Основания новой науки об общей природе наций - читать онлайн книгу. Автор: Джамбаттиста Вико cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Основания новой науки об общей природе наций | Автор книги - Джамбаттиста Вико

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

II. Главным образом необходимость достоверно установить владения вызвала изобретение характеров и имен в туземном обозначении Домов, разветвившихся на множество семей и в собственном смысле называвшихся «родами».

Так, Меркурий Трисмегист, поэтический характер первых Основателей у Египтян, как мы показали, изобрел для них законы и буквы. По этому Меркурию, считавшемуся также Богом торговли, Итальянцы говорят marcare – «метить буквами или печатями скот или иной торговый товар», чтобы отличить и засвидетельствовать хозяина (такое единообразие, сохранившееся в мыслях и способе выражения вплоть до наших дней, должно вызвать изумление) [138].

III. Таково первое Возникновение родовых Гербов, а вместе с тем также и Медалей. Из этих Гербов, изобретенных сначала под влиянием личной, а позже общественной необходимости, возникли ради развлечения ученые Гербы, – предположительно их называли Героическими: их нужно одушевлять изречениями, так как значения их строятся на аналогиях, тогда как Естественные Героические Гербы были таковыми как раз из-за отсутствия изречений, ибо они говорили, будучи немыми, поэтому они были в своем смысле наилучшими Гербами, так как содержали подлинные значения: например, три колоса или три движения жатвы естественно обозначали три года [139]. Отсюда происходит, что «характеры» и «имена» взаимно заменяют друг друга, и «имена» и «сущности» обозначают одно и то же; и о первом и о втором было сказано выше.

Если мы теперь начнем изучать Родовые Гербы с самого их возникновения, то найдем следующее. Во времена вернувшегося варварства нации снова стали немыми, иными словами – у них не было народной речи, – почему от итальянского, французского, испанского языков других наций тех времен до нас не дошло совершенно никаких известий, – а латинский и греческий языки знало только Духовенство; так, Французы говорили clerc в смысле «образованный человек»; наоборот, Итальянцы – согласно одному прекрасному месту из Данте – говорили laico [ «мирянин»] вместо «человек неграмотный». Но даже среди самого духовенства царствовало такое невежество, что мы читаем письма, подписанные Епископами знаком Креста, так как они не умели написать собственное имя. Даже ученые прелаты плохо умели писать: благодаря старанию Отца Мабийона в его произведении «De Re Diplo-matica» мы можем видеть гравированные на меди подписи Епископов и Архиепископов под актами Соборов тех варварских времен; мы замечаем, что эти подписи написаны еще более безобразными и грубыми буквами, чем те, которыми пишут в наши дни самые необученные невежды, однако же такие Прелаты были по большей части Канцлерами Европейских королевств (сохранились три Архиепископа – Имперских Канцлера – для каждого из трех языков: немецкого, французского и итальянского), и из-за такой их манеры писать буквы неправильной формы и получило, должно быть, свое прозвище «канцелярское письмо»{286bis}. Вследствие такого недостатка в грамотных людях один английский закон предписывал, что присужденный к смерти, если он умел писать, как исключительный по своему искусству, не должен был умереть. Поэтому же, может быть, впоследствии слово «Грамотный» стало обозначать Ученого. Из-за того же отсутствия Грамотных людей мы не видим на старых домах ни одной стены, где не было бы вырезано какого-нибудь Герба. С другой стороны, на варварской Латыни называли terrae presa имение с его границами; Итальянцы говорили podere («владение», «имение») по той же идее, по которой и Латиняне говорили praedium, так как земли, сделанные доступными для земледелия, были первой в мире добычей (praeda); эти первые земельные участки в Законах XII Таблиц назывались Mancipia: praedes и Mancipes назывались обеспечения в Эрарий главным образом с недвижимых имуществ, a jura praediorum – так наз. «реальные сервитуты». Испанцы называют prenda трудный подвиг (итальянок, impresa forte), так как первыми трудными подвигами в мире было укрощение земель и обращение их к культуре (будет обнаружено, что в этом – величайший из всех трудов Геркулеса); дальше, Impresa («герб») у Итальянцев называется Insegna («признак») в смысле «знак»; отсюда у них же insegnare («учить»), а также divisa («девизы»), так как insegne («признаки») оказываются знаками первого Разделения (Divisione) Земель, которые до того, как начали ими пользоваться, были общими для всего рода человеческого; поэтому первоначально реальные границы (termini) таких полей впоследствии Схоластиками были приняты за словесные границы, т. е. за слова с определенными значениями, каковыми являются крайние члены посылок. Совершенно так же для обозначения границ пользуются иероглифами Американцы, как мы видели выше, чтобы отличить друг от друга Семьи. Из всего этого мы приходим к заключению, что знаки в немые времена наций были вызваны великой необходимостью достоверно определить собственность [140]; позднее такие знаки в мирные времена стали публичными знаками, и в этом – происхождение медалей; еще позднее, когда начались войны, они были приспособлены для Военных Знаков, последние обладают свойством своего первоначального назначения, так как войны ведутся по большей части между нациями разноязычными и, следовательно, как бы немыми по отношению друг к другу. Истинность всего рассмотренного до сих пор поразительно подтверждается нам следующим: благодаря единообразию идей у Египтян, древних Тосканцев, Римлян и Англичан, пользующихся такими знаками для украшения своих Королевских Гербов, везде образовался единообразный иероглиф – орел на верхушке скипетра, что у всех этих наций, разделенных между собою огромными пространствами суши и моря, должно было обозначать одно и то же, а именно, что их королевства начались с первого Божественного Царства Юпитера в силу его ауспиций. Когда же, наконец, началась торговля посредством чеканных денег, тогда были изобретены медали, приспособленные для употребления как монеты, по такому употреблению этих медалей они были названы monetae от monere («учить») у Латинян, как Insegne от Insegnare у Итальянцев. Так же от νόμος происходит νόμισμα (как нам говорил Аристотель), и отсюда же, может быть, происходит Латинское numus (лучшие писатели пишут его с одним m); Французы говорят lоу – «закон» и аlоу – «монета»; эти выражения могли появиться только от закона, или права, обозначенного иероглифом, – а именно, таково применение медалей. Все это поразительно подтверждается словами ducato («дукат») от ducere – «предводительствовать», что свойственно полководцам; soldo – откуда «солдат», и scudo («щит»), оружие защиты, который прежде обозначал фон родовых гербов, а этим фоном первоначально была земля, возделанная каждым отцом во времена Семей, как ниже будет показано. Эти соображения должны бросить свет на множество древних медалей, где мы видим или алтарь, или lituus, т. е. жезл Авгуров, посредством которого они получали ауспиции, как было показано выше, или треножник, откуда возвещались оракулы (отсюда следующее изречение: dictum ex tripode {287} – «сказанное оракулом»). К такого же рода медалям должны относиться и крылья, которые Греки в своих Мифах присоединяли ко всем телам, обозначающим основанное на ауспициях право Героев; так, Идантура среди реальных иероглифов, которыми он ответил Дарию, послал птицу, а Римские Патриции во всех своих героических распрях с плебсом, как мы ясно видим это в Римской Истории, охраняя свои героические права, настаивали на праве – auspicia esse sua {288}. Совершенно так же во времена вернувшегося варварства Гербы Благородных несли на себе шлемы с химерами и были украшены перьями; а в Западной Индии перьями украшают себя только Благородные.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию