Дитя Гетеи - читать онлайн книгу. Автор: Константин Келлер cтр.№ 117

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дитя Гетеи | Автор книги - Константин Келлер

Cтраница 117
читать онлайн книги бесплатно


– Всего-то?! – Морриган откинулась на спинку стула, больше напоминающий трон в готическом стиле, и постучала пальцами по столу. – Биоимпульс!

– У тебя доступ ко всем базам, – Норт смотрел на хозяйку дома через длинный, как всегда, богато накрытый стол, – для тебя это дело пары минут.

– Раз плюнуть, – усмехнулась Морриган, ее кошачьи глаза буравили сатторианца. – Если ты решил от нее отделаться, почему ко мне не привез? Оставил в такой дыре в разгар лихорадки!

– Там Лем! – Норт хлопнул ладонью по столу.

– Я бы вызвала его сюда! – кулак Морриган ударил рядом с тарелкой с десертом так, что тарелка подпрыгнула.

– Там лихорадка, он бы не прилетел, а она бы сюда не дотянула!

– У него сын врач! Он уже и сам неплохо справляется! Ты всегда хотел ее бросить!

– И что в этом плохого?! Что ей делать рядом со мной?!

– Почему не оставил ее у меня?!! – Морриган сорвалась с крика в слезы.

– О, Создатель… – Норт встал и, подойдя к подруге детства, присел на корточки рядом с ней и уткнулся лбом в ее лоб. – Мор, ну, успокойся…

Та, что-то причитая, обвила его шею руками и щедро залила своими слезами. Норт медленно встал, увлекая ее за собой, и так они и стояли, пока Морриган не успокоилась.

– Ну, что опять случилось? Что не так? – Норт гладил ее рыжие волосы. – Гор тебя обидел?

– Нет, – Морриган покачала головой, – он чудесный и любит меня…

– Ты не сможешь быть с ним? – пытался вникнуть сатторианец.

– Смогу, я уже скучаю…

– Тогда почему ты здесь без него?

– Мне надо было время, чтобы осознать, что он мне нужен, – Морриган вытерла слезы. – Расклеилась совсем из-за него! Смотри, что он со мной сделал! Когда со мной такое было?!

– Он сделал тебя живой, – улыбнулся Норт, поправляя ее волосы.

– Я должна быть сильной, – Морриган взяла бокал вина и направилась к камину.

– Ты должна быть женщиной, Создатель в свидетели, ты потрясающая женщина, – Норт пошел за ней следом.

– Да? А кто же будет вести дела? – красавица грациозно опустилась на диван.

– Арес умен и предан тебе, – Норт сел рядом. – Ты можешь и должна уже заняться своей жизнью.

– А ты когда займешься своей? – от яркого пламени камина зрачки Морриган схлопнулись.

– Ты знаешь, – сухо сказал сатторианец, и лицо его тут же стало чужим и отстраненным.

– Я знаю, – кивнула красавица, – а еще знаю, что, когда ты пнешь ногой его голову, на тебя обрушится пустота настолько оглушающая, что ты можешь потерять себя, если рядом никого не будет.

– Ты это о чем? – сатторианец завороженно смотрел в ее прозрачные глаза с узким зрачком.

– О том, что рядом должен быть тот, кто удержит тебя на грани, кто заставит тебя повернуться и идти дальше… – взгляд Морриган скользнул через Норта в ткань Мироздания, голос зазвучал удивительно проникновенно, пробирая до мурашек. – Рядом с тобой такой женщины нет, но есть эта девочка… Она странным образом держала тебя на плаву все это время, и она не даст тебе утонуть, когда все будет закончено… Держи ее при себе, Норт, держи ее при себе… – Морриган замолчала с застывшим взглядом.

Норт знал, что она никогда не говорила, что конкретно она видела, хотя практика показывала, что видела она все достаточно детально. Мироздание раскрывало ей тайны будущего, но Морриган не спешила ими делиться – раскроешь будущее – изменишь судьбу, а это повлияет на всю ткань Бытия. Поэтому красавица строго следовала закону прорицателей – никаких конкретных предсказаний и предупреждений, в случае крайней необходимости – совет.

Хорошо зная это, сатторианец более чем серьезно воспринял ее слова и не трогал ее, терпеливо ожидая, когда она «вернется» с той стороны сама. Ведьма, как есть ведьма…

– А то, – с абсолютно ясным взглядом самодовольно улыбнулась Морриган и пригубила вино, – что умею, то мое.

– Вот уж точно, – Норт провел ладонью по лицу, стряхивая наваждение. – Всегда ненавидел эти твои штучки.

Морриган подалась вперед.

– Ууу, мурашки по рукам и холод по затылку, – ее пальчики пробежались по его руке, сатторианец вздрогнул, красавица довольно рассмеялась, но тут же стала серьезной. – Даже если ее в тот момент не будет рядом, помни о ней, ты понял? – спросила она, пристально глядя в его глаза.

Норт медленно кивнул.

– А со мной ее не будет потому, что она будет у тебя? – спросил он, едва сдерживая улыбку, и тут же ощутил всю тяжесть изящной руки Морриган.

* * *

Когда к Тэе вернулись силы, она смогла наконец осмотреться. Дом Лема был выстроен так же, как дом Дэйви на Саттории – большой квадратный дом с внутренним двориком, в который выходили двери всех комнат. Во дворике небольшой фонтанчик, в воде которого пытались жить кувшинки. Тэя присела на край каменного портика фонтана и опустила руку в прохладную воду.

– Эй, не забудь ее потом вымыть, – услышала она веселый голос и повернула голову.

Во двор вышел Ной, сын Лема, Тэя уже знала, что он тоже врач и много помогает отцу.

– А что с этой водой не так? – удивленно спросила девушка, продолжая скользить рукой по прохладной глади.

– В ней столько микроорганизмов, что она буквально живая, – Ной подошел ближе. – Если хочешь, покажу тебе в микроскопе, – он кивнул в сторону лаборатории.

– Я так посмотрю, – Тая достала руку и всмотрелась в пронизанные солнцем капельки воды на кончиках пальцев.

Ной был прав, там был целый мир. Тэя с восхищением смотрела на смешных – она даже не знала, как их назвать! – существ, они суетились, носились по своим делам, то и дело сталкиваясь и снова разбегаясь, Тэя засмеялась, наблюдая эти забавные сценки.

– Ты их видишь? – Ной подошел к ней.

– Четко и ясно, – отозвалась Тэя и стряхнула воду в маленький бассейн вокруг фонтана.

– Вымой руки, я серьезно, – твердо повторил Ной.

– Хорошо, – девушка легко поднялась и направилась в свою комнату – там была ванная.

– Ты можешь сделать это здесь, – Ной кивнул на лабораторию.

Тэя вошла в открытую дверь. Лем поднял голову от микроскопа.

– Ой, здравствуйте, не хотела вам мешать, – смутилась девушка и хотела было выйти.

– Нет, хорошо, что ты зашла, как раз смотрю твою кровь, – Лем серьезно смотрел на нее. – Вымой руки и поговорим.

Тэя вымыла руки с мылом в обработанной воде и подошла к Лему.

– Хорошая новость в том, что лихорадка Крейга тебе не грозит – у тебя прекрасный иммунитет, – сказал Лем.

– А плохая? – тихо спросила Тэя.

– Я успел посмотреть только это, – улыбнулся Лем, наблюдая, как на ее лице появляется неуверенная улыбка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию