетно. Не хватало какой-то искорки, эмоциональной составляющей, чтобы увидеть грядущее, и как справиться с довольно тяжелым заданием. Оставался только один путь: надеяться на свои силы.

* * *

Мейер вернулся в опустевший дом, зажег свет и устало прошел в гостиную, оставляя мокрые следы обуви на чистом полу. Не раздеваясь, рухнул в кресло и задумался. Прогулка по ночным улицам от набережной до своего особняка пошла ему на пользу. Голова посвежела, восторженные эмоции выветрились, и мужчина задумался, а что, собственно, произошло в «Леопольде».

— Как мальчишка себя повел, — пробурчал Марк, вытаскивая из внутреннего кармана телефон. — Эта девица, Анастасия, совсем непростая штучка. Но обольстительная и горячая! Очень горячая!

Он нашел в базе номеров нужный ему и нажал на вызов. Поморщился от протяжных гудков, и как только раздался щелчок и глухой голос откликнувшегося, бросил небрежно:

— Ты мне нужен. Сейчас же.

— Я с бабой.

— Плевать. Скажи ей приготовить ночной ужин, чтобы не вздумала убежать, а сам будь у меня. Надолго не задержу, не переживай.

— Понял, шеф. Через десять минут буду.

Бартоломео, как всегда, был пунктуален, за что его Мейер и уважал. Никаких отговорок о сломанной машине, упавшем дереве поперек дороги или встреченной по пути красотке с длинными ногами. И самое удивительное, Бартоломео никогда не ошибался во времени. Словно в организме у наемника стояли часы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению