Проклятие для бабника - читать онлайн книгу. Автор: Катерина Тумас, Ева Бран cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие для бабника | Автор книги - Катерина Тумас , Ева Бран

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

— Тогда стоит подумать и о вреде тишины недосказанности.

На это я обречённо кивнул. на эти грабли наступал самолично.

Последний час до замка Эли сидела молча и закипала. Вскоре начала пыхтеть. Нагнетает, накручивает себя. А это точно так и надо? Нет, даже мой отец говорил, что на каждый бал со своей маской и в соответствующем наряде, но это вроде про другое всё же. Или нет? Хотя кто я такой, чтобы судить о методах столь успешной правительницы, как Элизандра.

Впрочем, под конец поездки я понял суть. Она не сказать, чтобы прямо накручивала себя. Это просто неизбежное побочное явление. Эли перебирала в голове факты и вертела их так и эдак, обмысливая, проговаривая сама с собой. Размышляла, короче, активно очень. Осознав сей факт, я испытал оргазм. Меня посвятили в святая святых, допустили до глубинных процессов, я могу лицезреть то, чем делятся только с самыми близким, я... я... я самый счастливый человек!

И недостойный подлец. Я не стою и ногтя этой потрясающей женщины. Чтоб мне удавиться.

— Где Лисандра? — переспросила королева слугу, когда мы, миновав крыльцо замка и пройдя по коридору, оказались в тронном зале.

— За ней послали, госпожа, — склонился раб и, повинуясь молчаливому жесту Элизандры, покинул помещение.

— Волнуешься? — тихонько спросил я по пути к трону.

— Мне не понравилось, что она говорила при нашем последнем разговоре. Как бы не натворила делов, пока меня не было.

— Всего пара недель — не срок.

— Для молодой горячей суккубочки? — саркастично выгнула бровь Эли. — Смешно, ей пары дней может хватить.

Глава 75

Королева только успела опуститься на свой трон, когда в зал вошла Лисандра. Я обернулся, ища глазами, на кого же так возмущённо и удивлённо взглянула Эли. Посмотрел в ту сторону и мои брови тоже заняли позицию ближе к линии волос, как и у

неё. Лиса заявилась чуть ли не под руку с ... Кирионом! Тот взгляд не поднимал, но исподтишка старался увидеть как можно больше. Я сглотнул. Сейчас про меня очередную дрянь будут рассказывать. Сдал с потрохами, дроу? Эли почувствовала моё волнение и подозрительно сощурилась.

— Кирион, — сказал я, — какими судьбами?

— Вы знакомы? — опередила его ответ королева.

— Живём в одной комнате, — тут же поведал я. Надеюсь, это объяснит для неё мои эмоции. Ох, сложновато, когда девушка может забраться так глубоко к тебе в голову. Вдвойне сложно, если ты не уверен, что ей стоит всё это видеть. Да, я эгоистично боялся за свою шкуру. Но не это главное, если честно. Мне невыносимо думать, что сделаю больно любимой. Она разочаруется во мне, а я ведь не злодей, я просто. просто я идиот, вот и всё.

— С этим неудачником никто, кроме меня, жить не хотел, — хмыкнул эльф. Эли вскочила, готовая кинуться на обидчика, как дикая кошка, разорвать оскорбившего меня в клочья. Приятно-то как! Но я перевёл слова Кириона как шутку. Хех, нет, надо воспринимать, как данность. Он прав. Но и признавать не стану! Пора остудить обстановку.

— Да, меня любили пошпынять, а тебя боялись, как открытого огня. Сладкая парочка, — хохотнул я.

Эли поспешно опустилась обратно на трон, но держалась напряжённо. Кирион всё время голову не поднимал, делал вид, что не заметил движения королевы. Зато Лиса всё видела. Она выжидательно уставилась на неё, хотя по глазам видно, что и самой есть что сказать. Видно, новость не из приятных, потому ведёт себя сдержанно, согласно этикету.

— Милая, — мягко начала королева, но голос у неё слегка дрогнул. Кажется, её посетила неприятная догадка, я почувствовал что-то вроде холодного душа. Это и сбило уверенность Элизандры. — Скажи мне, что здесь делает грязный дроу?

— Не говори так, тётушка, — строго заявила ведьмочка. Тётушкой назвала. Ох, провинилась племяшка, кажется. Неужели?.. Ах, ясно, о чём подумала Эли! Вот это поворот! — Его зовут Кирион. И мы...

— Нет! Не может быть! — оборвала её королева, снова вскакивая. — Ты издеваешься?! — воскликнула она, но тут же смягчила тон с осуждающего на обеспокоенный: — Что произошло? Он околдавал тебя? Я всё исправлю, родная.

Говоря, Эли протянула руку к Лисандре, но та вздёрнула носик и уверенно заговорила:

— Не нужно ничего исправлять, тётя. Что случилось, то случилось. Я рада, потому что нашла. свою истинную пару.

От этих слов у Эли округлились глаза а челюсть запрыгала по полу. Не её, моя. Королева проявила недюжинную выдержку и свои зубы оставила на положенных местах.

— Вот у нас даже браслеты появились, — теперь уже Лиса протянула руку. Элизандра схватила её и жадно всмотрелась в узор на запястье племянницы. По побелевшему лицу

Эли я понял, что это не ложь и не морок. — И я люблю его. Тётя, — Лиса осторожно высвободила кисть из хватки Элизандры и нежно положила руку ей на щёку, провела по дрогнувшему подбородку, поднимая на себя взгляд королевы. Кажется, Эли прошептала что-то вроде “девочка моя”. — Тётушка, прошу, порадуйся за меня. Я уверена, что нашла то самое, своё. И я даже не убила его, представляешь?

— Милая, — всхлипнула Эли и опустила голову. А я чувствовал, чувствовал её эмоции. Она была рада за девчонку, но безумно волновалась. Гораздо больше, чем радовалась. А ещё была очень зла на Кириона. Да уж, дроу в суженные суккубочке — это шутка века. Тёмные эльфы же вроде бы только со своими могут союзы... Ох, что творится. — Лисандра, я бы хотела порадоваться за тебя. Но этот дроу, — последнее слово было сказано с таким же выражением, как говорят о червях, что налипли на подошву и противно хлюпают, — он шпионил для.

— Азалии, — перебила спокойно Лиса, — я помню. Он и не скрывал даже, рассказал всё в подробностях. Хороший, кстати, ход, закинуть неугодного дроу в дальний угол гарема, чтобы ничего не мог сделать. Но от тебя, тётя, я иного и не ждала.

Эли смотрела на неё оценивающе. Потом выдохнула, словно приняла внутренее решение, и, показно отвернувшись в сторону, сказала:

— Хочу увидеть его браслет.

Кирион покорно подошёл и показал браслет, выдержал испытующий взгляд королевы ведьм сначала на его руку, затем в глаза, после чего, освободившись, нахально прижал Лису к себе, чуть плотнее, чем позволяют приличия ситуации.

— Я рада, — хмуро заметила Элизандра, глядя на него исподлобья, — что Лисандра обрела такое. счастье. Которому я лично буду долго и мучительно сворачивать шею, если с её головы упадёт хоть один волос.

Дроу благоразумно промолчал, но ухмылка его говорила о многом. Громче всего звучала фраза: “Вы меня сильно недооцениваете”. Надеюсь речь о том, что он может защитить девочку от всех невзгод мира.

Поняв, что знакомство с избранником прошло условно неплохо, Лиса осмелела и решила разрядить обстановку. Вот только вместо этого лихо всадила по рукоятку прямо в больную тему.

— Что ж, меня пристроили, что там у тебя, тётушка? — заговорила ведьмочка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению