Императорская Академия - читать онлайн книгу. Автор: Лилия Бланш cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Императорская Академия | Автор книги - Лилия Бланш

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Раздался тихий смех и ответ:

— Вот и я хотел бы знать!

В голове мгновенное прояснилось, шум отступил, открыла глаза и увидела смеющегося Верлена, всё ещё обнимавшего моё лицо ладонями.

— Я сказала это вслух?

— Сказала, — усмехнулся он.

— Простите. Просто вы… такой равнодушный, что порой становится страшно.

— Значит, это тебя пугает? Жить с равнодушным мужчиной? — улыбка сошла с тонких аристократических губ, но в голубых глазах всё ещё что-то сияло.

— Наверное… я не знаю, — ответила, заворожённо глядя в глаза куратора, словно желая задержать эти огоньки, которые внезапно сделали его лицо живым и настоящим.

— Наверное, со стороны я действительно кажусь таким, — задумчиво произнёс он, отпуская моё лицо. — Однако должность обязывает. Если демонстрировать хоть толику слабости, эти наследнички Правящих сожрут меня с потрохами.

— Вы абсолютно правы, — согласилась я.

— Тебе лучше?

— Да, спасибо, в ушах не шумит, в обморок падать не собираюсь.

Верлен провёл по моей щеке тыльной стороной ладони, поднялся и уже у двери сказал.

— Когда сделаешь выбор в мою пользу, то познакомишься не только с куратором Верленом, но и с Адрианом. Он не такой… равнодушный, я гарантирую.

— Когда? Вы уверены в этом?

Голубые глаза леденели с каждым мгновением.

— Уверен. Пусть у тебя нет чувств ко мне… пока, но и к Сверру чувств нет. А из двух зол… С гарунитом у вас нет ничего общего, и ты уже это понимаешь. Ты девочка умная, очень умная, поэтому я уверен, Калерия.

После этих слов Верлен вышел.

* * *

К утру Жоэля Дидье уже допросили, вернее попытались допросить, но едва началось внешнее воздействие он воскликнул

— Аратар! — и потерял сознание. После того, как пришёл в себя, последнее, что он помнил — свои вступительные бои в Академии. Однако несмотря на потерю памяти вина обоих академистов была доказана, и они ожидали Высшего суда, который осуществлял никто иной как Премьер-сенатор Алехар Кетро.

Тем временем в Академии предпринимались беспрецедентные меры безопасности. Во-первых, Сенат издал одобренный Императором Наиламом указ о том, что каждый студент, преподаватель и штатный сотрудник Академии должен пройти проверку.

Проверка заключалась в произнесении ключа-активатора проклятия Аратар. В итоге, трое студентов и двое сотрудником потеряли сознание и часть воспоминаний и автоматически были признаны виновными в заговоре против Империи. Тот факт, что абсолютно все преподаватели прошли проверку и оказались чисты, меня странным образом радовал. Хоть кто-то оказался надёжным.

Во-вторых, по периметру всей территории Императорской Академии в спешном порядке установили защитные вышки против стихийников, также появилась охрана помимо дежурных старшекурсников — отряд из пятидесяти вооружённых до зубов гвардейцев.

— И всё это ради того, чтобы обеспечить защиту куратора? Он, конечно, будущий герцог, но всё же… — пробормотала я, наблюдая, как гвардейцы проводят утреннюю тренировку, оккупировав несколько университетских площадок. Мы с подругами как обычно направлялись на утреннюю пробежку, но зрелище из пятидесяти накачанных воинах, которые тренировались по пояс обнажёнными, заставило нас забыть об этом.

— Скорее уж Император позаботился о наследничках Правящих семей, — хмыкнула Влада, которая тоже не могла оторвать взгляда от представителей военной силы Гехарии. — Гвардия у нас ничего такая, впечатляет.

— Заодно и мы будем в безопасности, потому что отравление это одно, но наслать дракона на Академию… пострадать мог не только Верлен, — добавила Сильван.

Кроме всего вышеперечисленного Император отправил отряды для внеплановых проверок запечатанных источников всех четырёх стихий. Драконов на территории Магитерры не встречалось уже тысячу лет с момента наложения печати на пустошь Наур.

— Вот так и формируется чувство собственной неполноценности, — прозвучал над моим ухом голос Себастьяна. — Когда твоя почти невеста стоит и бессовестно любуется полуголыми мужиками.

— Там вообще-то и женщины есть, — встала на мою защиту Влада. В отряде действительно насчитывалось с десяток гвардейцев женского пола.

— Ну да, и вы, конечно же смотрите только на них, — съязвил Себастьян.

— Сверр, между прочим, это ты научил Калерию тому, что можно две помолвки заключить, так что не жалуйся. Где две помолвки, там и третий вариант рассмотреть можно, — в тон ему ответила Влада.

Себастьян издал глухое рычание и руки начали частично трансформироваться, мгновенно отращивая когти и покрываясь шерстью.

— Успокойся, Себастьян, — тут же вклинилась я, пока мой так называемый жених не обратился в волка при гвардейцах, которые могут неверно расценить неожиданный оборот. — Не надо устраивать сцен ревности, пожалуйста.

Гарунит шумно втянул воздух ноздрями и выдохнул, возвращая рукам нормальный вид.

— Прости, Калерия, ты права.

— Я не любуюсь, а смотрю. Кстати, мне нужно с тобой серьёзно поговорить.

— Сильва, нам пора бегать, — и Влада потянула беарнийку за плечо, оставляя нас наедине у входа.

— Что случилось?

— Ничего особенного, — пожала я плечами. — Просто ты мне так и не принёс Дворянский кодекс Магитерры.

— Ах ну да, забыл. Принести?

— Не нужно, я уже сама его нашла и прочитала, — посмотрела в глаза гарунита, надеясь найти там хоть искру раскаяния. Напрасно.

— Ну и отлично. В чём тогда проблема?

— Ты правда не понимаешь? — хотя я старалась говорить спокойно, вопрос прозвучало язвительно.

— Начинаю догадываться, — улыбнулся гарунит. — Ты узнала, что возможности отказать обоим женихам у тебя нет?

— Именно.

— Прости, — он развёл руками, — ты сомневалась насчёт помолвки со мной, и я не стал уточнять детали. Но Калерия разве это так важно? Я думал, у нас с тобой взаимная симпатия и просто нужно время, чтобы чувства окрепли. Мне и в голову не приходило, что ты хочешь отказать обоим.

Он протянул руку, чтобы прикоснуться к моей щеке, но я сделала шаг назад.

— Мне нужно подумать, — сказала я, разворачиваясь и срываясь на бег в надежде догнать девочек в парке. К счастью, Себастьян не отправился следом.

Глава 19

Я отчаянно искала способ пробуждения источника, однако мне не везло. Кроме историй, больше напоминающих сказочные, и религиозных трактатов, ничего путного не попадалось. Поэтому однажды, устав от безрезультатных поисков, решилась поискать другое. Засекреченные заседания Высшего суда, под председательством верховного премьер-сенатора лорда Алехара Кетро. Не знаю, что я рассчитывала найти, но нашла следующее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению