Двигатель бесконечности - читать онлайн книгу. Автор: Нил Эшер cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Двигатель бесконечности | Автор книги - Нил Эшер

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

– Флейт, – канал открылся без труда, – стреляй в него.

– Не могу, – простонал Флейт. – Вы изолированы!

Он выслал видеоданные, и теперь я смотрел через его сенсоры, обращенные в нашу сторону. Почти половину планетоида заслонял купол силового поля. Сфокусировавшись на объекте у поверхности, я увидел, как в облаке пыли сел корабль мистера Пейса. Потом я переключился на пылавшие остатки нашего шаттла и обшарил прилегающую территорию. Фигуры в скафандре я не обнаружил. И не поймал ни одного сигнала от Сепии.

– Гребаный Пенни Роял.

– Именно, – кивнула Рисс.

– Что мне делать? – Флейт, похоже, немного успокоился.

– Будь наготове, – ответил я и обратился к Рисс: – Мне нужно найти Сепию.

Рисс повернулась ко мне, застыла на миг – и произнесла:

– Там.

Я замешкался, собираясь с духом, и спросил:

– Она жива, Рисс?

– Не могу сказать, далеко, – ответила змея-дрон на ходу.

Я торопливо осмотрелся:

– Рисс, а где этот чертов шип? – Но прежде, чем она успела ответить, добавил: – Ладно, не важно.

Шагая за ней, я сам ощущал шип впереди и знал, что сумею найти его и при нулевой видимости. Возобновив связь с ним, я вдруг почувствовал себя легче, уверенней, но и злость никуда не ушла. Через шип я попробовал еще раз нащупать форс Сепии, но за сообщениями об ошибках слышалось только шипение.

– Мистер Пейс, – обратился я к Рисс, чтобы отвлечься от ужаса предчувствия того, что мы можем найти, добравшись до Сепии.

– Еще не покинул корабль.

Я чувствовал: Рисс что-то скрывала от меня. Возможно, она знала, что случилось с Сепией. Но вытягивать из нее правду я не хотел, потому что чем дольше пребываешь в неизвестности…

Рисс вела меня сквозь оседавшую пыль и рассеивавшийся дым, пелена которого уже не застила горевшие чуть в стороне остатки шаттла. Определиться с законами перспективы на столь маленькой планете было сложновато, так что я запустил специальную программу, и она сообщила, что обломки находились в полутора километрах от нас. Видимость продолжала улучшаться, я уже видел кратер, у которого мы приземлились, – но ни следа Пенни Рояла.

Наконец мы добрались до границы дымившейся земли. Возле воронки Пенни Рояла торчал, воткнувшись в твердевшую лаву, шип. Вероятно, мистер Пейс пытался покончить заодно и с Черным ИИ, но снаряд – или снаряды – не пробил защиту, отклонился. Я осторожно притопнул, проверяя землю, убедился, что она тверда, и зашагал вперед.

Нога неприятно заныла, и скафандр предупредил о том, что кровотечение возобновилось. Я отключил предупреждения.

– Он сошел с корабля, – сообщила Рисс.

Так…

Только приблизившись к шипу, я решил вновь углубиться в его связь с мистером Пейсом – и тут стал смотреть его глазами, не отрывавшимися от далекого облака пыли и дыма, и слышать его мысли, мысли черного старика, который размашистыми скачками бежал по металлическому лесу. Ухватив шип, я попытался выдернуть его из лавы, но тот не давался, поскольку камень уже затвердел, крепко склеившись с иглой. На миг мне показалось, что эту шутку подстроил Пенни Роял, ведь шип немного походил на меч…

Потом я переделал структуру иглы, изменил характеристики – и вытащил ее из земли. Мы двинулись дальше по застывшей магме, Рисс струилась рядом, сама похожая на ручеек расплавленного серебра. Я двигался прямо к останкам шаттла. Корабль развалился на куски, да и земля вокруг так пострадала, что я не мог вспомнить, где именно стоял сам, не говоря уже о Сепии.

– Она здесь? – спросил я. – Этот взрыв отбросил меня почти на полтора километра.

– Застряла там. – Рисс поднялась в воздух и показала яйцекладом на один из металлических зубцов, кажется, именно тот, за который дрон толкнула меня.

Я шагнул туда, но тут увидел себя – иными глазами, со спины. Мистер Пейс быстро приближался.

– Взрывной гель еще остался? – на всякий случай поинтересовался я.

– Ни капли, – ответила Рисс.

Я опять стал множеством, как в Цехе 101, когда на нас напал робот, и время вокруг замедлилось. Рассчитывая вектора, я начал поворачиваться, а мистер Пейс метнулся вперед, занеся каменную руку, чтобы меня прихлопнуть. Отпустив шип, я перехватил запястье старика и, наклонившись, рванул вниз и перекинул противника через себя. Хотя мне удалось отклонить удар, я все равно растянулся на земле, чувствуя себя так, будто попал под самосвал. Мистер Пейс, кувыркнувшись в воздухе, рухнул на обломок корпуса шаттла, опрокинув его и разбросав по сторонам искры и ошметки затвердевшей монтажной пены.

Поднявшись, я подобрал шип и глянул на Рисс, которая даже не пошевелилась.

– Посмотри, чем ты можешь помочь Сепии, – попросил я.

– Я могу помочь тебе.

– Я сказал – помоги ей.

Пейс вскочил. Скафандра на нем, естественно, не было, но почему он решил выйти против меня голым и безоружным, я не понимал. Тем не менее его нагота позволяла увидеть, что мне удалось оставить на адамантовом теле пару выбоин. Но что теперь? Я застиг его врасплох, воспользовавшись его же ускорением. Если он бросится на меня, можно повторить маневр, но бросаться он, похоже, не собирался. К тому же скафандр делал меня более неуклюжим, более медленным и более уязвимым.

– Ты залез в мой разум, так? – спросил он, не двигая губами.

Как я мог ему ответить? Спикер скафандра в этой атмосфере не работал. И я обратился к нему прямиком через иглу:

– Зачем обязательно убивать меня перед тем, как забрать шип?

– Затем, что это единственный способ причинить боль Пенни Роялу, прежде чем я прикончу ублюдка.

Я, конечно, знал, что он лжет, а поскольку находился достаточно глубоко в верхних слоях его сознания, то и понимал почему. Мою связь с шипом требовалось разорвать, чтобы он сумел установить собственную. Но было тут что-то еще, чего я не мог уловить. Старый опытный разум что-то скрывал от меня. Пейс ухитрился удалить информацию из собственного сознания.

Он двинулся ко мне, согнув руку и небрежно покачивая выставленным пальцем. Указательным.

– Я просто разорву твой скафандр. Ты задохнешься, но в местной атмосфере достаточно цианида, чтобы сделать этот процесс максимально неприятным.

– А почему моя смерть должна быть неприятной?

– Потому что это приятно мне.

Говорил он с издевкой, но я чувствовал его замешательство. Почему он не мог просто прикончить меня и двинуться дальше?

Мистер Пейс замахнулся – как-то неловко. Парировав удар шипом, я качнулся в сторону и пнул противника, так что он пошатнулся и едва не шлепнулся носом вниз. Но продолжать в том же духе я уже не мог – нога разболелась не на шутку, а руки после удара онемели. Можно ли было добраться до него как-то иначе? Отследив потоки данных, я потянулся к нему – так я собирался войти в Рисс, так, как мне стало теперь известно, я мог добраться до Пенни Рояла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию