Зачарованная толстушка на отборе - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Бегоулова cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зачарованная толстушка на отборе | Автор книги - Татьяна Бегоулова

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

- Аудиенцию у вдовствующей королевы Лидии? Флоренс, вы уверены, что хотите именно этого? Ваше желание как-то связано с тем, что вы услышали от магистра Эштана и магистра Гронвела?

Боковым зрением я заметила ревнивый взгляд Натюэль. Ну да, она же не знает, что у нас с принцем свои дела.

- Да, Ваше Высочество. Это связано с моей магией и жизненно важно для меня. Из-за пустяка я не осмелилась бы тревожить вас и Её Величество королеву Лидию.

- Я понял вас, Флоренс. Я поговорю с Лидией, но сразу замечу, что королева редко принимает просителей.

Тут я поспешила откланяться. Пусть Салех сам объясняет Натюэль, что у нас с ним за общие дела.

Время до обеда пролетело быстро. Я последовала совету Томаса и осталась в своей комнате. А после обеда участницы отбора отправились на конную прогулку, от которой я, конечно же, отказалась. И дело было вовсе не в самочувствии. Просто представила себя в новом облике верхом и решила не рисковать ни собственным здоровьем, ни здоровьем несчастного животного. Я уже задумалась, а не наведаться ли мне снова в библиотеку и не попросить какой-нибудь увлекательный роман, как в дверь постучали.

На пороге стоял распорядитель Мильен. Вид он имел важный и встревоженный.

- Графиня Сюрэн, вас ожидает фрейлина Её Величества вдовствующей королевы Лидии. Что вы натворили?

Это было уже возмутительно:

- С чего вы решили, распорядитель Мильен, что я что-то натворила? Вы считаете, что если одна из участниц отбора удостоилась чести получить аудиенцию у королевы, то она обязательно в чем-то провинилась?

Мильену не понравился мой ответ.

- Я считаю, графиня Сюрэн, что вы уж слишком часто привлекаете внимание к своей персоне. Скромность и уважение традиций – вот главные достоинства участниц отбора.

- Да, да, слышала уже. Дисциплина и слепое следование загадочным традициям. От которых участницы отбора мрут как мухи!

Сама не знаю, что на меня нашло. Но нотации Мильена просто вывели из себя. Последнюю фразу я произнесла, громко хлопнув дверью перед носом пожилого мужчины. Только и успела заметить его побледневшее лицо и недовольно прищуренные глаза. Вот, сейчас у него есть реальный повод нажаловаться на меня королеве.

Фрейлина Ильрис мое появление на крыльце покоев встретила снисходительным кивком. По возрасту, она была старше королевы Даниэль. И платьем и прической придворная дама выражала привязанность к уже прошедшим веяниям моды. Но её осанке и грациозности движений можно было только позавидовать.

- Её Величество любезно согласилась вас принять, графиня Сюрэн.


Следом за Ильрис я последовала во дворец. Мы свернули в сторону сразу от парадного входа и прошли чередой узких коридоров и лестниц. Возле дверей в апартаменты королевы меня попросили подождать. Ильрис скрылась за дверьми, а я уставилась в окно, из которого открывался потрясающий вид на прекрасный цветник.

- Королева ждет вас, - уже другая фрейлина провела меня к королеве.


Королева Лидия вид имела величественный и неприступный. Больше всего она напоминала наставницу при монастырской школе. Строгие закрытые платья, из украшений только кольцо с массивным изумрудом. Даже обстановка в малой гостиной, в которой я оказалась, была лишена той яркой роскоши, которую я застала в будуаре Даниэль.

Впрочем, цвет платья и накидки на волосах не был траурным. Скорее, приглушенным и соответствующим элегантному возрасту вдовствующей королевы. В её чертах я заметила сходство с королем Дамианом. Лидия сидела в кресле, красиво откинувшись на спинку. Перед ней стоял сервированный чайный столик. Фрейлина Ильрис как раз подавала королеве чашку чая.

Я склонилась в реверансе, молясь про себя, чтобы не грохнуться на пол самым позорным образом. К своим объемам я уже привыкла, но вчерашний выброс магии иногда отзывался небольшой слабостью.

- Садись, Флоренс. Мой любимый внук Салех передал твою просьбу.

Стоило Лидии заговорить, как её строгий и неприступный образ растаял. Голос у королевы был мягкий, говорила она негромко.

- Только я не совсем понимаю, чем могу помочь. Тебе посоветовал обратиться ко мне магистр Гронвел?

Я не успела ответить, как мне в руки сунули чашку чая. Пришлось сделать небольшой глоток.

- Да, Ваше Величество. Магистр Гронвел упомянул, что возможно, вы можете знать то, что спасет мою жизнь.

Лидия, не торопясь, допила свой чай. Отдала чашку Ильрис и кивнула ей. После этого мы остались одни.

- Я слушаю тебя, Флоренс.

Ну вот, сейчас я открою все карты и если королевская семья и впрямь замешана в смерти девушек, то и ко мне ночью наведается убийца. А что делать? Быть убитой собственной взбесившейся магией ничуть не лучше.

- Ваше Величество, пятьдесят лет назад во время отбора погибла моя дальняя родственница, Изабелл Сюрэн. Насколько я знаю, она погибла из-за своей магии. По крайней мере, так родственникам погибшей сказали во дворце. Так получилось, что моя магия точно такая же, как у Изабелл. Вчера, во время одного из ритуалов мне стало плохо. Моя магия слишком резко отреагировала. Целитель Томас и граф Рэндвил, один из приглашенных магов, сказали, что такая реакция магии может привести к моей смерти. Вот я и хотела попросить вас рассказать, что же именно случилось с Изабелл, чтобы избежать подобной участи.


Мне показалось, что уголки губ Лидии опустились вниз, а морщинки возле глаз стали резче.

- Вот значит как. Флоренс, если у тебя такая же магия, как у Изабелл, то мой совет – покинь дворец. Я не знаю, что не так с вашей семейной магией, это вопрос к магистрам. Но Изабелл, действительно, погибла из-за своей силы.

- Что она сделала?

На губах Лидии появилась горькая улыбка:

- Что она сделала? Она погибла, защищая наследного принца Максимилиана от какой-то чертовщины.

Я замерла. Я ожидала услышать, что угодно, но только не это. Слова Лидии вообще не вписывались в мою теорию происходящего!

- Что вы имеете в виду, Ваше Величество?

Лидия прикрыла глаза. А когда открыла их снова, то её взгляд был устремлен в пространство, словно она сквозь него вернулась во времена своей молодости.

- Ни для кого не было секретом, кого выберет Максимилиан. Он любил Изабелл, она отвечала ему взаимностью. И если бы не тот ритуал, всё было бы иначе. Это произошло в галерее памяти, в которой висят портреты представителей королевской династии. Статуи, бюсты, личные вещи великих правителей королевства. Там же стоит и королевский камень. Много веков назад первый представитель династии на нем провозгласил себя королем. По ритуалу мы с Изабелл должны были одновременно коснуться камня ладонями. И после этого наследный принц называет имя своей невесты. Мне все это казалось лишним. И так было всё всем понятно. Но традиции отбора нерушимы. Максимилиан стоял между нами, прямо напротив камня. Я слева от него, Изабелл справа. Мы с ней сделали шаг вперед, приложили ладони к камню. Нам не объяснили, что должно было произойти. Но то, что последовало, точно никто не предвидел. От камня вдруг стала отделяться какая-то тень. Темно-серая, полупрозрачная. Она приобрела очертания мужской фигуры. Все происходило очень быстро, настолько, что я даже не поняла, как на это реагировать. Она взвилась в воздухе и вдруг двинулась в сторону Максимилиана. А Изабелл… То ли она сообразила, что происходит, то ли её магия двигала ею. Изабелл раскинула руки в стороны и закрыла собой Максимилиана. Из её груди рванула магия, которая словно щитом закрыла всех нас от зловещей тени. Выброс магии был такой силы, что и меня и Максимилиана отбросило к самым дверям галереи. Он ударился головой и потерял сознание. А я смотрела на распростертое тело Изабелл возле камня и понимала, что она мертва.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению