Адепт Грязных Искусств - читать онлайн книгу. Автор: Анна Кондакова cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Адепт Грязных Искусств | Автор книги - Анна Кондакова

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

Медсестра бросила на меня взгляд, полный ненависти, и сдвинула тяжёлый засов на двери вбок. Высунула голову наружу, проверяя, есть ли кто на улице, потом прикрыла дверь, обернулась и опять уточнила, посмотрев на Джо:

– Так вы надолго, мисс Ордо?

– Не знаю, – выдавила та. – Возможно, до рассвета вернусь.

– Тогда проходите, – разрешила наконец Хлоя и посторонилась. – Когда вернётесь, постучите в средний кирпич над дверью, и я вас впущу.

Не оборачиваясь и ничего больше не говоря, Джо открыла дверь и вышла на улицу.

– Давно бы так, – вздохнул я и тоже прошёл к двери.

– Идите в задницу, – поморщилась девушка, но, поняв, что я выхожу вслед за Джо, ахнула: – Так вы тоже идёте?..

– А по мне не видно? – ответил я уже в дверях.

– Подождите! – Хлоя ухватила меня за плечо и втащила обратно в приёмную. – Подождите секунду…

Она кинулась к стеллажу с выдвижными ящиками и, отсчитав седьмой сверху, открыла его. Через секунду в её руке появился револьвер. Явно дорогой и новый, украшенный щёчками из слоновой кости. Из того же ящика Хлоя достала небольшую коробку с патронами.

Девушка подошла ко мне и протянула оружие и коробку.

– Возьмите. Вы, похоже, не на увеселительную прогулку отправляетесь. Револьвер мне Бернард для защиты подарил, как и запретные путы. Возьмите, мистер Ринг. Потом вернёте.

Я с удивлением посмотрел на Хлою, помедлил пару секунд… и быстро забрал у неё револьвер. Потом открыл коробку, сгрёб патроны в горсть и сунул в карман. Револьвер заткнул сзади за ремень брюк и прикрыл пиджаком.

– Вот теперь можете выметаться, – бросила медсестра.

Я прищурился, оглядев хмурое лицо Хлои.

– Знаете, когда вы спите, от вас не воняет цветами.

Хлоя вскинула брови. Мне показалось даже, что для неё эта информация стала открытием. Вот только сейчас это ничего не меняло – я снова начал чувствовать её запах. Машинально вдохнул глубже, в ногах появилась слабость, и с ужасом я понял, что не в силах двинуться.

– Хлоя… чёрт… – выдавил я. – Вытолкните меня на улицу…

– Надеюсь, когда-нибудь вы забудете дорогу в медблок, мистер Ринг, – сказала она, выпихнула меня за дверь и захлопнула её у меня перед носом.



***



Джо я догнал минут через пять, заметив её силуэт в свете газовых фонарей в конце пустынной улицы Берроуз.

Когда я молча пошёл рядом, девушка замедлила шаг.

– Зачем ты это делаешь, Рэй? – тихо спросила она, не глядя на меня. – Я не просила идти со мной. Это не твоя проблема.

– Я помогаю не тебе, Джо, – ответил я мрачно. – Я хочу помочь Генри. Потому что когда-то он помог мне, а я не привык ходить в должниках. К тому же, Генри не виноват, что его сестра… эм…

– …идиотка? – закончила за меня Джо.

– Да, – согласился я.

– Ты прав, Рэй. Ты во всём был прав. Прости меня за ту стычку в столовой. Я тогда была не в себе. Знала, что ты будешь меня искать и перед встречей выпила четыре бокала шампанского… для смелости…

– Ну да, смелости в тебе тогда было через край, – усмехнулся я, но тут же стал серьёзным и спросил: – Откуда ты узнала о конвое, Джо? Кто дал тебе информацию?

Девушка свернула в переулок, и я проследовал за ней.

– Мне никто об этом не говорил, – ответила она на ходу. – Когда полицейский меня допрашивал, Терри стояла за стеной в соседнем кабинете и фильтровала его мозги. Вот она и прочитала, что Генри планируют отправить в Лэнсом. Мои показания ничего не изменили в планах полиции и военных, лишь разозлили их.

– Терри Соло? – От такого известия я даже приостановился, но Джо прибавила шагу, и мне пришлось снова её догонять. – Ты настолько доверяешь девчонке Соло?

– Она давно заслужила моё доверие, Рэй, – нахмурилась Джо. – И если у тебя проблемы с её братом Питером, это не значит, что Терри такая же, как он. Терри его терпеть не может. Она говорит, что Питер позорит их клан и не должен становиться патрицием, но её, конечно, никто не слушает.

– А если она наврала про конвой?

Джо резко остановилась и пронзила меня холодным взглядом.

– Вот сейчас и убедимся. Терри сказала, что они доставят Генри на вокзал автокэбом в сопровождении ещё двух машин и поедут через центральные улицы, в том числе, через улицу Ламот. Она как раз за Гвардейской площадью. Там есть удобный для нападения узкий мост над каналом Любви, я изучала карту города…

Джо смолкла, услышав во мраке улицы пронзительный женский вскрик и пьяный смех. В её глазах снова мелькнул страх. Я взял её за локоть и потянул за собой дальше.

– Пошли, тут недалеко осталось. Если напоремся на ночных ублюдков, используй свой теневой приёмчик.

– Я не за себя боюсь, – выдохнула она. – За Генри…

Мы преодолели переулок и вышли на Гвардейскую площадь.

До этого я видел её только днём и всего один раз, но и тех впечатлений мне хватило надолго. Сейчас мясной рынок пустовал, длинные прилавки отражали свет луны и чертили мрак белёсыми полосами; кабаре «Красный капкан» было закрыто, однако площадь жила не менее бурно, чем днём.

Только её ночная жизнь растеклась по темноте углов и закоулков. Площадь здравствовала… повизгивала, источала запахи нечистот, пульсировала запретными наслаждениями, томно вздыхала и стонала…

У кабаре, расположившись на деревянных скамейках, гоготали трое мужчин, распивающих явно что-то крепкое и веселящее. Изредка они перекидывались ругательствами с тремя проститутками, которые работали тут же, у кабаре.

Размалёванные девицы в откровенных нарядах цепко оглядывали площадь и редких ночных прохожих, кидаясь к ним с обещаниями либо отдаться, либо прикончить в случае отказа.

Кто-то грубо посылал их, кто-то шарахался, а кто-то начинал торговаться. В тёмном углу за крыльцом кабаре одна из рунных ведьм уже вовсю отрабатывала плату, стоя на коленях и мерцая нательными татуировками.

– Господи милостивый… – прошептала Джо, разглядев обитателей площади, и приостановилась в нерешительности, чем сразу же привлекла внимание.

Наверняка, такого буйства человеческих пороков она не видела никогда.

Я опять взял её за локоть и, прикрывая собой от случайных взглядов, повёл дальше, в сторону улицы Ламот и канала Любви. Старался идти по самому краю площади, в тени зданий и заборов, но мне всё равно не удалось избежать неизбежного.

Нас заметили.

Мы не вписывались в обстановку площади, и это бросалось в глаза. На мне была школьная форма, а Джо, хрупкая и невысокая, утопала в плаще, и всё выдавало в ней совсем юную девушку.

– Приготовься отбиваться, – шепнул я ей и огляделся в поисках материала для мутации (револьвер использовать не спешил, чтобы не шуметь). Наклонился и подобрал обломки каменной брусчатки, взял по камню в обе руки и снова обратился к Джо: – Не раздумывай. Сразу насмерть, чтобы время не тратить. И далеко от меня не отходи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению