Тайна каньона шакалов - читать онлайн книгу. Автор: Франклин У. Диксон cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна каньона шакалов | Автор книги - Франклин У. Диксон

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

А Фрэнк продолжал:

— И вот, наконец, наступил тот вечер, когда наши канистры пробили тремя выстрелами. На следующее утро у нас с братом было четыре важных улики, но мы не сразу поняли, что это улики и какой в них смысл. Сейчас мы сможем назвать их так: летающий снайпер, холодная гильза, поток воды и исчезнувший червяк.

— Ух ты! — воскликнула Карина. — Прямо как в настоящей таинственной истории.

— Или как в дешевом кино, — добавил Грег. Фрэнк посмотрел на Джо и слегка кивнул головой, что означало: «твоя очередь».

— На следующее утро мы первым делом тщательно осмотрели место, где скрывался снайпер, — начал свое выступление Джо. — И не нашли ни одного отпечатка ног, ни одной детали, по которой можно было бы определять, каким образом он исчез, сделав эти три выстрела. Разве что улетел на крыльях.

— Так, номер один, — сказал Алекс, загнув указательный палец. — Что насчет холодной гильзы?

Ответил Фрэнк:

— Нам потребовалось не более минуты, чтобы взбежать на гору, откуда стрелял снайпер, и мы сразу же нашли гильзы. Одну подобрал Билли Боб, две других — я. Все они были холодные.

Том нахмурился.

— Я был в этот момент рядом с вами. Не могу понять, почему холодные гильзы не вызвали у меня подозрения, Ведь после выстрелов они должны были оставаться горячими. Ну хотя бы теплыми.

— Номер два, — продолжал вести счет Алекс. — Что следующее?

— Сон, — ответил Фрэнк. — В ту ночь, после выстрелов, мне приснилось, будто я нахожусь рядом с водопадом. Когда я проснулся на следующее утро, то обнаружил, что почти весь наш запас воды вытек. А земля вокруг фургона все еще была мокрая.

— Наверное, во сне ты слышал, как вытекает вода, — догадалась Лайза. — Поэтому и увидел водопад.

— Наверное, — согласился Фрэнк. — Но вот что странно: если канистры были пробиты пулями, почему вода стала вытекать только в середине.

Все растерянно смотрели на Фрэнка. Молчание прервал Ник.

— Ну а что насчет пропавшего червяка? Он имеет какое-то отношение к моей сороконожке? Фрэнк засмеялся.

— Нет, это другая порода. Джо, принеси, пожалуйста, одну из простреленных канистр. Должен предупредить вас, я не на все сто процентов уверен, что наша идея сработает. Пока это еще догадка.

Когда Джо вернулся с канистрой, Фрэнк поднял ее и стал поворачивать в руке.

— Вот дыра от пули. Обратите внимание, с противоположной стороны дырки нет. Я увидел это еще вчера утром, но не сообразил, что это могло означать. А теперь смотрите: я сейчас буду выливать остатки воды.

Он отвернул крышку и перевернул канистру вверх дном. Оттуда маленьким ручейком вытекла вся оставшаяся на дне вода.

— Ну и что? — разочарованно спросил Алекс.

— Стойте! — воскликнула Лайза. — А где же пуля?

— Ах вот что ты имел в виду, говоря про исчезнувшего червяка! — догадался Ник. — О'кей, сдаюсь. Куда же она делась?

Фрэнк оглянулся на брата и увидел, что тот прокрутил все в голове и понял, в чем дело. До этого у них не было времени обсудить догадку Фрэнка.

— А никуда. Никакой пули там и не было. Ни пули, ни снайпера. Поэтому не осталось никаких следов.

— Но мы все слышали три выстрела! — возразила Джессика.

— Мы слышали то, что было похоже на выстрелы. На самом же деле это были три хлопушки для фейерверков, соединенные одним длинным запалом. По крайней мере, такова моя версия. И тот, кто первым взобрался на гору, собрал остатки хлопушек, а вместо них разбросал давно отстрелянные гильзы. Они были холодными именно потому, что самими пулями стреляли за несколько дней, а то и недель до этого. Наш крылатый снайпер потому и не оставил никаких следов, что его в тот момент, когда мы услышали выстрелы, просто не было на горе.

— Но первым туда прибежал Билли Боб! — воскликнул Грег. — Неужели ты хочешь сказать!..

Все, повернув головы, уставились на повара.

— Чепуха, — невозмутимым тоном произнес Билли Боб, сложив руки на груди.

— А откуда дырка в канистре? — спросил Фрэнка Грег.

— Когда все отправились на прогулку, Билли Боб, должно быть, проткнул их каким-нибудь инструментом, например шилом, и временно вставил пробки. А ночью, когда все спали, вытащил пробки, и вода стала вытекать. Вот почему утром земля была еще совсем сырая. Ведь прошло всего несколько часов;

— Но почему? — Майк повернулся к Билли Бобу-Почему ты хочешь разрушить мой бизнес? Я ведь ничего плохого тебе не сделал. Всегда хорошо платил, относился с уважением. Считал, что мы друзья.

Джо заметил, что Майк был не только удручен, но и растерян.

Билли Боб, не поднимая глаз от земли, ответил:

— Я не имею к этому никакого отношения.

Фрэнк поколебался, но потом все-таки решил идти до конца.

— Мы подозреваем, что он работает на ту группу, которая занялась грабежом могил анасази. Этот рэкет может принести большие доходы при минимальном риске. А твоя туристская фирма, Майк, поставила все под угрозу. Риск быть разоблаченными возрос в несколько раз. Тогда они и решили прикрыть твое дело, отпугивая желающих идти в поход.

Джо увидел пылающее гневом лицо Тома, обращенное к Билли Бобу. Под давлением стольких враждебных взглядов повар начал испытывать беспокойство. Он нервно переступил с ноги на ногу и, прочистив горло, произнес:

— Все это одни теории. У вас нет никаких доказательств, потому что ничего, о чем вы тут говорили, я не делал. Стал бы я портить тормоза фургона, когда мог сам сломать себе шею.

— Могли и тормоза испортить, — ответил Джо, вспомнив, что повар был участником родео. — Если уж вам приходилось прыгать со спины необъезженного коня или разъяренного быка, то соскочить с передней скамьи фургона не представляет для вас никакой опасности. И вы, конечно, не могли предполагать, что мы с Ником сядем рядом с вами.

— Опять теории, — продолжал отпираться Билли Боб, с вызовом засовывая руки в карманы джинсов. — Игра в загадки и отгадки только и всего.

— Не совсем так, — стальным голосом произнес Фрэнк. — Видите ли, когда вы сегодня утром стукнули меня по голове, я, падая, увидел ваши сапоги!

Все перевели взгляд на вызывающе яркие ковбойские сапоги с изображением диких лошадей и трехцветными инициалами. Билли Боб тоже на них посмотрел, а потом вдруг прыгнул вперед, сбив с ног Алекса, и вскочил на водительское место джипа ПДТ. Взревел мотор, колеса завертелись, отбрасывая клубы пыли и мелких камней. Стоявшие на пути отскочили в стороны, и Билли Боб, круто развернув машину, помчался вверх по тропе.

Звездочет все еще был привязан к ближнему дереву. Фрэнк бросился к нему, вскочил в седло и, пришпорив коня, галопом помчался вдогонку. Когда через минуту сзади послышался топот копыт, он понял, что это Джо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию