Саботаж на Олимпиаде - читать онлайн книгу. Автор: Франклин У. Диксон cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Саботаж на Олимпиаде | Автор книги - Франклин У. Диксон

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Именно, — согласился Фрэнк.

— Ладно… Что будем делать? — спросил Джо.

— По-моему, пора прощупать Кори Коннера, — сказал Фрэнк.

— Это бы хорошо… Но мы не знаем, где он остановился, — обеспокоенно отозвался Джо.

— Я знаю, — удивив всех, неожиданно выступил Чет. — Позавчера я видел, как он выходил из гостиницы. Я даже перебежал на другую сторону и сфотографировал его. Это близко отсюда, через улицу.

— Чет! — воскликнул Фрэнк. — Да ты…

— Гений! — закончил Тон, хлопнув Чета по спине.

Минут через десять Фрэнк и Джо вышли из гостиницы, пересекли улицу и направились в фешенебельный «Парк Тауэр». Там, через устланный коврами вестибюль, они прошли к внутреннему телефону, находившемуся рядом с мраморной стойкой портье.

Джо поднял трубку, коммутатор ответил.

— Номер Кори Коннера, пожалуйста, — попросил Джо и стал ждать, стиснув кулаки и молясь про себя, чтобы Кори не было дома.

Телефон звонил и звонил.

— Прекрасно!.. Его нет дома, — повернулся Джо к Фрэнку, вешая трубку. Затем снял ее снова и попросил соединить его с сервис-бюро.

— Алло, сервис? — спросил он. — Это Кори Коннер. Я звоню из вестибюля, собираюсь уходить. Вы не могли бы прямо сейчас принести в мой номер несколько свежих полотенец? Благодарю вас… Номер комнаты вы знаете? — Джо улыбался, слушая, что ему говорят на другом конце провода; потом сказал: — Совершенно верно, двенадцать — тридцать шесть. Спасибо.

— Чисто сработано, Джо, — засмеялся Фрэнк.

Несколько минут спустя братья Харди стояли в холле двенадцатого этажа. Они видели, как в комнату Кори вошла горничная, неся несколько полотенец.

— Когда она выйдет, — сказал Джо, — я отвлеку ее внимание, а ты проберешься в номер за ее спиной.

Операция прошла без сучка без задоринки. Когда горничная вышла в коридор, Джо неуклюже зацепил ногой декоративный столик, стоявший поблизости. Красовавшаяся на нем большая ваза с сухими цветами закачалась и чуть не упала. Горничная подозрительно уставилась на Джо, а позади нее Фрэнк проскользнул в номер. Джо подождал, пока горничная удалится, потом подошел к двери номера и негромко постучался. Фрэнк впустил его.

Оглядывая комнату, Джо присвистнул. В ней было полным-полно кожаных кресел и диванов, стоял телевизор с большим экраном, целый набор радио- и телеаппаратуры. Дальше виднелись двери в спальню, ванную и небольшую кухоньку.

— Ничего себе номерок! Сколько же он стоит?

— Наверно, не меньше, чем плата за четыре года обучения в колледже, — сказал Фрэнк.

Осмотр они начали со спальни. Там валялась грязная одежда, видеокассеты и видеокамера.

— А что мы, собственно, ищем? — спросил Джо, отбрасывая в сторону купальный халат и пару носков.

— Какое-нибудь доказательство того, что Кори тоже тренировался, хотя бы в одном из олимпийских видов спорта, — сказал Фрэнк.

Вдруг Джо застыл на месте.

— Фрэнк, — шепнул он. — Слушай…

Они услышали, как скрежещет ключ в наружной двери. Потом кто-то вошел в номер…

Джо сделал брату знак — и они скользнули в стенной шкаф, неслышно притворив за собой дверцу.

Человек вошел в спальню. Джо задержал дыхание, потом еле слышно выдохнул. Вошедший выдвигал и задвигал ящики, напевая что-то себе под нос. Слышно было, как он снимает ботинки.

Это наверняка Кори… Полезет ли он в шкаф?.. Джо чувствовал, как бешено колотится его сердце. Он взглянул на брата: даже в полутьме было видно, что глаза Фрэнка широко открыты от страха. «Если нас сейчас застукают, — подумал Джо, — все расследование пойдет прахом».

Послышались еще какие-то звуки — Кори, видимо, раздевался. Минуты через две-три он вышел из комнаты. Дверь открылась, потом с громким щелчком закрылась. Фрэнк и Джо осторожно вылезли из шкафа и огляделись. Что изменилось? На застеленной постели лежал ворох одежды…

— Переоделся, — констатировал Джо. Хорошо, что он не имеет привычки вешать одежду в шкаф… Интересно, куда это его понесло?..

— Плавать, — сказал Фрэнк.

— Откуда ты знаешь? — удивился Джо.

— Когда он уходил, звук был такой, будто он в шлепанцах.

— Фрэнк, ты гений, — восхитился Джо.

— Только не говори об этом Чету, — предупредил Фрэнк.

— Давай сматывать удочки! — Джо направился к двери. — Отыщем Кори в бассейне. По-моему, пора нам поговорить с ним.

Лифтом они поднялись на крышу, где в большой надстройке со стеклянными стенами находились бассейн на несколько дорожек, сауна и гимнастический зал. А также мужская и женская раздевалка.

— Куда сначала? — шепнул Джо, выходя из лифта.

— Нет вопроса. Вон он, — сказал Фрэнк и двинулся направо. Сквозь стенку из толстого стекла был виден гимнастический зал. Кори сидел спиной к ним на велосипеде-тренажере и крутил педали. Ноги его ритмично двигались, светлые волосы падали на лицо.

— Посмотри-ка!.. На нем синие плавки в красную полоску! — чуть не вскрикнул от удивления Фрэнк…


В ГЛАЗАХ ДВОИТСЯ

Джо коснулся руки Фрэнка.

— Пойдем, — решительно сказал он. — Кори должен нам кое-что объяснить.

— Погоди, — ответил Фрэнк, скрестив ладони, как делают тренеры, прося у судьи тайм-аут. — У нас же ничего нет, кроме подозрений… Мы ничего не сможем доказать, пока не поймаем Кори и Адама на какой-нибудь ошибке.

— Как, интересно, ты собираешься их поймать?! — воскликнул Джо, сердито тряся кулаком. — Десятиборье закончилось, никаких ошибок они уже не сделают.

Фрэнк повернулся, подошел к лифту и нажал на кнопку вызова.

— Может быть, они сделали ошибки, которых мы не заметили, — сказал он. — Я должен позвонить…

Они спустились в вестибюль, и Фрэнк направился к телефонным кабинам. Он взял трубку, узнал в службе информации нужный номер и набрал его, надеясь на чудо.

— Винни Перлмана, пожалуйста, — сказал Фрэнк дежурной телефонистке.

Почти сразу в трубке послышался голос Винни.

— Винни? Это Фрэнк Харди. Помнишь меня? Ты показывал нам с братом кое-какие записи.

— А… Да-да. Ты — тот, который без фонаря под глазом?

— Верно, — рассмеялся Фрэнк. — Винни, нам позарез надо посмотреть еще кое-что.

— Прости, Фрэнк, но я уже говорил твоему брату, что из этого ничего не выйдет. Должно быть, вы тут наступили кому-то на мозоль… Мне дан строгий, даже строжайший приказ: не давать вам никаких записей.

— Да?.. Что ж, ладно, — ответил Фрэнк. — Просто мы тут с Джо нашли разгадку всех неприятностей, случившихся на Олимпиаде. Но чтобы доказать это, нам надо посмотреть кое-какие кадры.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию