Дитя Гетеи - читать онлайн книгу. Автор: Константин Келлер cтр.№ 134

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дитя Гетеи | Автор книги - Константин Келлер

Cтраница 134
читать онлайн книги бесплатно

Жилой уровень он пропустил, заняв капитанскую каюту, находящуюся на одной палубе с рубкой.

Все проследовали за Тэей. Действительно салон. С удобными креслами, столом и… Некогда было смотреть по сторонам, все расселись и обратились в слух. Дэймос собрался с мыслями и заговорил.

– После того, как Фобос опозорил нашу семью и Орден, связавшись с уголовниками и убийцами, я получил задание вернуть его на Тиору без привлечения дополнительных сил. Я вышел на его след, но упустил и, когда нашел в следующий раз, он уже был осужден, получил срок и приговор к каторжным работам на Нероне. Туда я тоже опоздал – он бежал. Бежал, подвергнув близких мне людей смертельной опасности, – Дэймос не мог заставить себя взглянуть на Тэю и Норта – настолько ему было стыдно. Майрис, похоже, все это слышала впервые, ее глаза округлились от ужаса, а лицо побледнело, тиорианец продолжил: – Едва мои друзья пришли в себя, я вновь отправился на поиски своего брата. И нашел его на одном из спутников Короны. Он заправлял там бандой, держащей в страхе поселок шахтеров. Они терроризировали жителей не только этого, но и соседних астероидов. Я нашел его и потребовал именем Ордена и честью семьи следовать за мной. Он разрядил в меня бластер и бросил умирать. Меня нашел местный шериф, и я убедил его поместить меня на мой корабль, забить координаты Небулы и отправить к Лему – больше без огласки мне никто не мог помочь. Лем откачал меня. И вот я здесь. Фобоса взяли вскоре после того, как он пытался меня убить, он предстал перед Объединенным судом Короны и был приговорен к пожизненному заключению на Бруннее.

На Майрис было страшно смотреть. Сердце ее разрывалось. Вокруг нее полыхали цвета стыда, отчаяния, боли и ужаса. Тэя была в шоке.

– О, Дэймос… – только и смогла прошептать она.

– Тиорианец должен умереть на Тиоре – таково непреложное правило, – сухо продолжил Дэймос. – Я должен вернуть на нее Фобоса и мне нужна ваша помощь.

– Мы с тобой, – голос Норта прозвучал удивительно спокойно и твердо. – Что мы должны сделать?

– Корабль с заключенными уже покинул Корону и следует к Бруннее.

– На чем их везут? – спросил Саго.

– «Цитадель». – Название корабля словно придавило всех своей тяжестью.

– Это будет… трудно, – Саго провел рукой по лбу.

– Они не смогут пройти напрямую с Короны до Бруннеи, им будет нужна дозаправка, – вступил Норт. – Для этих целей есть технические станции для заправки и ремонта, если понадобится, – посреди салона вспыхнула голограмма пространства, – на их пути такая есть, вот здесь, – Норт обозначил маркером точку в пространстве, – «Сьерра». Только там можно будет что-то сделать.

– С «Цитадели» никто не сбегал, – прошептала Майрис, она все еще не могла прийти в себя.

– Никто, – кивнул Норт, – кроме Бирна.

– И вытащила его Морриган, – вступил Дэймос, – после чего дверь в законопослушный мир для нее захлопнулась, и она стала королевой Периферии. – Грустная улыбка скользнула по его тонкому лицу.

– Поехали к ней, – поднялся Норт, – времени у нас в обрез.

Все поднялись следом и вскоре три гравилета покинули порт, кавалькадой направившись к поместью Морриган.

* * *

Двери дома Морриган распахнулись, едва гравилеты заглушили двигатели. Сама хозяйка дома встала в дверях и, сложив руки на груди, смотрела на приближающихся гостей. Первым шел Норт. Морриган обняла его и пропустила в дом. Затем Тэя была стиснута в крепких объятиях и насладилась ощущением покоя и любви, исходящими от молодой женщины. Следующим шел Дэймос. Морриган обняла его, и ее лицо исказила боль. Она поняла все, в одно мгновение, моментально считав все, что произошло с тиорианцем за последнее время. Она обняла друга еще крепче и впустила в дом. Саго тоже удостоился дружеского объятия, следующей шла Майрис. Одна рука Морриган легла на косяк двери, другая уперлась в бок.

Вошедшие в дом гости замерли, не сводя глаз с застывшей в дверях хозяйки дома. Майрис тяжело вздохнула и заговорила.

– Морриган, прошу простить меня за все зло, причиненное мною тебе… – сказала она.

– И?.. – Морриган не тронулась с места.

– И за оговор перед главой и Большим Советом Ордена, – продолжила Майрис.

– Повторишь это на Большом Совете Ордена перед его главой и всеми членами, – сухо сказала Морриган.

– Обязательно.

– Прощаю, проходи, – молодая женщина пропустила в дом тиорианку, – ужин стынет.


Огромный обеденный стол ломился от яств. Если бы не то угнетенное состояние, в котором все пребывали, все блюда давно были бы пусты.

– Советую всем поесть, на сытый желудок проблемы кажутся меньше, – нарушила Морриган гнетущую тишину и взяла в руки приборы. – Все свежее, доставлено сегодня утром. Милая, ты похудела, что тебе положить? – повернулась к Тэе хозяйка дома, и вскоре тарелка девушки наполнилась различными деликатесами. – Ешь, девочка, силы тебе понадобятся.

Понемногу напряжение спало, и гости приступили к трапезе, по достоинству оценив кулинарное мастерство хозяйки. Морриган обожала готовить.

– Может, теперь ты научишься делать хотя бы яичницу? – спросил Норт Тэю и посмотрел на Морриган. – Фрея пыталась обучить ее, все тщетно, – пояснил он.

– Ничего, – теплая мягкая ладонь красавицы ласково погладила щеку девушки, – ей дано в избытке другое, не все дары в одни руки.

Тэя залилась румянцем, вспомнив свои «шедевры» на кухне Фреи. Картинка, возникшая над столом, была настолько комичной, что никто не смог сдержать улыбки, и все наконец-то окончательно расслабились.

Дэймос, сидевший по другую руку от хозяйки дома, даже смог хоть что-то съесть, а Морриган без устали подкладывала ему то одно, то другое.

После обеда все прошли в гостиную, где был затоплен камин, горели мягким светом старинные лампы и царил приятный полумрак. Морриган подобно кошке скользнула на кушетку, стоящую сбоку от камина, остальные расселись кто где.

Тэя присела на пол возле кушетки и тут же получила в руки стакан с соком.

– Пей, он свежий, – услышала она, и дальше хозяйка дома заговорила, обращаясь ко всем: – Опустим лишние подробности, я уже все знаю. Какой план?

В пространстве гостиной возникла голограмма «Цитадели» и станции технического обслуживания «Сьерра». Морриган отставила бокал с вином и соскользнула с кушетки.

– Так вот на чем его везут, – пробормотала она, обходя голограмму, – «Цитадель».

– Ты вытащила из нее Бирна, – сказал Норт без лишних вступлений.

– Ты же понимаешь, что та лазейка уже захлопнута? – спросила его рыжеволосая красавица.

– Ты можешь найти другую, – уверенно сказал Норт.

– Судя по этому, – Морриган указала на станцию обслуживания, – кое-какие мысли у тебя уже есть.

– Есть, – кивнул Норт, – но без тебя не обойтись – ты одна была внутри «Цитадели» и вышла оттуда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию