Жестокая игра. Книга 6. Два мира - читать онлайн книгу. Автор: Павел Коршунов cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жестокая игра. Книга 6. Два мира | Автор книги - Павел Коршунов

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

- Долгая история и боюсь она вне твоего понимания, - вернувшись к стоящему за массивным столом креслу, женщина устало опустилась в него и жестом разрешила охраннику покинуть ее кабинет.

- Это правда был космический корабль? – но тот, не смотря на ощутимый даже на физическом уровне страх, рискнул ослушался. Его любопытство победило и вызвало маску недовольства на лице герцогини, требующей от всех своих подчиненных беспрекословного повиновения.

- Да, - коротко ответила женщина, бросив на охранника раздраженный взгляд. - Но поверь, лучше тебе молчать о том, что ты там увидел. А иначе… - продолжать фразу она не стала, давая охраннику самому додумать, что с ним может произойти прояви тот излишнюю болтливость. – Все, свободен, Фальберт! Выпей, развлекись, поспи, в общем на твое усмотрение. А завтра вернешься к работе.

В этот раз тот все же повиновался, наконец поняв, что никаких объяснений от человека, наделенного далеко не малой властью, не услышит. И не успела закрыться дверь за его спиной, как ожидающий в коридоре личный охранник герцогини, проводив Фальберта угрожающим взглядом, заглянул в кабинет.

- Все нормально, Андрэ, пусть идет, - отмахнулась женщина.

- Как скажете, госпожа.

Но стоило только двери закрыться, как герцогиня дотянулась до левого края стола и проведя пальцем по сенсорной панели блокировки замков, достала смартком и набрала номер самого преданного ей человека - начальника службы безопасности семьи Сканурских.

- Глеб, охранник с пятого уровня, кажется его фамилия Грантх. Фальберт Грантх, да. Убери его, так чтобы ни у кого не возникло лишних вопросов.

- Все так серьезно? – послышалось в ответ.

- Да. Он узнал то, что ему не следовало.

- И это что-то секретнее чем мы занимаемся здесь?

- Не играй со мной, - угрожающе проскрипела женщина. – Если ты встал не стой ноги, то это твои проблемы.

- Простите меня, ваша светлость! - Глеб тут же пошел на попятную. - Это больше не повторится!

- Увы, повторится. Я же тебя знаю. Но отвечу. Он узнал о ковчегах!

Глеб был не просто начальником службы безопасности семьи Сканурских. Являясь по сути правой рукой ее покойного мужа, ныне он стал первым и единственным доверенным лицом герцогини способным вести практически любые дела от ее же имени.

* * *

Лсаэрос внезапно встрепенулся, открыл глаза и пустующим взглядом уставился куда-то сквозь корпус гидроскафа.

Я же проснулся чуть раньше. Не знаю сколько времени прошло, но разбудила меня тупая ноющая боль в затекших спине и шее. Все же кресло этой штуки особым удобством не отличалось и явно не было рассчитано на долгий сон.

- Они ушли, - довольно произнес он, тряхнув головой и сфокусировав взгляд на панели приборов.

- Поисковое заклинание? – догадался я.

- Конечно, - кивнул тот, задав в ответ риторический вопрос: – Иначе как бы я это узнал?

Лсаэрос вновь запустил двигатель, включил бортовую электронику, внешние фонари, камеры, и вывел гидроскаф через всю тоже пробоину на месте люка.

Покинув затонувший космический корабль, а затем и подводные пещеры, он по дуге направил аппарат к берегу материка, стараясь удерживать максимально возможную глубину, благо конструкторы заложили в корпус просто нереальную прочность. Я чуть ли не физически ощущал как сверху на нас давит многокилометровая толща воды…

- Дальше в плавь, - подняв гидроскаф на поверхность, произнес Лсаэрос глуша двигатель.

Спустя шесть часов мы, если судить по карте, наконец-то добрались до материка, а точнее какой-то странной бухты.

Высоченный скалистый берег, куча непонятных объектов в воде и на небольшом пляже. Обломки скал, что ли? Тогда понятно, почему мы остановились так далеко – до берега было метров двести, а то и больше.

- Издеваешься? – изумленно вздернул я брови домиком, выбравшись наружу через верхний люк следом за магом. - Да тут вся периодическая таблица химических элементов и букет штаммов на любой вкус!

Непонятные объекты в воде и на каменистом пляже оказались не скалами! Эту бухту использовали как свалку бытовых, техногенных, химических и демоны знает каких еще отходов.

Проржавевшие до дыр и покрытые солью и ракушками корпуса древних яхт и катеров, разбитые флаеры прошлых и сегодняшних поколений, мятые грузовые контейнеры и огромные горы мусора, величественными пиками возвышающиеся среди кучек поменьше.

И все это омывали зелено-красно-фиолетовые с разводами пенящийся и бурлящие не пойми от чего волны.

- Можешь оставаться здесь, - насмешливо предложил Лсаэрос. - Но боюсь Киера огорчится. И не только на меня, - издевательски усмехнувшись, он прыгнул в воду.

- Проклятие! – Я нырнул следом, задержав дыхание и крепко зажмурив глаза.

«Не мог почище место выбрать…» - ругался я, плывя следом за архимагом, что поступил достаточно умно - использовал какое-то заклинание еле заметной пеленой окутавшее его тело, оставив открытой лишь голову, что он старательно удерживал над поверхностью воды.

Выбравшись на берег, между двух уходящих в воду рядов сложенных друг на друга контейнеров, Лсаэрос дождался меня, и жестом приказав следовать за ним, направился в самую глубь свалки.

- Дар, я понимаю твое недовольство, - не оборачиваясь произнес маг, прервал затянувшуюся паузу и все-таки решив объяснить свой выбор, - но это последнее место, где нас будут искать.

- А будут ли? – уже засомневался я. – Что-то я не вижу мелькающих на горизонте флаеров.

- Будут, но не здесь. Мы в сотне километров от ближайшего крупного города. И в двадцати от поселения, где обитают худшие в этой части материка отбросы общества. Думаешь я зря сделал такой крюк?

- Ага, - хмуро пробурчал я, внимательно выбирая место для очередного шага – битое стекло, куски металла, острые камни, все это так и норовило проткнуть тонкие подошвы лабораторной обувки. - И дай угадаю, нам нужно в это поселение?

- Естественно! Там нас будет ждать флаер на котором мы отправимся на встречу с Киерой.

- А у тебя я смотрю все продумано, - иронично заметил я, чуть было не уткнувшись в спину мага, внезапно остановившегося у одной из мусорных куч.

- У нас, Дар, у нас! Без помощи Киеры я бы тебя от туда не вытащил.

Наклонившись, Лсаэрос начал увлеченно рыться среди пакетов и коробок, составляющих основной объем этой мусорки. И я очень надеюсь, что он не пожрать нам там ищет!

- Держи, - закончив наконец свои поиски, архимаг обернулся ко мне, протянул один из двух найденных им разноцветных пакетов.

- Что там? – принимая тот, спросил я.

- Одежда. В этой на тебе разве что мишени не хватает. Так что переодевайся давай, - ничуть не стесняясь меня, маг уже сбрасывал шмотки, предварительно постелив под ногами лабораторный халат.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению