Маятник времени - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Муравская cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маятник времени | Автор книги - Ирина Муравская

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

— Ты опоздала.

— Нет, это вы пришли раньше, — белоснежная улыбка сверкала не хуже побрякушек. Вещунья оглядела Аманду. — Отлично выглядишь. У кого-то прекрасный вкус.

Хитрый взгляд, обращенный в сторону Адриана не вызывал сомнений, у кого именно по её мнению.

— Хватит болтать, пошли уже. Я сыта по горло местной погодой, — нетерпеливо махнула рукой уставший алхимик. Всё о чем она могла мечтать сейчас — это свежая прохлада Эридана. Другого не надо.

— Сожалею, но вам придется занять ещё немного гостеприимства у Хариты, мисс Чейз. Так ведь вас зовут? — послышался голос в стороне.

Адриан и Аманда как по сигналу обернулись.

— Святой ежик… Ты часом не супермен? — в сердцах вырвалось у “мисс Чейз”.

Её удивление было вполне объяснимо. В нескольких шагах от них стоял высокий молодой мужчина, едва ли старше Адриана. Стоял как вросший в землю, чуть расставив ноги и сцепив руки в замок за спиной.

Широкие скулы, чёрные вьющиеся волосы, тёмные глаза и идеально сидящая одежда на жилистом теле. Ничего лишнего: распахнутая на груди рубашка и темные брюки, заправленные в высокие блестящие сапоги.

Такой лощеный. Даже, наверное, чересчур щеголеватый. Ещё и выглядит как сошедший актер с экранов кинотеатра… ну вылитый Кларк Кент из последних фильмов о супермене, который Аманда успела увидеть напоследок.

Мужчина слегка удивленно вскинул бровь.

— Не совсем понимаю, о чём вы.

— Да и не надо, — тряхнула головой Чейз, запоздало понимая, что брякнула лишнего. — Ты кто?

— Я Райан, — вежливо улыбнулся тот в ответ. Правда, улыбка не выглядела добродушной. Её перекрывал колючий недобрый взгляд. Обращенный точно на Аманду.

Адриан первым почуял неладное и, выступив вперед, закрыл собой обеих девушек, отточенным движением стягивая с плеча арбалет.

— Лучше опустите, господин Колфинд.

Не тут-то было. Адриан напрягся ещё больше. Мало того, что ему известна нераспространенная в Эридане фамилия Аманды, так ещё и его. Этот тип ну никак не внушал доверия. К тому же что-то в его лице смутно ему напоминало. Только вот он не мог понять что именно.

Благодаря многолетней практике стрела была наложена на тетиву в считанные мгновения. Однако их новый знакомый по имени Райан даже не шелохнулся. Стоял и наблюдал, не расцепляя рук. Не шелохнулся и тогда, когда оружие нацелилось точно на него. Лишь сердито цокнул языком.

— Я же говорю, лучше опустите.

— А то что? — угрожающе ощерился Адриан.

Мужчина продемонстрировал им вскинутые ладони.

— Я пуст… — улыбнулся он. — Не станете же вы стрелять в безоружного? Вы и так распугали местных.

Что правда, то правда. Вокруг них резко опустела рыночная площадь. Все попрятались не желая иметь дело с агрессивными иноземцами. Точнее, не совсем все…

— Зато другие при параде… — заметила Тамина, разглядывая подкрадывающихся к ним растянутым полумесяцем солдат в до боли знакомом обмундировании Эридана. Четыре человека. Все с нацеленными в их сторону ружьями.

Райан согласно кивнул.

— Это верно. Так что господин Колфинд, подумайте, прежде чем совершать ошибку: выстрелите, и кто-то из моих ребят ненароком выстрелит в ваших спутниц.

Аманда пугливо оглянулась на покачивающуюся в море “Пандору”. Вряд ли с такого расстояния видно, что происходит на суше, так что на спасительное подкрепление рассчитывать не приходится. А они ещё и на прицеле. Надежды, что успеют нырнуть в воду и увернуться от всех пуль разом, как-то маловато… и что делать?

Чейз со злостью воззрилась на неудавшегося “супермена”.

— Да кто ты такой? Чего тебе надо?

Райан с легкой грустью вздохнул. Точно щеголь.

— Я бы сказал мести, но это звучит не по-мужски. Пусть будет — правосудия.

— Мести? — не поняла та. Что он несёт? — Мы тебя впервые видим. Какая к черту месть?

— Меня вы пока плохо знаете, согласен. Зато были знакомы с моим братом. Как мне известно, вы же его и убили, — мужчина холодно вперился в Аманду сумрачным взглядом. — Хавьер Бранд, припоминаете?

Глава 3. Пустынники

— Эгей, поосторожней. Больно ведь, — поморщила носик Тамина, когда железные оковы стянули ей кожу на запястьях. Молодой паренек, один из членов сопровождения Райана, робко запунцовел и пролепетал слова извинений. Вещунья лучезарно улыбнулась. Она-то прекрасно знала причину застенчивости. — Редко видишь красивых женщин? Совет на будущее: сдерживайся и старайся смотреть чуть выше того места, куда ты сейчас смотришь.

Бедняга покраснел ещё больше и окончательно потупил глаза. Аманда, сидевшая в крытой тентом телеге, тяжело вздохнула, искоса поглядывая на их спутницу, проворно забравшуюся внутрь и примостившуюся рядом. Вот досталась же им птичка.

Ну всё, все в сборе. Адриан сидел напротив, скованный по рукам, как и девушки. Вдобавок окруженный двумя стражниками, расположившимися. безопасности ради, по обеим сторонам. Арбалет, понятное дело, отобран, а теперь ещё с него и не спускали глаз. На всякий случай. Видимо, беспомощные дамы не казались такой уж угрозой по сравнению с крепким мужчиной, не скрывающим своего раздражения.

Последним внутрь тюремной повозки забрался Райан. Больше места ни на кого не хватило, да оно и не было нужно. Оставшиеся двое солдат забрались на козлы. Телега, запряженная лошадьми, тронулась.

Несколько минут сохранялась напряженная тишина. Только и чувствовались не менее напряженные переглядки и сгущающийся воздух.

— И куда мы направляемся? — первой не выдержала Тамина. Она, вот удивление, продолжала довольно улыбаться, ничуть не смущаясь сложившимся обстоятельствам.

— На фрегат, который переправит вас в Эридан, — отозвался ей Райан.

— А потом? — любопытная особа желала подробностей.

— А потом во дворец, где решится ваша дальнейшая участь.

— А что насчет меня? — Тамина чуть поёрзала на месте, принимая удобную позу. Даже с некоторой ленцой облокотилась на деревянные стенки. Наверное, если бы её руки не заковали, она бы с наслаждением потянулась. — Я же гражданка Хариты, разве меня можно так просто переправить в другое королевство? Это законно?

Бранд младший, а Райан определенно был младше покойного брата, равнодушно пожал плечами.

— Содействие преступникам — преступление. Да и не думаю, что кто-то будет сильно печалиться исчезновению портовой девки.

Такие слова должны были обидеть или хотя бы хоть задеть женское самолюбие, но увы… Райан явно напал не на ту.

— Даже не представляете, насколько вы не правы. Хотя… — вещунья ослепительно улыбнулась и, вот же наглость, игриво коснулась его ноги изящной лодочкой в тон наряду. Мужчина оторопел от подобной бесстыжести. — Это неважно. В Эридан так в Эридан. Мы всё равно держали туда путь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению