Тайна магазина игрушек - читать онлайн книгу. Автор: Франклин У. Диксон cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна магазина игрушек | Автор книги - Франклин У. Диксон

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Пошли?

Джо кивнул.

Братья ворвались в комнату. Вэнс не успел даже встать: Джо заломил ему руки за спину, буквально пришпилив к стулу, а Фрэнк ребром ладони стукнул по шее. Вэнс без сознания сполз на пол.

— Один готов, — пробормотал Фрэнк, оборачиваясь.

В комнату с пакетом печенья входил Ник Марино. С первого же взгляда он оценил обстановку и стремительно бросился на Фрэнка. От удара тот опрокинулся навзничь. Марино коленом придавил его к полу и начал душить. Фрэнк старался скинуть Марино, но цепкие пальцы все сильнее сдавливали ему горло… Джо кинулся было на помощь брату, но негодяй злобно прошипел:

— Только попробуй подойди.

В то же мгновение Марино застонал, медленно повалился набок и замер на полу. Фрэнк поднял глаза. Перед ним стоял Ларри Кроуфорд и потирал костяшки на кулаке правой руки.

— И этот выбыл! Засечем время? — улыбнулся он. — Кажется, я ему здорово врезал.

Фрэнк был уже на ногах.

— Пошли! — позвал он. — Надо осмотреть другую комнату!

Все трое поспешили в помещение напротив. Там в углу они увидели двух связанных мужчин с кляпами во рту. Глаза у обоих были закрыты.

— Па?! — крикнул Джо.

Они с Фрэнком кинулись к отцу, вытащили у него кляп изо рта, развязали руки. Ларри проделал то же самое с незнакомцем.

Дышит ровно и совсем не бледный, — с облегчением проговорил Джо.

Да, я заметил в той комнате пузырек с хлороформом, — сказал Фрэнк. — Эти паразиты усыпили их, чтобы не сопротивлялись!

Фентон Харди зашевелился, поднял отяжелевшие веки и заморгал, словно не веря своим глазам.

Джо, Фрэнк… Как вы?! — воскликнул он.

Нормально, папа! — успокоил отца Джо, помогая ему встать на ноги,

Ты-то как? — спросил Фрэнк.

Фентон Харди помотал головой, потер запястья.

— Кажется, все в порядке. Голова немного тяжелая… — Он посмотрел на товарища по несчастью. Тот еще не пришел в себя. — А он?

Сейчас очнется, — сказал Фрэнк.

Как же вы нас нашли? — Фентон Харди улыбнулся сыновьям и Ларри.

Помнишь, ты как-то подарил нам на Рождество "монополию"? Мы еще маленькие были. С помощью "монополии" и нашли! — сказал Джо.

С помощью "монополии"? — переспросил удивленный Фентон.

Кажется, я могу объяснить… — раздался слабый голос.

Все обернулись. Незнакомец пришел в себя.

— Меня зовут Бернард Терстон. А вы, как я понимаю, Фентон Харди, а эти молодые люди — ваши сыновья?

Сыщик представился, представил сыновей и Ларри Кроуфорда.

Ума не приложу, как мне вас благодарить, — сказал их новый знакомый, мужчина лет тридцати пяти, высокий, худощавый, в больших очках с черной оправой. — Да, так вот насчет "монополии"… Сначала нас держали в каком-то старом доме. Потом, когда люди Браннигена решили перевезти нас в другое место, я понял, что надо оставить какой-нибудь след, иначе нас вообще не разыщут. Мне попалась под руку карточка из "монополии" — "Выход из тюрьмы"…

Вы были в Музее Эванса, где собраны старинные игрушки, — вставил Джо. — Там Фрэнк и нашел эту карточку. Она на полу валялась.

Музей Эванса… Так вот куда нас упрятали!.. Я, естественно, рассчитывал, что карточка попадет кому-нибудь на глаза. Эти мерзавцы коротали время за "монополией". Сам Бранниген заходил сыграть партию-другую. — Терстон потер онемевшие от веревок руки. — Очень не любил проигрывать!

У него другие игры на уме, — вставил Джо.

Терстон усмехнулся.

Вы даже не подозреваете, какие!

Вы говорите, что хотели оставить след и для этого уронили карточку "Выход из тюрьмы". Но куда он должен был нас вывести? Я что-то не понимаю, — недоумевал Фрэнк.

Никуда не должен был вывести. Карточка — это скорее указание, почему меня похитили.

Бернард Терстон начал рассказывать. Присутствующие старались не пропустить ни слова.

Мой отец, Кайл Терстон, — владелец объединения "Забавы" а я — его казначей. Я позвонил окружному прокурору и проинформировал его, что располагаю данными о планах Джека Браннигена, незаконным путем завладеть отцовским объединением. Такие же планы Бранниген вынашивает в отношении других компаний. Короче, он собирается прибрать к рукам производство и продажу игр и игрушек в масштабах всей страны. Это афера, рассчитанная на миллионные прибыли.

То есть Бранниген хочет добиться монополии, — вставил Фрэнк.

Вот именно! — Терстон потер шею. — Шантажируя владельцев, угрожая, он по заниженной цене давно уже скупает акции игрушечных компаний. Вот я и решил передать властям разоблачающую его информацию. Тогда Бранниген начал угрожать моим младшим братьям и сестрам. Отец, опасаясь за их жизнь, был готов уступить наглецу.

Да, но в той бухгалтерской книге все равно остались бы улики против Браннигена, — возразил Джо, отряхивая пыль с пиджака Терстона.

Мне хотелось, чтобы именно так и думали. В книге отражены результаты всех коммерческих операций между отцом и Браннигеном. Но упрятать Браннигена за решетку я намеревался иным путем…

Значит, бухгалтерская книга — всего лишь приманка, — заметил Фрэнк. — Я и сам удивлялся — как доказать незаконность сделки с помощью разных там дебетов-кредитов? Да и выкрасть гроссбух могут. Нет, в таких случаях надо иметь неопровержимые доказательства.

Лучше всего — очевидца! — вставил Джо. — Человека, который бы собственными ушами слышал, как Бранниген угрожает мистеру Терстону.

Бернард Терстон улыбнулся.

А вы молодцы, профессионально рассуждаете! Есть у меня неопровержимые доказательства. |Я не сообщил об этом ни полиции, ни окружному прокурору: боялся, что их выкрадут. Пусть, думаю, считают, что бухгалтерская книга — единственная (улика. Потом ее в самом деле выкрали, а меня похитили. Хотя зачем похитили — непонятно, книга-то пропала.

Да, но ваши показания могли ускорить расследование, — спокойно заметил Фентон Харди. — [Не говоря уже о том, что некий частный детектив Пустил слух, будто существует еще одна бухгалтерская книга.

И как тебе это удалось, папа? — спросил Фрэнк.

Помнишь показательные стрельбы у вас в академии? Мы стояли с комиссаром, а рядом оказался О'Коннор. Я завел разговор о пропавшем гроссбухе, причем так, чтобы О'Коннор это слышал. Я начал подозревать его после того, как вы видели их с Филдингом на матче. Ну, и в довершение всего— происшествие на мосту. Оно доказывало, что О'Коннор заодно с Марино. Моя ошибка в том, что я недооценил Браннигена. Он нанес удар до того, как мы успели поставить ему западню.

И эти улики, которыми вы располагаете, — они в надежном месте? — поинтересовался Джо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению