Чернильный дневник - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Муравская cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чернильный дневник | Автор книги - Ирина Муравская

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Какие бы ужасные мысли не крутились, их постоянно перебивал его образ. А особенно, когда Колина увели, и она осталась в пустынном одиночестве. Девушка вспоминала об Адриане чаще, чем о кого-либо и когда-либо вообще. Его лицо придавало ей храбрости, а воспоминания поцелуев… не позволяли пожалеть о чем-либо. И Аманда, хоть и ругая себя за это, не переставала надеяться, что он придет на помощь. Всегда ведь приходил! Значит и сейчас её не оставит… только вот он возможно и не знал о том, что ее схватили…

Утро следующего дня наступило слишком неожиданно. Наверное, простуда дала о себе знать, и девушка уснула, едва согрелась под тонким пледом. Лицо пылало. Да, у нее точно поднялась температура, горло шкрябало, нос наглухо заложило. Основная стадия гриппа во всем великолепии. Господи, как же ей сейчас хотелось горячего куриного бульона!

Но бульона никто не принес, разумеется. Как и завтрака. Опять она голодная и сутки не евшая. Вместо этого пришел целый эскорт из семи человек, снова заковал ее в цепи и повел на улицу, где уже ждал Хавьер Бранд.

— Доброе утро, — поприветствовал он пленницу с привычной улыбкой.

— Я так полагаю, моя казнь начнется совсем скоро? — прямо поинтересовалась она. Больше причин вытаскивать её на свет божий не было. Если бы хотели опять посадить в клетку, то обошлись бы без такого сопровождения. Вчера было всего двое.

— Вы так проницательны, — усмехнулся тот.

— И на чем остановился выбор?

— Скоро узнаете, — пообещал Бранд, давая знак сопровождающим. Они двинулись вперед, спускаясь по узкой лестнице. — Новость о судном часе разлетелась быстро, так что не удивляетесь, когда вас встретит толпа.

Он знал, о чем говорил. Стоило немного отойти от высокого трехэтажного серого здания с решетчатыми окнами, напоминающего неповоротливую черепаху, которое и было той тюрьмой, где содержались заключенные, их встретил гул голосов. А еще позже показалась толпа. Кажется, тут, теснясь и пихаясь плечами, собрался весь город. Впереди возвышались купола церкви, а шеренга враждебно настроенных подданных простиралась до самого подножия белой многоступенчатой лестницы.

Ясно. Аманду вели в церковь. Наверное, там и состоится казнь. Несколько мужчин из её свиты грубо растолкали начало толпы, веля им разойтись в стороны. Как обычно бывает, до людей не сразу дошел приказ, но как только он был исполнен, создался живой коридор, через который и повели закованную Аманду.

Справа и слева, по обе стороны от себя, она чувствовала липкие, полные ненависти, страха и ужаса одновременно взгляды. Летели угрозы и сыпались проклятия. Её эскорт разошелся чуть в стороны, открывая всем полный обзор на заключенную. Бранд примостился позади на достаточном отдалении. Девушка успела было удивиться, но затем в нее полетела еда.

Еда. В прямом смысле. Яйца, помидоры, какие-то отходы из ведер и судя по запаху спасибо, что не помои. На ум ей сразу пришел небезызвестный сериал, в котором героиню так же провели через позорное шествие. Голую и состриженную практически налысо. Какое счастье, что она была сейчас одета. Такого позора она бы не пережила.

Аманда уткнулась глазами в землю, рассматривая босые ноги и еле сдерживая слезы от унижения, а гневная толпа бесновалась и орала не смолкая. Как её только не называли, и какие непристойные слова прилетали вдогонку! И это служители божьи? Не чурающиеся подобного лексикона?

Позорный коридор подходил к концу. Слава богу. Все тело, одежду и волосы к тому времени покрывали пятна и вонь протухших яиц, который пробивался даже через насморк. Они что, специально хранят отходы на подобный случай? А впереди на первых ступенях лестницы стояло пять мужчин. Все в возрасте, уже с седеющими висками и в одинаково красно-синих рясах с высокими головными уборами. Оставалось только догадаться, что это и есть тот самый конклав, о котором она столько слышала.

Аманду подвели к подножию лестницы, и только тогда стена сопровождающих сомкнулась за её спиной. Как слаженно. Видимо подобные мероприятия у них в частом обиходе. Бранд подошел к конклаву и почтительно поклонился. При этом почтение граничило с благоговейным трепетом. Кажется, дознаватель был главным и лидирующим фанатиком в этой секте. Или же умел хорошо притворяться.

Конклав сухо кивнул ему в ответ. Внимание всех было приковано к девушке, которая так громко сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться и заставить себя не дрожать, что это не осталось незамеченным.

— Вот какая ты, дитя, — сказал один из них, с темными длинными волосами, среди которых затесалась благородная седина. — Так юна и уже так греховна…

Столько грусти в голосе. В Аманде забрезжила крошечная вспышка надежды, что, быть может, ей еще удастся убедить их в невиновности? Нужно только привести веские аргументы. Но вся надежда тут же рассыпалась на осколки, когда она заметила холодные буравчики стоящего рядом с ним другого мужчины.

— Не требуется много времени, чтобы проникнуть грехам в человеческую душу. Она заражена. Испачкана и поругана. Для сочувствия нет места.

— И все же каждый имеет право на очищение… — не унимался первый. Он определенно нравился Аманде. А вот остальные не очень.

— Но не изменники. Они запачкали себя позором, кой не отмыть даже молитвами.

— Бог благосклонен к каждому из нас…

— Кардиналы, — прервал их третий, уже почти старик с светло-серой бородой. — Думается, подобный разговор тут неуместен, — Мы ведь уже решили судьбу этой нечестивой души. Тогда к чему лишние споры?

— Вы правы, кардинал Бантео, — кивнул тот, что сверлил Аманду буравчиками холодного презрения.

Бантео… знакомое имя. Девушка встрепенулась. Где она прежде его уже слышала? Впрочем, неважно. Этот кардинал ей в любом случае не нравился. Он был сух, деловит и лишен любых эмоций.

Кардинал Бантео кивнул Бранду.

— Отведите греховницу в зал для сборов и подготовьте к мероприятию.

Мероприятию. Аманда так и хотела закатить глаза, несмотря на ситуацию. Говорят о человеческой жизни как о театральной постановке. Дознаватель же послушно кивнул, и уже было двинулся вперед, как в стороне послышался шум и топот ног.

— Расступитесь, болваны! — кричал кто-то.

Люди испуганно поотскакивали, наскакивая друг на друга. Проредив коридор, к собравшимся на лестнице подлетели четверо мужчин. Все в форме королевских гвардейцев. Оружие на поясах, герб на груди, развевающийся алый плащ позади. Трое в шлемах, четвертый с непокрытой головой и топорщащимся коротким темным ёжиком волос. В руках мужчины скрученный в свиток пергамент, которым он оживленно жестикулировал.

— Мое почтение уважаемым и мудрейшим членам совета, — кивнул он мужчинам в рясах, но было заметно, что сейчас это лишь дань уважения. Никаких трепетных и верноподданнических чувств. — У меня срочная депеша от Его Величества, — он, склонив колено, преподнес им свиток.

Удивленные церковные отцы переглянулись, и тот самый, что понравился Аманде больше всех остальных, осторожно принял письмо. Хрустнула печать и мужчина погрузился в чтение. Ее никто не прерывал, но были заметны сгорающие нетерпением лица остальных. Видимо, король не так часто баловал их вмешательством. Дочитав, мужчина немного растеряно опустил свиток и посмотрел на собратьев.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению