Тайна Ревущей реки - читать онлайн книгу. Автор: Франклин У. Диксон cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна Ревущей реки | Автор книги - Франклин У. Диксон

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Они дошли до гостиной.

— Привет, Чет! Как дела? — улыбнулся ему Джо.

Чет вытащил из кармана брошюру и продемонстрировал ее братьям. На обложке было написано: «Преодолевая речные пороги».

— Скоро я стану лучшим водным слаломистом города, — объявил он. — Все, что мне нужно, — это плот, чтобы применить свои знания на практике.

Братья Харди с Олли так и покатились.

— Не понимаю, что здесь смешного? — заносчиво спросил Чет.

— Познакомься с Олли Фернандесом, — представил ему гостя Джо. — Он по данному вопросу крупный специалист. Между прочим, организует экспедицию по Ревущей реке в Мэне.

Чет был несколько смущен.

— Вы, наверное, все знаете про пороги, — восхищенно посмотрел он на Олли.

— Ну, абсолютно все знать невозможно, — улыбнулся тот. — Рек тысячи, и все такие разные.

— А расскажите мне про вашу экспедицию, — попросил Чет.

— Мы готовы ее начать, но я уже говорил — кто-то пытается нас остановить.

— Как это так?

— А так, что у нас крадут спасательные жилеты! Уж украли бы все сразу, так нет же: то один сопрут из хижины, то другой. Из одной партии пропало уже целых пять, самых обычных, дешевых жилетов. Их полно в любом магазине. Потому мы и думаем, что кто-то просто пытается нам навредить…

— Погоди-ка, — перебил его Фрэнк. — Если кому-то нужны ваши спасательные жилеты, то, может, два этих амбала в масках вовсе не собирались тебя топить? Может, им был нужен только твой спасательный жилет?

— Какие амбалы в масках? Кого собирались топить? — влез недоуменный Чет.

Его быстро посвятили в ход событий, и он подвел итог:

— Значит, Олли, ты думаешь, это вредительство? Кто-то дает вам понять, что лучше сидеть по домам, а не плавать по рекам, да?

— А что я еще могу думать? — пожал плечами Олли.

— Тогда непонятно, при чем тут именно жилеты, — рассуждал вслух Фрэнк. — Почему бы вору не обчистить хижину полностью? Подумаешь, пять жилетов! Что, от этого ваша экспедиция сорвется, что ли?

— Нет, конечно. Тем более, что я уже заказал новые. Пока у нас все идет по графику, — похвастался Олли.

— Ну вот, видишь, — гнул свое Фрэнк. — Нет, за этими пропажами стоит что-то другое. В заповеднике сейчас еще кто-нибудь есть?

— Да. Ниже по реке обосновалась другая экспедиция, наши основные соперники, — ответил Олли. — Они тоже претендуют на приз. У них главный — Брайан Шмидт. А уж он чего только не сделает, чтобы нас обойти!

— Вот с кем бы надо поговорить! — воскликнул Джо. — Он вполне может быть в курсе, что происходит.

— А если у него у самого рыльце в пушку? Так он и скажет! — фыркнул Фрэнк.

— Во всяком случае, мы теперь особенно следим за спасательными жилетами, — продолжил Олли. — Брайан или не Брайан, но больше они наши жилеты не тронут! Между прочим, мне в команду не хватает трех человек. Только что трое из наших отказались от экспедиции. Я начал тренировать экипировщиков, но не уверен, что сумею их быстренько натаскать.

Чет расплылся до ушей.

— Олли, перед тобой трое потрясающих умельцев по части порогов: Джо, Фрэнк и я! Мы готовы отправиться с тобой. Ну что, братцы Харди, скажете?

— Вот это был бы класс! — воскликнул Олли. — Тем более, если я не ослышался там, на пристани, Фрэнк и Джо говорили, что они еще и детективы. Фрэнк, пока вы будете тренироваться на месте, может, попробуете расследовать дело?

Фрэнк и Джо переглянулись. Идея им нравилась, но в воздухе повис один вопрос. Какой — сразу смекнул Чет.

— Им надо сначала с отцом поговорить. Сейчас его нет, он занят расследованием, и Джо с Фрэнком, возможно, ему понадобятся…

— Мы не можем уехать из Бейпорта, пока он не позвонит, — подтвердил Джо. — Он в Вашингтоне, ведет расследование по заданию правительства. Больше мы пока ничего не знаем.

Компания перешла к обсуждению водной системы заповедника Аллагаш. Вытащив из кармана карту, Олли разложил ее на столе. Они увидели, что водная система тянется с юга на север, от озера Тел ос до ручья Вест Твин, на девяносто миль. Ниточками ручьев соединялись большие озера, в которые с запада и востока впадало множество потоков.

— Мы прошли пороги Чейза, — рассказывал Фрэнк. — Все девять миль нам пришлось солоно. Самое опасное из того, что мы видели, это Аллагашский водопад. Уклон сорок градусов. Пришлось обойти по берегу, тащить каноэ волоком по земле, иначе от него остались бы рожки да ножки…

— А смотрители по сей день искали бы нас на дне водопада, — добавил Джо.

— Значит, делаем вывод: подальше от Аллагашского водопада! — заключил Чет.

— Да мы будем от него далеко на севере, Чет, — успокоил его Олли. — Но гонка все равно выйдет не сахар. Правда, Ревущая река сама по себе короткая, но целую милю пороги покруче, чем на Чейзе. В общем, придется идти на резиновом плоту, если у нас вообще что-нибудь получится.

Внезапно зазвонил телефон. Фрэнк снял трубку. В ней раздался голос его отца, Фентона Харди:

— Фрэнк, немедленно выезжайте с Джо в Вашингтон!

СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО

— Пап, что случилось? — Фрэнк взволнованно отбросил со лба прядь темных волос.

— Не телефонный разговор, — ответил Фентон Харди. — Но мне срочно нужна ваша помощь. Вылетайте завтра утренним рейсом. Жду вас в отеле «Грендисон». Это в восточной части Вашингтона, на станции «Юнион». Спросите мистера Харди. Вопросы есть?

Фрэнк вкратце рассказал про инцидент на озере Алгонкин, про Олли Фернандеса и его экспедицию на Ревущую реку.

— Мы с Джо хотели разобраться в этой странной истории, — закончил он.

— Только после того, как закончим дела в Вашингтоне, — отрезал мистер Харди. — Мама дома? В магазин ушла? Ладно, я позвоню попозже.

Олли приуныл.

— А я-то надеялся, что вы завтра сможете вылететь со мной в Мэн, — загрустил он. — Впрочем, экспедиция все равно не раньше, чем через неделю. Может, вы еще успеете к нам присоединиться.

— Тебе туда можно позвонить? — спросил Фрэнк.

Олли покачал головой.

— В хижине нет телефона. И вокруг совершенно пустынно.

— Тогда мы просто нагрянем. Кстати, что у вас за плот?

— Двенадцать футов [1] в длину, на четырех человек, — ответил Олли. — Штурман впереди, рулевой сзади, двое на веслах, в том числе и я. Если все-таки надумаете, распределите между собой три остальных места.

— Беру на себя второе весло, — заявил Чет.

— А я, пожалуй, предпочту место штурмана, — сказал Джо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию