Крокодилье королевство - читать онлайн книгу. Автор: Шибел Паундер cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крокодилье королевство | Автор книги - Шибел Паундер

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Увидев девочек на платформе, Сьюзен насмешливо им помахала.

– ЗА НЕЙ! – завопила Битти и помчалась следом.

Встряхнув кулон, Пэрис опять превратилась в акулу, и все трое влетели в туннель.

– НЕЛЬЗЯ ЕЁ УПУСТИТЬ! – крикнула Битти.

Но, увы, они уже почти упустили Сьюзен. Никакой русалке не под силу догнать поезд хрумпа. Битти очень старалась, но расстояние до поезда всё увеличивалось. Пэрис-акула пронеслась мимо Битти и, рванув вперёд, ухватилась зубами за последний вагон. Вагон затрясся, у акулы выпало несколько зубов. Битти и Мими успели схватить Пэрис за хвост.

Поезд мчался по туннелю. Русалочки отклонялись то влево, то вправо, чтобы не ободрать кожу о шершавые каменные стены, временами приходилось даже переворачиваться с живота на спину. Казалось, они играют в очень странный шоккей.

– Знаете, кто бы точно догнал этот поезд с Зельдой? – беззаботно спросила Мими.

– Нет. Кто? – заинтересовалась Битти.

– Зельда.

– Тьфу! Спасибо, Мими!

Тут Битти заметила впереди знакомую фигуру. В огромной шляпе, с ракушками на плечах.

– Хильма?! – не веря своим глазам, воскликнула Битти.

Хильма поднялась к потолку. Битти попыталась рассмотреть её получше, но поезд мчался слишком быстро. И вдруг Битти обнаружила у себя на голове кепку.

– ХИЛЬМА НАЦЕПИЛА МНЕ НА ГОЛОВУ КАКУЮ-ТО ДУРАЦКУЮ КОРИЧНЕВУЮ КЕПКУ! – крикнула Битти, сорвала кепку и отбросила в сторону хвостом.

– МОЖЕТ, ЭТА КЕПКА ПРИНОСИТ УДАЧУ, – предположила Мими и, заметив впереди крутой поворот, завопила: – ПОВОРАЧИВА-А-А-АЙ!

Но было поздно. Пэрис не смогла удержаться, разжала челюсти, и её отбросило прямо в стену. Битти от испуга выпустила хвост Пэрис и упала прямо между вагонами. Она тут же сгруппировалась и закатилась в пасть одного из крокодилов хрумпа.

– Вы отлично водите! – робко похвалила она крокодила.

Тот, не задумываясь, тут же выплюнул русалочку. Битти отпрыгнула в сторону и поглядела вслед уносящемуся поезду.

– Супер, – пробормотала она, отряхивая пыль с хвоста.

– Ещё один! – крикнула Мими, оказавшаяся где-то впереди.

Обернувшись, Битти увидела, что на неё мчится другой поезд, явно устаревшей модели. Вагоны у него были гораздо выше, по ним ползали крошечные крабы. «В ДЕПО» – светилось на головном вагоне.

Деваться было некуда – поезд занимал весь туннель. Если подняться выше – расплющит о потолок. Спуститься к полу – затопчут крокодилы.

Пока Битти размышляла, Пэрис вдруг помчалась прямо навстречу поезду.

– КУДА ТЫ?! – заорала Битти. – РАЗОБЬЁШЬСЯ.

Пэрис-акула сорвала зубами крышу с первого вагона.

– А, отличная мысль! – воскликнула Битти.

Она взобралась на спину Пэрис, и они помчались под потолком, а Пэрис на ходу срезала крыши с вагонов.

– ГЛЯДИТЕ! – завопила Мими, болтаясь на хвосте у Пэрис.

Битти прищурилась. Где-то далеко в темноте ей удалось разглядеть последний вагон поезда, в котором ехала Сьюзен. Русалочка похлопала Пэрис по спине.

Акула ринулась за поездом, догнала и, широко разинув пасть, сорвала крышу с последнего вагона.

– УР-Р-РА! – закричала Битти.

Сьюзен быстро поплыла из вагона в вагон, локтями расталкивая других пассажиров. Зельда, всё ещё пристёгнутая к её фальшивому хвосту, вынуждена была волочься за ней, то и дело цепляясь за сумки и шляпы.

Но Пэрис не отставала, сгрызая крыши с вагонов, над которыми она проплывала.

– Простите. Простите. Простите. Простите, – шептала Битти на ходу.

Пассажиры молча смотрели на них.

Наконец впереди показалась станция.

– Зубнина! – воскликнула Битти, когда поезд резко затормозил у платформы, и пассажиры от неожиданности повылетали из вагонов.

Битти быстро огляделась.

– ВОН ОНА! – крикнула русалочка. – Плывёт ко второй платформе!

– ОТ НЕЁ ОТХОДЯТ ПОЕЗДА ДО ЛОСОЛЬСА! – послышался сзади знакомый голос.

Дружно обернувшись, Битти, Мими и Пэрис увидели Гронияпл.

Лучше бы водяная ведьма промолчала! Когда все снова повернулись ко второй платформе, Сьюзен и Зельды на ней уже не было.

– Эй! – крикнула Битти. – Куда они делись? Поезд же не приходил!

Пэрис встряхнула кулон и снова стала русалочкой.

– Гронияпл, ты заметила, куда уплыла Сьюзен?

– Нет, но я знаю, как её поймать, – ответила Гронияпл, роясь в рюкзаке Пэрис. Наконец она достала маленькую зелёную ракушку. – Это «Ракушка-болтушка». – Она раскрыла её. Внутри был небольшой перламутровый экран. – Теперь нужно опустить вот в эту прорезь несколько металлеров и крикнуть: «СЬЮЗЕН СИЛКЕНСОКС». И мы сможем с ней поговорить.


Крокодилье королевство

– Она нас услышит? – удивилась Битти. Гронияпл сунула в щель несколько металлеров и вручила ракушку Пэрис.

– Не только услышит, но и увидит того, кто держит ракушку. Его лицо появится на ближайшей рыбе.

Пэрис заволновалась.

– Она меня увидит?

– Ну да, – закивала Гронияпл. – Увидит, остановится от неожиданности и станет с тобой разговаривать. А тем временем мы с Битти, Мими и Стивом будем плавать вокруг и слушать, откуда доносится голос.

Пэрис выпрямилась и смело посмотрела в экран.

– Ладно, давайте попробуем.

– СЬЮЗЕН СИЛКЕНСОКС! – завопила Гронияпл.

Где-то далеко в туннеле, ведущем в Лосольс, лицо Пэрис вдруг появилось на крупной плоской рыбе, проплывавшей мимо Сьюзен. Голос девочки эхом разнёсся по всему хрумпу.

– МАМА! ОНОСКОВИСЬ!. То есть ОСТАНОВИСЬ!

31
Пэрис на боку у рыбы

Сьюзен Силкенсокс застыла на месте.

– Пэрис? Почему твоё лицо на рыбе?

– МАМА! ОТПУСТИ РУСАЛКУ!

Зельда похлопала Сьюзен по плечу.

– Ваша дочь разговаривает с вами с рыбы.

– Пэрис? – удивлённо повторила Сьюзен и осторожно ткнула рыбу пальцем.

– Послушайте, – снова заговорила Зельда, – с этим пора заканчивать. Вы очень изобретательная – меня это даже восхищает, честное слово. Я оценила ваш проект «Мира русалок» – очень интересно и необычно. Но вы кое-что забыли: мы – живые! А некоторые из нас ещё и владеют магией! И очень опасны!

Сьюзен Силкенсокс недоверчиво подняла бровь.

– Ты, что ли, владеешь магией?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению