Мой чужой лорд - читать онлайн книгу. Автор: Джина Шэй cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой чужой лорд | Автор книги - Джина Шэй

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍


Если бы слова Фэй были кулаками — сейчас у Вэля бы не осталось ни единого живого места на теле. Она, не ведая пощады, хлестала его, кажется, всяким произнесенным звуком.

— Я никогда бы не стал поступать с тобой подобным образом, Фэй, — Вэль прикрыл глаза. Душа наливалась пустотой. Герольды вовсю трубили о явлении неизбежности.

— Поступаете, — резко бросила девушка, по-прежнему поддерживая телепатический диалог. — Что ж, пожалуйста. Сомневаюсь, что я очень долго продержусь и не впаду в Спячку. И если раньше мне было ради кого пытаться жить, то сейчас я сделаю все, чтобы переродиться. Раз уж такова ваша воля, милорд. Раз вам проще дать мне умереть…

Это было подло с ее стороны. Но, наверное, угрожать запереть ее тоже было неправильно. И все равно у Вэля засосало под ложечкой. Дать Фэй умереть? Нет. Ни в коем случае. Он уже едва ее не потерял. Лучше пусть живет где-то и с кем-то, чем уйдет в Спячку по вине Вэля. Простить себе это он уже не сможет.

— Ты была со мной, и часа не прошло, — тихо произнес Вэлькор. — Если тогда все решила, зачем пошла на это?

Не нужна была никакая эмпатия, чтобы заметить, как проступают на щеках Фэй красные пятна смущения. Кажется, даже думать о произошедшей супружеской близости ей было стыдно.

— Если бы у меня был выбор, — мысленным шепотом произнесла Фэй. — Я бы тысячу жизней провела с вами, милорд. Правда! Но магия… Магия мне выбора не оставила. Я не знаю, что за мужчину она мне предназначила. Он может быть женат. Ему вообще может быть не до меня, но это важно. Я будто схожу с ума. Я постоянно думаю о нем. Я пытаюсь не думать, я пыталась думать только о вас, простите мне этот шаг, я совершенно отчаялась, пыталась забыться. Но… У меня не получается. Простите меня, если можете, милорд… Я — дракон. Магия решает за меня абсолютно все. И плевать ей на то, что я чувствую.

Красивые слова. Красивые вероломные слова. Если бы можно было убивать красиво — Фэй была бы богиней этого жестокого действа.

— Кто он? — тихо спросил Вэль. — Он точно тебя не обидит?

— Я… Не знаю, — Фэй передернула плечами, ежась, будто от холода. — Наверное, Рэй меня не обидит… Рэй Эрхос, вы помните?

Конечно, Вэль помнил улыбчивого лорда Эрхоса, уговаривавшего Совет на казнь Дэлрея. А он чувствовал ли это Запечатление, когда говорил с Вэлем? Улыбался ли в лицо, а сам хотел чужую жену? У Эрхоса была крепкая эмпатическая граница, ничего, кроме расположения, Вэль не ощутил тогда. Но в зале собраний Совета Драконов было слишком много драконов, и Вэлю было не до этого, он был захвачен вкусом влечения Фэй, и… Даже она созналась, что начала чувствовать это не сразу.

— Вроде бы он неплохой … дракон, — вымученно выдавил Вэль, фокусируя зрение на солонке. Ну да, неплохой. Среди драконьего племени водились экземпляры и похуже. Эрхос хотя бы подавал надежды.

Фэй подняла на Вэля измученный взгляд. Кажется, ей этот разговор давался ничуть не легче. И какая же жалость, что все это может оказаться дурным горьким сном, магическим наваждением или чем-то еще. Только бы не правдой, не реальностью.

— Вы отпустите меня? — тихо спросила она, будто и не очень-то веря в то, что говорит. Как легко было заставить ее потерять надежду. Как сложно было быть для нее не чудовищем.

Вэль встал из-за стола, отчаянно желая сейчас лишь только взорваться магией, разнести здесь все в пепел и пыль, но… Он обошел стол, подошел к Фэй. Чуть наклонился к ней, протягивая ей ладонь. Прижался лбом к ее лбу, пытаясь дышать ровно.

— Ты говорила, что любишь меня, — все так же телепатически повторил Вэль. — Ты признала меня достойным своей любви человеком. Я обещал тебе, что не обману твою любовь. Поэтому… Да, я отпущу тебя, Фэй Алуа Раэрдон Тэлонис Элвианская. Я отпущу тебя, моя душа. Если ты все еще хочешь уйти.

Каких усилий ему стоило всякое произнесенное слово — Фэй догадалась вряд ли, но по ее щекам все равно тянулись влажные дорожки. Маленькая непокорная роза вновь плакала. Ну… Ей хотя бы было больно. Наверное, это должно было Вэлю хоть что-то компенсировать. Хотя нет, не компенсировало. Он не хотел, чтобы она плакала. Даже сейчас, когда его собственная душа истекала кровью.

— Я не хочу, Вэль, — шепнула Фэй с глубокой горечью. — Но от меня это не зависит, как оказалось.

— Я понял, — пусто улыбнулся Вэль, а затем заставил себя увидеть хоть что-то, кроме Фэй. Мелиру, наблюдавшую эту сцену со странной, то ли недоверчивой, то ли презрительной гримасой на лице. Лэрви, замершую как истукан с открытым ртом.

— Идите, — уже вслух произнес Вэль, выпрямляясь. — Уходите сейчас и не испытывайте мое терпение!

Тэлонисам, оказалось, не нужно повторять дважды, даже при том, что они были титулованными особами, удалялись они довольно суетно. Ну еще бы. Джалкин не смог бы ничего противопоставить в магическом бою, даже ослабленному Вэлькору. Потеряй Вэль контроль, и Тэлонисам бы не поздоровилось… Даже втроем они не могли ничего противопоставить Вэлькору. Втроем…

— Не пойдешь их провожать? — тихо спросила Мелира.

По этикету — полагалось.

— Нет, — ответил Вэль, пытаясь начать ровно дышать. Она ушла. Все-таки ушла. И то, что еще пять минут назад казалось единственно верным решением, сейчас казалось решением слабака.

Руны на коже наливались оранжевым свечением. А еще через семь минут на башне Вэрштайра взорвалась портальная арка… Впрочем, именно в этот момент Вэлькора в столовой зале уже не было.

Глава 41. Преданная

Мне не хватало лишь небольшой горсти мозаичных кусочков, чтобы увидеть всю картину целиком. На самом деле я ощущала, что что-то упускаю, но… Даже когда Лэрви внезапно коснувшись локтя отца, попросила его выдать магам Дернхельма телепортационные маяки заново вместо тех, что создала она. Вдруг она ошиблась?

— …Ты же знаешь, папа, я не очень сильна в пространственных чарах…

И мне бы удивиться, Лэрви никогда ни о чем подобном не беспокоилась, но нет. Мне было только пусто и холодно. Все, что я сейчас делала, — старательно вычищала из головы любую мысль. Я должна сосредоточиться. Эмоции — потом. Сначала — цель.

Вот именно потому, что я, будто глухой и слепой голем, дошагала до портальной башни, не напряглась из-за необычного поведения сестры, да и из-за того, что отец внезапно послушался ее, а иначе и сказать было невозможно — именно поэтому это все и произошло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению