Жена поневоле, или Все хотят Люси - читать онлайн книгу. Автор: Лина Алфеева cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена поневоле, или Все хотят Люси | Автор книги - Лина Алфеева

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Вы шутите?!

– Всего лишь передаю распоряжение лорда-протектора.

И Изильер исчез.

Вот зараза перерожденная! Ладно, ваша взяла!

Я подхватила со стола горшочек с кашей.

– Смотрите, я ем! – теплая сладкая размазня обволокла нёбо. – Ложечку за Морта! Ложечку за Рейна! Ложечку за Эдариэля! И ложечку за Ликса!

– А за лорда Артаса? – робко вопросил Пепин.

– А за Артаса я могу только выпить. Не чокаясь!

– Я настолько вам противен?

Тихий вопрос прозвучал до того неожиданно, что я едва не выронила ложку. Домовые, понятное дело, испарились, оставив меня один на один с главным ужасом Атарлона.

Он стоял всего в паре шагов от меня. Мрачный и суровый воин, которого кто-то по ошибке назначил управленцем. Нет, Артас превосходно укрепил и защитил Атарлон, но этому замку так не хватало тепла.

Я внутренне подобралась, готовясь отражать словесные атаки лорда-тренера, но их не последовало. Наоборот, Артас выглядел задумчивым и немного печальным.

– Я подозревал, что когда к вам вернется память, будет непросто. Но я и не догадывался, что меня будет ждать такая череда открытий. Скажите, вы знали, как гости замка относятся к домовым?

– Как белые люди к коренным народам Америки.

– Не слышал о таких, но, думаю, я уловил аналогию. Я привык видеть в Атарлоне символ мира, сосредоточился на великих целях и задачах и совсем забыл, что это ещё и дом для тех, кто старается сделать его лучше.

Невероятно! Слова Артаса звучали практически как признание вины. Нет, вряд ли мужчина, как он, будет страдать и посыпать голову пеплом. Скорее, Атарлон ждут перемены. Надеюсь, что к лучшему.

– Вы говорили с домовыми?

– Не только. У меня выдалось познавательное утро. – Артас перевел взгляд на стол. – Вижу, вы поели.

– Изильер был убедителен. Вы в самом деле не допустили бы меня к поединку?

– Если бы я мог. – По губам лорда-протектора скользнула печальная улыбка. – Я перенесу вас на полигон, как только вы скажете, что готовы.

– А вы там будете?

Я считала, что мне плевать, захочет ли Артас присутствовать на тренировке, но внезапно осознала, что с ним мне будет спокойнее.

* * *

Артас

Если бы я не знал, кто скрывался под маской беззаботного бобра, то сказал бы, что команда Клевера заполучила самый лучший талисман из возможных. На арене Алена удивительным образом чувствовала своих магов и предугадывала их действия. Она четко знала, когда нужно вмешаться, а когда лучше выждать. Алена была готова к следующему поединку с гномами. Я уже встречался с тренером команды Большого топора, и тот заверил, что его подопечные сочтут за честь встретиться с моими ребятами и их несравненным талисманом.

Да, Люсинда и впрямь была несравненной. Уникальной. Непредсказуемой. А какой у нее голос, у меня до сих пор в ушах звенело. Подозреваю, что орала она нарочно, банально мстила за звукоизоляцию. На бой с гномами Рейн попросил окружить Люсинду защитой от колебаний земли. Он был уверен, что противники задействуют голема: талисман, владеющий магией земли, разворотит всю арену – вот и переживал, что Люсинда испугается.

Если Люсинда испугается, то я сочувствую гномам.

Я посмотрел на часы. Ещё каких-то два часа, и моя жена будет в безопасности. Дивный дол подарит ей необходимую передышку, в Атарлоне тем временем определятся команды, которые выйдут в финал.

Хаос будет искать жрицу Фортуны, посмевшую нарушить его планы. Я же постараюсь вычислить тварь, которая помогла древнему богу покинуть свою темницу. Чтобы сорвать первую печать, была принесена великая жертва, и я обязан выяснить, какая именно. Древний просчитался дважды.

Хаос счел, что интересы лорда-протектора ограничены Атарлоном.

Он не учел появления Люсинды.

Глава 17

В Дивном доле команду Клевера не ждали. Обратно в портал не затолкали, и на том спасибо. В остальном же светлые эльфы вели себя не особо гостеприимно. Ко мне они старались не приближаться и посматривали как на обезьяну с гранатой. О бое команды Клевера с драконами знали все. Думала, будут ржать и считать меня дилетантом. Фигу! Самое страшное для мага – потерять, что умел, а дракон, посмевший поднять ногу на собственный талисман, у всех на глазах превратился в такого неумеху, что меня теперь считали одним из главных кошмаров Атарлона.

Поединок с гномами прошел успешно, технично и без бессмысленного убийства нервных клеточек. И это когда талисман команды Большого топора – забавный голем высотой два метра ростом – живого места на арене не оставил. Его подземные шипы выбивали плиты и подло мешали моим магам сплетать заклинания. И все-таки это не спасло гномов. Ведь команда Клевера была безупречна, ребята выложились по максимуму: ни одного несогласованного действия, ни одного невынужденного промаха. Я щедро одаряла их удачей и подбадривала как могла, но исход поединка решила именно слаженная работа. Лорд Артас и тот проникся. После боя он снова появился на арене. На этот раз не тайно, и я потеряла голову. Причем в обоих смыслах. Меня поцеловали так жарко, что от одного воспоминания об этом поцелуе сердце до сих пор сладко замирало в груди, а потом Артас сопроводил всех к порталу, не позволив даже заглянуть в наши комнаты. Никто не должен был узнать, когда и куда пропала команда Клевера.

– Какие будут инструкции? Как мне себя вести? Что мне делать в Дивном доле?

– Просто будьте собой, – с загадочной улыбкой объявил он. – Хорошенько там развлекитесь.

Развлекитесь! Мог бы сказать: “Отдохните и наберитесь сил перед предстоящим поединком!” – или попросить вести себя скромно и не позорить родную команду, но Артас лишь меня обнял и прошептал: “Я буду скучать…”

Итак, меня отправили развлекаться и, судя по тому, как эльфы от меня шарахались, выполнить задачу будет несложно.

– Да, Люська, ты страшна… – прошептала я, по привычке ища взглядом ехидную бобриную морду.

Мой рабочий костюм остался в Атарлоне. Я хотела взять его с собой, но Эдариэль закатил истерику, и пришлось ему уступить.

И совсем моя Люська не страшная, это просто у эльфов чувство юмора отсутствует, а официоз запредельный. Мы час знакомились с Владыкой и его семьей, пока нас не развели по комнатам, чтобы переодеться и освежиться. Покормить дорогих гостей обещали чуть позже. Лично мне на кормежку было наплевать, намного сильнее беспокоило то, что нас разделили.

Тихий стук прервал мои размышления.

Ого! Неужели ребята уже соскучились? Эдариэль уверял, что нас никто не побеспокоит в течение часа, по моим ощущениям прошло не более тридцати минут.

Стук повторился, робкий, точно мышь поскреблась. Ничего общего с условным сигналом, о котором я договорилась с командой. Можно было притвориться, что я не услышала, но любопытство оказалось сильнее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению