Дочь ведьмы - читать онлайн книгу. Автор: Франсин Тун cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь ведьмы | Автор книги - Франсин Тун

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– У тебя, значит, бывали деньки и получше, говоришь? Выпей со мной виски, – говорит Алан. – Угощаю. – Он поднимает небольшой кувшин с водой. – Да, еще два. Ему нужно. Двойной.

– Нет, не могу…

– Сможешь-сможешь, – хрипло усмехается Алан. – Слушай, – обращается он к Хэмишу, – а кто будет играть в эту пятницу?

– Сэнди Росс со своими ребятами.

– Могу я какое-то время не слышать этого имени?! – бормочет Найл.

– Что-что? Я-то думала, ты один из них, – говорит Диана из угла, разбрызгивая воду на стеклянную столешницу и вытирая тряпочкой.

– В принципе, так. – Он рассеянно вытягивает руку вперед, сжимая кулак.

– Ну ладно. Держите, джентльмены. – Хэмиш пододвигает два бокала к Найлу и Алану.

– Твое здоровье.

– Большое спасибо. – Найла начинает тошнить при виде виски, но из приличия приходится поддержать компанию. Сделав глоток, он представляет себя здесь лет через двадцать, когда, как и Алан, будет беседовать с кем-нибудь помоложе. Кстати, Лорен будет почти столько же, сколько ему сейчас. Может быть, к тому времени уже обзаведется собственным семейством, почему нет? Правда, сейчас это кажется таким же несбыточным, как и то, что он может однажды стать президентом Соединенных Штатов.

– Всякий раз спрашиваю тебя об этом, – говорит Алан, – но все же: как дела у Лорен, как ты?

Он медлит с ответом. Своими вопросами Алан всегда пытается вывести его на эмоции…

– Да с ней вроде все в порядке, – отвечает Найл. – Я работаю, как обычно.

– Помню, как потерял свою Мойру, – задумчиво говорит Алан. И сокрушенно качает головой. – Надеюсь, ты не в обиде, что я так говорю, но ведь на самом деле с этим невозможно смириться… ну, как говорят, ты так и не смирился с этим.

Найл смотрит в глаза Алану и не может отделаться от мысли, что бывший учитель физкультуры сильно постарел, его волосы стали совсем белыми. Найл вспоминает о том, что сказал ему Сэнди про Алана и девочек из школы.

– В этом смысле я ее не потерял, – хрипло отвечает Найл. – Она… ну, ты знаешь… мы можем еще услышать о ней.

Алан кивает, поднимая руку в знак того, что наговорил лишнего.

– Извини, мне просто не терпелось спросить. Вот и решил проверить, как ты держишься.

Хэмиш включает музыку, фолк-рок, тем самым подавая знак, что вечер начался. Найл молча допивает пиво и вспоминает, как под аккомпанемент его гитары пела Кристина, каким кристально чистым был ее голос. Мелодия невольно заставляет его вспомнить ее серьги с перьями, ее руки, которые парили в воздухе, совершая таинственный обряд очищения. Она всегда чистила и очищала души. Однажды он попросил ее «очистить» кухню, и она сделала вид, что хочет дать ему пощечину. Но это была просто шутка…

Из динамика доносится мелодия песни «Письмо из Америки». Хэмиш рассеянно листает газету.

Найл чувствует, как его хватает чья-то рука. Обернувшись, он видит наклонившегося к нему Алана, от которого несет спиртным и табаком. У него возникает непреодолимое желание вырваться из его лап и убраться подальше.

– Я знаю, это прозвучит ужасно, – говорит Алан, – но ты заслуживаешь быть счастливым. Кругом ведь полно женщин, понимаешь? Хоть за такие слова ты можешь послать меня куда подальше. – Он ухмыляется.

Найл смущенно улыбается, заглядывая в бумажник, и прикидывает, хватит ли ему на новую порцию пива или даже водки. Его мысли снова возвращаются к Катрионе, к узору на ее обтягивающих брюках, к ее ногам. Он откашливается. Диана бросает на него странный взгляд. Ее смена заканчивается, и она надевает куртку. Он пытается одарить ее веселой улыбкой, а в это время место Дианы за стойкой занимает ее сменщица.

* * *

После ужина со спагетти в доме Билли Лорен вместе с его семьей смотрит телевизор. Кирсти и Крейг выпивают по бокалу белого вина. Крейг, как водится, держится особняком; из него обычно слова не вытянешь. Пару раз Кирсти и Крейг переглядываются. Потом отец Билли встает со своего места и говорит:

– Схожу посмотрю, где он сейчас.

– Сперва позвони Сэнди Россу, – советует Кирсти.

Через некоторое время Крейг возвращается.

– На дороге пусто, – сообщает он, – а в дверь я стучал долго. Никого.

– Ну ты же знаешь, что это за парочка! Наверняка где-то зависли…

Глава 16

Алан Мэкки сидит теперь один за угловым столиком, наблюдая за игрой в дартс, которую затеяли трое туристов из другого города. И весело переговаривается с одним из них. Аккордеонист из оркестра Сэнди что-то увлеченно рассказывает двум пожилым мужчинам, с трудом втиснувшим свои грузные тела в шаткие барные стулья с драными подушками. У Найла никогда не получалось так легко заводить себе знакомых…

В соседних деревнях его тоже расспрашивали об исчезновении Кристины, хотя и менее деликатно, чем Алан Мэкки. Он подозревает, что слухи не затихли до сих пор. Видимо, всем не терпится узнать, что же у них произошло.

Со слухами ничего не сделаешь, они всегда были неизбежны. Хотя бы потому, что Кристина была непохожа на других. Чокнутая. Ее исчезновение стало последним странным поступком, который она совершила. Он знает, что у него за спиной всегда будут повторять одно, со стыдом он думает об этом слове. Ведьма. Однажды он нашел на ее прикроватной тумбочке книгу о домашних духах-покровителях [8]. Он не хотел заводить никаких домашних животных. Собака появилась уже после того, как исчезла Кристина…

Ему требуется некоторое время, чтобы разговориться с кем-то из новых посетителей в баре. Он привык к тому, что завсегдатаи грустно или настороженно кивают ему. А потом расспрашивают о Лорен, от чего волей-неволей он становится еще более замкнутым. Ему нравятся спокойные компании стариков, которые никогда не задают назойливых вопросов, как тот же Алан. Он допивает пиво и собирается покинуть заведение по-английски, ни с кем не прощаясь.

По темной дороге он направляется к супермаркету «Спар» со светящейся «еловой» вывеской. Порыв ветра бьет в лицо и несколько отрезвляет. Магазин не из дешевых, но он заходит туда иногда, по необходимости. На окраине городка, на клочке пустой земли у леса, строят еще один супермаркет – «Альди». Разговоры об этом не затихают уже несколько месяцев…

Найл идет по проходу между стоек с «шотландскими продуктами»: овсяными лепешками, песочным печеньем и сыром с кисловатым запахом. Освещение в магазине довольно тусклое. Он с трудом различает свое отражение в стекле прилавка с деликатесами.

Цвета стеллажа с хлопьями для завтрака ярко выделяются на фоне серого кафельного потолка и пола. С тех пор как он последний раз покупал их много лет назад, мультяшные персонажи, эльфы Снэп, Крэкл и Поп, а также Тигр Тони, сильно изменились. Но он этого не замечает. Тяжело ступая, он проходит мимо стоек с «Хайленд-спринг» и «Швепсом» и берет две стеклянные бутылки с красными этикетками. В этот момент его раздумья прерываются – в проходе он видит какую-то фигуру…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию