Смерть на кончике биты - читать онлайн книгу. Автор: Франклин У. Диксон cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смерть на кончике биты | Автор книги - Франклин У. Диксон

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Джо взял со столика какой-то журнал и стал листать его.

Минут через пятнадцать Фрэнк вышел.

— Ну как? — бросился к нему Джо.

— Полный порядок. Здоров как бык, — ответил Фрэнк.

— Ура! — крикнул Джо.

Сестра строго посмотрела на него и покачала головой.

— А головные боли? — тихо спросил Джо.

— Врач говорит, после такого удара это естественно. Через пару дней пройдет.

— Я страшно рад за тебя!

— Я тоже рад, — признался Фрэнк. — А теперь пошли к Ноулану.

Они поднялись на второй этаж. Проходя мимо комнаты медсестер, они увидели, что в палату Спайка Ноулана входит санитар с седой прядью в черных волосах…

Фрэнк схватил брата за руку.

— Джо! — сказал он, невольно понизив голос. — Это же тот самый…

Джо не дал ему договорить.

— Тот самый, с которым я дрался. Тот, который поджег трейлер Ноулана. Тот, который преследовал нас в спортивном автомобиле. Это он! Скорей!

Дверь палаты была закрыта, но до них донеслись сдавленные крики, звон бьющегося стекла. Джо распахнул дверь и влетел в палату. Фрэнк — за ним…

Спайк Ноулан сидел на кровати; лицо его было искажено ужасом… Он изо всех сил стискивал запястья человека, который склонился над ним, держа в руках подушку…

ЛИЦОМ К ЛИЦУ С ГАНГСТЕРОМ

— Стой!.. — закричал Фрэнк.

От неожиданности нападающий отпустил Ноулана — и тут же швырнул во Фрэнка поднос с едой. Фрэнк пригнулся поднос пролетел над его плечом… По стене поползли потеки яйца всмятку, по полу разлился горячий чай. Мнимый санитар попытался убежать, но Спайк Ноулан успел схватить его за полу халата.

Человек рванулся, ему удалось высвободиться, но тут же подоспел Джо и повалил его. Они покатились по полу. «Санитар» легко отшвырнул Джо.

— Держите его! — закричал Ноулан. — Он же сбежит!..

Джо быстро вскочил на ноги, но поскользнулся на разбитом яйце и упал. Бандит схватил его за ворот и нацелился кулаком ему в подбородок. Джо вовремя мотнул головой, и «санитар» со всего маху угодил кулаком по стене. От неожиданности потеряв равновесие, он ослабил хватку, и Джо рухнул на пол.

«Санитар» снова кинулся было прочь, но на пути у него встал Фрэнк. Джо приготовился прыгнуть на спину гангстеру. Но тот вдруг сунул руку в карман и вынул нож. Щелкнуло, выскочив, лезвие; оно было направлено на Фрэнка. Джо замер…

— Прочь с дороги! — зарычал «санитар».

Фрэнк не шевельнулся.

— Все равно вам отсюда не уйти! — тихо сказал он.

— Заткнись, сопляк! Ты и твой братец суете нос куда не следует. Я вас надолго от этого отучу…

— Оставь их в покое! — закричал Ноулан. — Они тут ни при чем! Тебе ведь я нужен!..

Человек перевел взгляд на Ноулана… «Вот мой шанс», — мелькнуло у Фрэнка в мозгу. Он сделал стремительный выпад и ударил гангстера по ногам. Нож вылетел у того из рук и откатился в сторону; Фрэнк и «санитар», сцепившись, упали на пол.

Бандит был крупнее и сильнее Фрэнка. После недолгой борьбы он схватил Фрэнка за горло. Но тут, случайно подняв взгляд, он увидел, что к нему летит разъяренный Джо. Отпустив Фрэнка, гангстер сорвал штору и швырнул ее в братьев.

Пока те разбирались со шторой, накрывшей их, «санитар» подхватил свой нож, открыл дверь и выбежал в коридор.

— Убегает!.. — закричал Ноулан.

Братья наконец отшвырнули штору и кинулись к Ноулану, посмотреть, все ли с ним в порядке.

Бывший бейсболист являл собой печальное зрелище. Введенная в вену игла, вырванная из капельницы, свисала до пола. Больничная пижама на спине задралась, под ней виднелось нижнее белье в горошек.

— Обо мне не беспокойтесь, — замахал на них Ноулан. — Постарайтесь лучше поймать этого негодяя!

Фрэнк остался с Ноуланом, а Джо бросился вдогонку за «санитаром». В двери, ведущей на лестничную клетку, мелькнул белый халат… Джо помчался туда. Выскочив на лестничную площадку, он услышал тяжелое дыхание бегущего. Видно, тот начал уставать. «Теперь ему не уйти», — подумал Джо.

Прыгая через три ступеньки, он догнал беглеца… и тут обнаружил свою ошибку. На него с удивлением взглянул седовласый доктор.

— Вы ко мне? — спросил он.

— Нет… Вы не видели санитара с седой прядью? Он спускался по этой лестнице…

— Нет, не видел. Может, он воспользовался лифтом?

«Теперь мне его не догнать», — решил Джо, устремляясь к выходу. Вестибюль больницы был полон людей. Джо внимательно оглядел их: человека с седой прядью нигде не было.

Джо подошел к лифтам.

— Вы не видели тут сейчас санитара с проседью в темных волосах? — спросил Джо охранника.

— Видел. Он только что вышел. Побежал на автостоянку.

Джо стремглав бросился на улицу. На стоянке, между рядами машин, он остановился и огляделся. Поблизости на земле валялся брошенный белый халат. Джо заглянул в карманы: они были пусты. «Он должен быть где-нибудь рядом…» — подумал Джо.

В этот момент в нескольких метрах от него взревела и рванулась с места машина… Прежде чем Джо успел что—либо предпринять, серебристый спортивный автомобиль вылетел со стоянки, едва не задев большой многоместный фургон, как раз искавший место, чтобы припарковаться.

Джо растерянно смотрел, как автомобиль исчезает из виду. Потом он вернулся в больницу и на лифте поднялся на второй этаж. У палаты 209 собралась целая толпа. Джо слышал громкий голос Ноулана.

Джо протиснулся к двери.

— Со мной все в порядке! — на высоких нотах внушал Ноулан сестре. — Может, хватит вам со мной нянчиться, я ведь не грудной ребенок!..

Сестра, сурово хмурясь, склонилась над ним.

— Немедленно ложитесь в постель, мистер Ноулан!

Ноулан еще пыжился, но сестра отступать не собиралась.

— Если вы немедленно не ляжете, я вызову санитаров и они вас уложат силой.

Ноулан сел в постели.

— Не разговаривайте со мной таким тоном! — потребовал он.

— Я буду разговаривать с вами как хочу! Вы здесь всего лишь пациент… — Медсестра подсоединила иглу к капельнице. — Вы обязаны соблюдать больничные правила. Посмотрите, что у вас здесь творится! Это же безобразие!.. Чем вы здесь занимались?

— Страшный сон приснился! И галлюцинации… — заявил Ноулан.

Сестра строго свела брови.

— Придумайте что-нибудь поостроумнее…

— Это чистая правда, — вмешался Фрэнк.

Сестра немедленно повернулась к нему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию