— Сейчас мы заняты другим расследованием, нашим собственным, — ответил Ньютону Фрэнк. Он достал из нагрудного кармана фальшивого Мэттингли и подтолкнул открытку через стол к Ньютону.
— Как, и вы коллекционируете бейсбольные открытки? — удивился Ньютон. — У меня у самого была небольшая коллекция открыток и еще биты с автографами, несколько штук. Не люблю хвастаться, но гордость моей коллекции — пара носков Бэйба Рута!
На Бифа это произвело сильнейшее впечатление.
— Я, знаете, тоже собиратель, — сказал он Ньютону. — Эту открытку я купил вчера на ярмарке в Нью-Йорке.
— Надеюсь, ты выложил за нее не слишком много, — сказал Ньютон. — Она вся измята.
— Знаю, — кивнул Биф. — Один парень очень старался отнять ее у меня.
— Вот как? — Ньютон хмыкнул. — Странно. На этих ярмарках-выставках обычно собирается довольно приличная публика. — Он взял в руки открытку. — Но ведь это не слишком ценная открытка, не так ли? — спросил Ньютон.
— Кое-что она все же стоила бы, — возразил Биф, — если бы не оказалась подделкой.
— Подделкой? — Ньютон опять посмотрел на открытку, на этот раз внимательнее. — А вы уверены, что это не репринт? — спросил он и открыл ящик стола. Вынув три полоски картона, девять на шесть, он вручил своим гостям по одной.
— Ого, это же неразрезанные бейсбольные открытки! — воскликнул Биф, изумленно вытаращив глаза. — Ух ты-ы! Даже самые крупные коллекционеры не имеют доступа к неразрезанным листам с бейсбольными открытками!
— Я не понимаю, — сказал Фрэнк хозяину кабинета. — Как они у вас оказались?
— Дело нехитрое, — усмехнувшись, сказал Ньютон. — Я сам их напечатал. — Он пожал плечами. — Уж не знаю, есть здесь чем хвастаться или нет, но держу пари, что могу отпечатать любую такую открытку. Хотя бы и вашего Мэттингли.
ДАЛЬНЕЙШИЕ СОБЫТИЯ
Джо был ошеломлен. Он обменялся с Фрэнком и Бифом быстрым взглядом. Выходит, Вик Ньютон печатает неавторизованные открытки с бейсболистами? То есть фальшивки?!
— Ну что? Нравится? — упоенно воскликнул Ньютон. — Отличная работа, верно?
— И вы печатаете такие открытки прямо здесь, в «Дупли-Теке»? — осведомился Джо, изо всех сил стараясь, чтобы его голос звучал бесстрастно.
— Ну, что ты, — засмеялся Ньютон. — Но рекламные визитки фирмы печатаю классно.
Фрэнк перевернул неразрезанный картонный лист с шестью открытками.
— А вот и разгадка, — сказал он. И прочитал вслух: — «Компания „Дупли-Тек“ охотно возьмет на себя все заботы о вашем компьютере и издательской оргтехнике».
Тот же рекламный текст обнаружили на обороте «открыток» и Джо с Бифом.
— Ну, теперь все ясно, — сказал Биф. — Это просто реклама вашей фирмы, да? Здорово скопировано, ничего не скажешь.
— Спасибо. Отпечатано на моем новом принтере с высокой разрешительной способностью. Пойдемте со мной в компьютерный зал, я вам его покажу.
Трое друзей последовали за Ньютоном. Он провел их через все помещение «Дупли-Тека» в зал, находившийся в глубине здания. Вик Ньютон вытащил из кармана ключ и отомкнул тяжелую дверь. Он щелкнул выключателем, и помещение залил яркий свет.
Фрэнк тотчас приметил новенький принтер. Он был небольшой, компактный, его матовая поверхность «напоминала» о дизайне будущего.
— Фантастическая вещица, — заметил он.
— Прямо как из научно-популярного фильма, который я видел на днях, — сказал Биф.
— Подобных систем еще не было в продаже, — похвастался Ньютон, ставя принтер на ближайший стол. Замигали красные, зеленые и желтые лампочки, потом загорелись ровным светом. Раздался тихий жужжащий звук. — Это он проверяет все свои системы, — пояснил Вик.
— На нем вы и печатали визитки с Хантером? — спросил Джо.
— Смотрите сами, — сказал Ньютон и нажал несколько кнопок. Жужжание принтера изменилось, стало выше тоном.
Фрэнк сосредоточенно наблюдал. Внезапно из щели в боковой стенке принтера выехала картонная полоска. Трое друзей увидели шесть свежеотпечатанных портретов Хантера.
— Потрясающе, — сказал Джо, беря картонную полосу. — А, скажите, на каком принтере могли отпечатать Мэттингли, которого приобрел Биф? — спросил он, передавая Бифу «открытки» с Хантером.
Фрэнк опять вытащил из нагрудного кармашка Мэттингли и вручил его Ньютону. Вик достал лупу и, поднеся фальшивку к свету, стал внимательно ее разглядывать.
Вдруг глаза его расширились. Он нахмурился.
— Как ни неприятно признать, — процедил он наконец, — но этот отпечаток мог быть сделан на моем принтере. Ну-ка, позвольте, — попросил он у Бифа своего Хантера и, взяв с соседнего стола лезвие, осторожно поскреб уголок. — Вот, приглядитесь, и вы увидите, что мой принтер накладывает на поверхность картона микроскопически тонкий отпечаток.
Джо взял картонную полоску и поднес ее к свету.
— Вы мне разрешите царапнуть лезвием вашего Мэттингли? — обратился к Бифу Ньютон.
Биф кивнул.
— Ну, так и есть. Та же картина. Открытка отпечатана либо на моем принтере, либо кто-то еще наладил такой же процесс.
— А сколько у вас всего этих принтеров? — спросил Джо.
— Здесь стоят четыре, есть еще один, который украден, и один находится в нашем нью-йоркском офисе.
— Кстати, об этом украденном принтере, — сказал Фрэнк нахмурясь. — Отец не рассказывал нам все подробно, но, мне кажется, вы склонны считать, что кража совершена кем-то из персонала.
— Есть ли у вас на примете кто-то, кому вы не слишком доверяете? Ньютон вздохнул.
— Ваш отец задал мне тот же вопрос. Я сказал ему, что всем своим постоянным сотрудникам доверяю полностью. Однако мне приходится нанимать людей и на временную работу — я имею дело с компанией, именуемой «Помощь по найму». Как знать, может, кто-то из временных служащих и был к этому причастен?
— Вполне вероятно, — сказал Джо. — Можете вы составить для нас список тех, кто работал у вас временно именно тогда, когда случилась кража?
— У вашего отца уже есть такой список, — ответил Ньютон. — Думаю, он как раз занят его проверкой.
Джо поблагодарил Ньютона за помощь.
— Мы во что бы то ни стало хотим разузнать, откуда появилась эта фальшивка, приобретенная Бифом, — сказал он, — единственный это экземпляр или нет.
Ньютон выслушал это, кажется, с явным удовольствием.
— Знаете, ребята, вам следует побывать на выставке-продаже бейсбольных сувениров, в том числе и открыток, она состоится в здании арсенала в конце недели. И еще — завтра на саутпортской мельнице будет большая распродажа.
— Отличная мысль! — согласился Фрэнк. Он протянул Ньютону руку. — Спасибо, вы нам очень помогли, — сказал он прощаясь.