Отбор для неудачницы - читать онлайн книгу. Автор: Маргарита Дюжева cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отбор для неудачницы | Автор книги - Маргарита Дюжева

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Ты полукровка? — прорычал, словно разъяренный зверь.

Смотрела на него, выпучив глаза и хватая ртом воздух, как рыба.

— Ты. Полукровка? — встряхнул меня за плечи.

Мне хватило сил только на то, чтобы отрицательно покачать головой.

— Н..нет, — от волнения начала заикаться, — ты уже спрашивал.

— Уверена? — Нольд мне не верил, продолжал прожигать свирепым взглядом.

— Абсолютно.

Он так резко меня отпустил, что я чуть не упала, едва успев схватиться за стену.

Почему он все время задает мне этот вопрос? Чистота крови как-то влияет на тварей? Мне хотелось спросить, но пришлось прикусить язык — огненный явно был не в том настроении, чтобы вести со мной светские беседы.

Он обошел всю комнатку, заглянул в каждый угол, даже распахнул маленькое окошко. Ромерта стояла тише воды, ниже травы и пристально наблюдала за внуком, пока он во всю хозяйничал на моей территории.

Наконец с осмотром было покончено. Жених остановился, хмуро потер бровь и шумно выдохнул. А меня начинало трясти. От холода и от нервов. Еле держалась, и то только потому, что не хотела в глазах жениха выглядеть полной истеричкой.

— Все в порядке?

— Похоже на то, — раздраженно отозвался парень.

— Тогда, может, уйдешь? — произнесла сдавленно.

— У тебя забыл спросить, уходить мне или нет!

Нет, ну что за человек. У меня, между прочим, нервный срыв на подходе, а он опять вредничает.

— Вообще-то, я голенькая! — грозно указала на себя пальцем, — И если это несчастное полотенце с меня свалится, гарантирую, что у тебя глаза от восторга лопнут!

Нольд скользнул быстрым взглядом по моему полотенцу, раздраженно скрипнул зубами и быстрым шагом вылетел из моей комнаты.

Ромерта уходить не торопилась.

— Ты как?

— Перепугалась до смерти, — я честно призналась, потому что скрывать не было смысла. Меня с головой выдавали трясущиеся руки и колени, ходящие ходуном. — Не пойму, как здесь оказалась эта тварь.

— Не переживай, милая, — она потрепала меня по руке, — Нольд вы всем разберется. А мы пока давай-ка приберемся здесь.

— Приберемся? — я обвела печальным взглядом обгоревшую, раскуроченную комнату, — по-моему, тут проще все досками заколотить и никого не пускать.

— Глупости, — моя подставная камеристка задорно улыбалась, — Я тебе говорила, что я — бытовой маг?

— Вы мне вообще ничего о себе не говорили, — проворчала я, с укоризной глянув в ее сторону.

— Значит, к слову не пришлось, — отмахнулась она и, обведя комнату оценивающим взглядом, щелкнула пальцами.

Тотчас все вокруг пришло в движение. Копоть и сажа начала исчезать, трещина на зеркале зарастала, вода с пола испарялась. Вся ванна заполнилась паром, а когда он растворился, я с изумлением уставилась на идеальное, сверкающее чистотой помещение. Оно выглядело так, будто здесь неделю трудилась армия служанок.

Моему изумлению просто не было предела. Стихийная магия, колдовство — все это меркло на фоне вот этих бытовых чудес. Я бы от такого дара точно не отказалась.

Только на полу, там, где упала сгоревшая тварь, осталось темное пятно.

— Это убрать мне не по силам, — расстроенно призналась Ромерта, — просто постели коврик, чтобы в глаза не бросалось.

Глава 13

Тварь в комнате Ксаны оказалась не единственной. Стоило выйти в холл, как ко мне подскочил один из стражников, с сообщением, что троих мильганов уничтожили в оранжерее восточного крыла, пострадавших нет.

Какого черта они делали в замке? В моем доме?

Меня это завело до самых небес. Как так-то? Замок всегда был самым безопасным местом на земле, и тут на тебе, твари по нему разгуливают, как хотят.

Джера я нашел внизу, возле центрального входа. Он уже был в курсе происходящей чертовщины и, судя по тому, как густо морозный узор покрывал высокие окна, тоже очень сильно разозлился.

— Еще одну нашли после того, как провидцы накрыли замок поисковым заклинанием. На старом дворе сидела. Никогда никого из них в Ралессе не было, а тут сразу четверо, — хмуро произнес он, едва я подошел ближе.

— Вообще-то пятеро. Еще одну я зажарил в комнате у Ксанки.

Ледяной маг только бровь вскинул, ожидая пояснений.

— Собирался придушить эту наглую каланчу, но нашлось более важное занятие.

— Тебе не кажется, что она постоянно оказывается там же где и гости из Запределья.

— Кажется. Завтра оттащу ее к Эрине, пусть еще раз проверит. Может, полукровка, может, твари решили снова разбить печать Альшаны и им нужна свежая кровь. Но скорее всего она просто хроническая неудачница, которая вечно оказывается не в том месте, не в то время.

Джер пожал плечами:

— Полукровок и в академии предостаточно. Какой смысл лезть сюда ради одной из них? Нет, тут что-то другое. Они почему-то поменяли маршрут и теперь идут через замок.

— Меня больше волнуют, как они умудряются сюда проникнуть, минуя защитные барьеры.

— Может, сбой какой-то? Или им хватило мозга найти способ обходить защиту?

— Я откуда знаю.

— Давай-ка еще раз все проверим. Вручную. Как мы это делали у Барьера.


В общем, мы не спали всю ночь. Облазили каждый закуток, просветили каждое темное место, проложили линию защиты в каждом коридоре, каждой комнате. Подземелье вообще обшарили с особой тщательностью. Пусто. Стражники и другие маги тоже рыли носом землю, но ничего не нашли. Больше тварей не было. Ни в замке, ни в городе.

Чисто.

Может, просто залетные? Ползли в Академию, но сбились с пути? Глупое предположение, но другого не было.

Под утро я чувствовал себя, как выжатый лимон. Опустошив весь свой резерв, я еле на ногах держался и мечтал только об одном — лечь и отрубиться. Джер был не в лучшем состоянии. Шел рядом и молча хмурился. Не было сил даже говорить, обсуждать произошедшее. Да и смысла в этом никакого. Мы всю ночь строили гипотезы, предлагали варианты, и так ни к чему и не пришли.

Возле обеденного зала нам на встречу попались мои дорогие невесты. Десять штук. Одиннадцатой, самой большой и безумно раздражающей, среди них не было. Видать, притихла после вчерашнего.

— Добрый день!

— Как дела?

— Какая отличная погода?

— Я так рада вас видеть.

Они тараторили все и сразу. Даже в ушах зашумело. В голове и так колокола звучали, а после появления драгоценных красавиц вообще подурнело.

— Присоединитесь к нам за завтраком? — у меня на локте уже висела одна из них. Другая томно заглядывала в глаза и что-то лопотала о том, что я ей сегодня снился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению