На границе миров - читать онлайн книгу. Автор: Ева Бран cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На границе миров | Автор книги - Ева Бран

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Я молчала и зачарованно наблюдала, как мужчина подходит к кровати. Почему-то на мне сейчас было только прозрачное нижнее бельё, а одеяло валялось где-то в стороне.

Мужчина прошёлся по моему телу жадным взглядом и улыбнулся одними уголками губ.

— Ты красивая, — сделал он мне комплемент и начал скидывать толстовку.

Моему взору предстало великолепное тело. Рельеф мышц не могла скрыть даже свободная футболка, которая вслед за курткой отправилась на пол.

«Вау!» — пронеслось в голове, когда я, забыв о страхе, рассматривала идеальные кубики пресса. Взгляд скользнул ниже, к выпуклости на штанах. Я невольно издала стон и прикусила губу в предвкушении.

Мужчина в одно мгновение оказался на мне, опираясь на руки и смотря мне в глаза.

— Ты ведь ждала меня? Только не говори, что забыла, какое удовольствие испытываешь в моих объятиях.

Я нервно втянула воздух, а потом шумно выдохнула. Моё тело реагировало на этого мужчину невероятно остро и, абсолютно не подчиняясь разуму. Но я всё же попыталась сопротивляться, хотя для этого мне пришлось собрать всю свою волю в кулак.

— Кто вы? — впервые решилась заговорить с ним, наконец, осознав, что это всего лишь сон.

Он покачал головой и приложил указательный палец к губам, показывая, чтобы я не задавала лишних вопросов, а потом наклонился и легко провёл языком мне по ключице. Я непроизвольно выгнулась и вцепилась в его плечи, не понимая, то ли хочу оттолкнуть его, то ли притянуть ближе.

— Ты хочешь меня, — хрипло прошептал мужчина, прерывая мою внутреннюю борьбу и расставляя все точки над «и». — Только не отрицай очевидного.

Я мотнула головой, пытаясь скинуть это наваждение, но мужчина мне не дал свободы действий. Он ухватил одной рукой меня за подбородок и заставил смотреть в его невероятные светящиеся глаза, а потом припал к моим губам. На этот раз поцелуй не был жёстким и требовательным. Он был тягучим, чувственным, но, тем не менее, полностью лишающим воли.

Я обхватила мужчину ногами, прижимаясь теснее. На задворках сознания всё ещё маячил страх, но безумное возбуждение затмевало все остальные эмоции. Я испытывала такое только во сне и только с этим мужчиной. В реальности никогда не ощущала и бледной тени этой, сметающей всё на своём пути, страсти.

Я жадно отвечала на чувственный поцелуй, блуждая руками по мускулистой широкой спине.

Мужчина оторвался от моих губ и потемневшими глазами посмотрел на меня.

— Как жаль, что у нас так мало времени, — простонал он. — Ты даже не представляешь, что я бы с тобой сделал, будь его больше.

И снова эта угроза в голосе. Или мне кажется? В груди холодной воной разливается страх. Я пытаюсь скинуть мужчину с себя и просыпаюсь от собственного крика.

Рядом сидит Сандра, и испуганно на меня смотрит.

— Кай? Кошмар?

— Можно и так сказать, — прохрипела я, пытаясь отдышаться.

— Мне кажется, в соседней спальне кто-то ходит, — прошептала Сандра, продолжая смотреть на меня круглыми от страха глазами. — Наверное, грабители залезли. А ты сейчас вскрикнула, и теперь они нас найдут и убьют, — пискнула девушка.

Меня кинуло в холодный пот. Я-то знала, что никакие это не грабители…

Глава 7

— Что нам делать? — прошептала Сандра, теребя меня за плечо. — Надо звонить в полицию!

Я сидела, словно парализованная и не могла вымолвить ни слова. Наконец, усилием воли, взяла себя в руки и бодро тряхнула головой.

— Какие грабители? Что тут брать? За три года, что меня не было, никто на добро не позарился, а именно сегодня пришли грабить? Скорее всего, это енот какой-нибудь. Успокойся.

— Не-не-не! Еноты не издают таких звуков, — не поверила Сандра, хватая с тумбочки мобильник. — Я точно слышала тяжёлые мужские шаги и скрип двери.

— Енот что-то уронил? — выдвинула я очередную нелепую версию.

— Этот енот должен быть мутантом. Размером со взрослого мужика. Кай, надо полицию вызывать!

Я только нащупала на своей груди кулон и лихорадочно его сжала.

— Успокойся, я тебе докажу сейчас, что в доме никого нет.

Про себя подумала: «Как минимум из плоти и крови». Взяла телефон, включила на нём фонарик и на ватных ногах пошла в коридор. Сандра следовала за мной безмолвной перепуганной тенью. В её руках я увидела толстенную книгу, которую она держала наготове, видимо на случай нападения грабителя.

— Ты этим решила отбиваться? — несмотря на внутреннее напряжение, девушка меня развеселила.

— Да, если потребуется, — прошипела Сандра. — Я в комнате ничего более подходящего не нашла.

Я взглянула на корешок — «Человек, который смеётся», прочитала про себя название. Папина любимая…

— Ладно, если что, добивайся эффекта неожиданности. Кидай книгу в лицо преступнику и валим.

Сандра серьёзно покивала, перехватывая оружие удобнее.

Мы обошли весь дом. Естественно, никаких следов грабителя не обнаружили, что Сандру несказанно озадачило.

— Но я ведь точно слышала. — пролепетала она.

— Может тебе это просто приснилось? — попыталась успокоить девушку, хотя сама была на взводе.

— Чёрта с два! — не велась на мои объяснения Сандра. — Я готова уже поверить в енота-мутанта, но звуки мне точно не приснились.

Я поёжилась и включила свет в кухне — последней комнате, до которой мы добрались.

— Может чаю? — предложила. — Мы сейчас слишком вздёрнуты, чтобы уснуть.

Сандра согласно кивнула, усаживаясь на стул, посмотрела на часы, а потом перевела нечитаемый взгляд на меня.

— Кай, колись. Это ведь не енот и не моё воображение. Я же вижу, что с тобой что-то не так. Сначала ты отговаривала меня ночевать в доме, а потом отшучиваешься, а на самой лица нет. Что происходит?

— Если я расскажу свою версию, то ты либо испугаешься, либо не поверишь, сочтя меня чокнутой, либо подумаешь, что я специально всё подстроила, чтобы тебя напугать.

Я разлила кипяток по кружкам и кинула в них чайные пакетики.

— Ты специально нагнетаешь? Я сейчас готова поверить во что угодно! У тебя что, дом с приведениями?

Я невесело усмехнулась и села за стол напротив Сандры.

— Не знаю насчёт приведений. Не уверенна. Но точно знаю, что в доме что-то обитает. Что-то злобное. И оно охотится за мной.

— Фу, да ну тебя. Не смешно, — вздрогнула Сандра и поёжилась. — Ты решила меня полностью в атмосферу Хеллоуина окунуть?

— Я же говорила, что ты не поверишь, — пожала плечами.

— Ладно, допустим, я поверила. И что это за злобное нечто?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению