Экзамены для феи - читать онлайн книгу. Автор: Маргарита Дюжева cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Экзамены для феи | Автор книги - Маргарита Дюжева

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Не знаю как, не знаю почему, но Элькина кровь ломала печать. Растворяла защиту, и демоны, что поджидали с другой стороны, устремились в разрыв, пытаясь прорваться в наш мир.

— Фея, — прошептала Эльвира, дрожа на моих руках, — выполнишь еще одно желание?

— Постараюсь, — всхлипнула я.

— Я хочу, чтобы мне хватило сил до прихода подмоги.

Такое простое желание и одновременно такое сложное! Я не могла дать ей силы из ниоткуда, я не знала высших схем по реализации таких желаний. Все что у меня было — это я сама и моя интуиция, которая настойчиво мне твердила — от ледяного высшего мага пользы больше, чем от простой феечки.

Пока у Эльвиры есть силы — мы обе живы.

Я не сомневалась. Просто настроилась на внутренние потоки, выдернула ментальную мерцающую нить и привязала ее к руке девушки.

Голубыми бусинами по нити заскользили капли моей силы, подпитывая ослабевшую верхнюю. Ледяной купол вокруг нас замерцал немного ярче.

— Надо перевязать рану, — я оторвала два лоскута от подола. Один широкий, непонятной формы, другой тонкий, как лента.

Большой кусок скомкала, прижала к ужасной ране. Элька дернулась и застонала.

— Потерпи, Элечка. Потерпи, — приговаривала, пока вторым лоскутом перевязывая, — скоро помощь придет.

— Думаешь этому обрубку хватит мозга позвать на помощь? — каким-то вялым, усталым голосом поинтересовалась она.

— Конечно. Пятка умница. Она справится. Ты главное держись. Не спи.

Глава 16

Фея как сквозь землю провалилась. Пока я спроваживал негодующую Валлею, едва переборов желание отправить ее далеко и надолго в грубой форме, Аравита куда-то убежала. Первым делом я пошел к той аудитории, где у них должно было состояться занятие, но ее там не оказалось. Прогульщица!

Поэтому я чуть ли не бегом отправился к ней в комнату. Там тоже пусто. Ни ее, ни соседки ведьмы.

Заглянул в библиотеку — тишина. В столовую — тем более никого. Искать человека по всей Академии — занятие неблагодарное. Она могла быть, где угодно. Хоть за каждую дверь заглядывай.

Я вернулся в свою комнату, пытаясь собраться мыслями и решить, что же делать дальше. Уставил в окно, наблюдая за тем, как по двору кружат опавшие листья.

И вдруг … бах! Прилетел пендаль по мягкому месту. Вскинувшись, обернулся, ожидая увидеть перед собой придурка Нольда или кого-то из парней, но за спиной было пусто.

Тут взгляд опустился ниже, и я увидел Пятку! Мерзкого питомца, которого фея притащила с кладбища.

Кусок упыря стоял передо мной, припрыгивая от волнения. Не знаю, умеют ли Пятки волноваться, но выглядело именно так.

Щелк, щелк, щелк. Начала быстро дергать пальцами.

— Дразнишься, зараза, — прошипел тихо, едва заметно склоняясь вперед. Надо ее поймать! И выкинуть из академии, здесь ей не место.

Она запрыгала еще сильнее, выражая крайнюю степень нетерпения. А потом как прыгнула! Да как пнула по бедру, еще бы на десять сантиметров повыше и было бы очень больно!

— Дрянь прыгучая! — прорычал и попытался ее схватить.

Пятка увернулась и бросилась к двери. На пороге остановилась, словно продолжая дразниться.

— Погоди у меня! — осмотрелся в поисках чего-то, чем можно ее накрыть.

Морозить тухлую конечность не хотелось. Откуда я знаю, как ошметок упыря отреагирует на ледяные чары? Может растеряет свои магические способности и превратится в мертвый кусок мяса. Мне не жаль, но фея этого точно не простит. У нас и так все из рук вон плохо. Поэтому я решил, просто накинуть на чудовище одеяло и спеленать.

Только бы не сбежала раньше времени.

Однако Пятка сбегать не собиралась. Замерла на пороге, а потом снова бросилась на меня истошно щелкая пальцами. Взбесилась что ли? Увернулся, заскочил от нее на кровать.

Она металась по полу то ко мне, то к двери и обратно. И так без устали. Я смотрел на нее в полном недоумении, и стала закрадываться мысль, что неспроста она тут круги передо мной нарезала.

Снова нетерпеливо пнула, в этот раз ножку кровати, и к дверям устремилась.

— Погоди, — окрикнул ее, чувствуя себя полным придурком, — ты…ты хочешь, чтобы я шел за тобой.

Что тут началось! Пятка запрыгала как ненормальная, защелкала, даже через себя перекувырнулась.

— Я так понимаю, это положительный ответ.

Снова хаос из движений и нелепых звуков.

— Стой! Замри! — руками развел, пытаясь привлечь ее внимание.

Пятка продолжала метаться.

— Да остановись ты! — гаркнул так, что окна задрожали. — а то заморожу к чертям собачьим.

Она испуганно притихла.

— Зачем я тебе нужен? — не успел себе вовремя прикусить язык, и кусок упыря снова начал свои танцы.

Проклятье!

Почему именно пятка? Почему нельзя было притащить голову, чтобы она хоть что-то могла сказать??? Или хотя бы руку, что бы писать могла!

— Стоять! — снова гаркнул. Пятка замерла, только дрожала от нетерпения и с сторону двери норовила сорваться, — давай, договоримся. Один щелчок — да, два щелчка — нет. Ответь если понимаешь, чего я от тебя хочу.

Щелк.

Надо же соображает.

— Ты хочешь, чтобы я за тобой пошел?

Щелк.

— Зачем? Черт! Не так. Нет! Стой! Не прыгай, ты!

Замерла, подрагивая от волнения.

— Тебя попросили привести меня?

Щелк.

М-да, тоже мне посыльного нашли.

— Тебя послал декан?

Щелк, щелк.

— Куратор?

Щелк, щелк.

— Баба Маня из деревенской бани, — прикалывался я.

Пятка юмора не оценила, прыгнула в мою сторону, и я едва успел увернуться от удара по колену.

— Ладно, не бесись. Вита послала? — усмехнулся я.

Щелк.

Конечно. У странной феи все не так. Она все-таки решила снизойти до разговора со мной, и вместо того, чтобы придти самой прислала вот этот вот недоразумение.

— Она у себя?

Щелк, щелк.

Понятно. Не в гости позвала, а я надеялся переговорить в спокойной обстановке.

— Отведешь?

Щелк. Прежде чем я успел отреагировать исчезла за дверью.

Я только усмехнулся, спрыгнул с кровати, но никуда не пошел. Неужели Пятка думала, что я за ней побегу, выпучив глаза.

Через секунду она залетела обратно, щелкая так яростно, что я испугался, как бы она пальцы свои сухие не переломала от избытка чувств.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению