Двигатель бесконечности - читать онлайн книгу. Автор: Нил Эшер cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Двигатель бесконечности | Автор книги - Нил Эшер

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

– Может, мы найдем там какой-нибудь транспорт. – Он показал на замок. – И доберемся до ближайшего космопорта.

– А потом?

– Ты можешь отправляться, куда пожелаешь. – Блайт шагнул наружу.

– А ты? – Грир последовала за ним.

– Эти мемпланты, которые мы доставили и за которые получили вознаграждение, – записи жертв Пенни Рояла. Записывал ли он их, убивая, как сделал Брокл с Икбалом и Мартиной? Сомневаюсь. – Блайт повернулся к женщине. – Помнишь, что нам сказали, когда мы отдавали их?

Грир нахмурилась, покачала головой.

– Количество почти вдвое превышает общий итог известных смертей, включая и те, которые лишь косвенно соотносятся с ИИ, ведь многих убили последствия его действий. То есть эти люди погибли, когда ИИ и близко не было.

– Значит… – Грир пребывала в замешательстве, потом и до нее дошло. – Думаешь, некоторых людей он записывал постоянно?

– Думаю, это стоит проверить.

– Пенни Роял записывал Икбала, Мартину, Бронда?

Блайт пожал плечами, сосредоточившись на спуске по склону.

– И что ты собираешься делать?

– Вначале мы были вынуждены перевозить Пенни Рояла. Потом мы остались с ним из любопытства. Теперь я чувствую себя так, словно меня пережевали и выплюнули. Но я должен вернуться в игру, потому что я в ответе за мой экипаж.

– Ты снова отправишься за ИИ?

– Я куплю корабль, выслежу его – и посмотрим, смогу ли я выручить наших друзей. А что будешь делать ты – решай сама.

Он ожидал, что она тут же яростно заявит, что пойдет своим путем – или что составит ему компанию, но Грир молчала. Обернувшись, он увидел, что она думала.

Пока они шагали по ущелью, из-за гор показалось солнце. Лучи его были неприятно-розовыми, а туча, немедленно окутавшая светило, выглядела разрезанной печенкой. Заморосил дождь; капли, падавшие на скафандры и тут же скатывавшиеся с гладкого материала, казались брызгами крови. Почва под ногами была болотистой, ее покрывал толстый слой сфагнума и багряного клевера, из-под подошв при каждом шаге сочилась желтая жижа. Тут и там виднелись растения, явно не завезенные с Земли: плоские, как у ревеня, белесые листья, пронизанные пунцовыми прожилками на толстом, можно сказать, мускулистом стебле. Они медленно передвигались по поверхности, опираясь на корневища, которые напоминали ползущие руки.

Когда Блайт и Грир добрались до пластикритовой дороги к замку, брешь в туче снова сомкнулась; над головами рокотали хмурые небеса цвета обожженых кирпичей. Приблизившись к замку, Блайт увидел груду булыжников у главного входа, суетившихся вокруг роботов – и свернул налево, к зубчатой башне, дверь в которую вышиб Брокл.

– Я пойду с тобой, – решила Грир. Они обогнули угол, заметили непорядок, и женщина добавила: – Какого хрена?

У подножия башни что-то происходило. Чуть в стороне земля оказалась разрыта, словно из нее что-то выбралось наружу. Над тем местом, куда упал мистер Пейс, нависала какая-то массивная фигура. Блайт узнал ее – тускло-серую, полутораметровой ширины, похожую на гигантского пылевого клеща. Дроны такого вида часто встречались во время войны, их специализацией обычно были информационные атаки. Они не ходили на передовую, оставаясь за линией фронта и портя вражеские компьютеры. Этого, однако, слегка изменили, особенно спереди. Над скошенными насекомьими ножками, которыми дрон цеплялся за камень, должна была находиться удлиненная голова, способная сотнями разных путей проникать в компьютерные системы и даже в органические мозги. Так вот, ее место заняло нечто иное, замысловатое, как нутро фортепиано. Все сложные части находились в постоянном движении, а робот мерно качал «головой» взад и вперед над самой землей, словно что-то вычесывая. Блайт двинулся к нему.

– Ты уверен, что это хорошая идея? – спросила Грир.

На миг Блайт заколебался. Да, такие дроны оставались за линией фронта, но своя система обороны у них имелась. Это припавшее к земле создание могло убить человека, даже не отрываясь от своих занятий. Тем не менее Блайт пошел дальше. Приблизившись, он услышал шипение и постукивание принтеров материи и увидел, что под медленно покачивавшейся головой возникает какой-то объект. Еще несколько шагов – и он различил черный человеческий позвоночник и недолепленный череп, удерживаемый над землей стеклянными нитями. Оглядевшись, Блайт не увидел останков мистера Пейса. Возможно, дрон проглотил их для переработки – наверное, это проще, чем использовать новые материалы. Припомнив всё, что он знал о мистере Пейсе, Блайт сообразил: вот оно – решение его вопроса. Мистер Пейс – предположительно – был несокрушим. Но ничего несокрушимого не существует. Что-то восстанавливало его каждый раз, когда его уничтожали, – и вот оно.

Блайт подошел к тому месту, где большой дрон выбрался из земли, и увидел круглый, уходивший в недра туннель, совсем как тот, в котором они прятались. Туннель не выглядел свежевырытым, так что, возможно, эти горы пронизывало множество подобных проходов, ведущих к жилищу дрона. А запаивал он их, наверное, когда туннели обнаруживали – как тот, в котором скрывались они с Грир.

– Идем. – Капитан махнул рукой, указывая на выломанную дверь.

Грир, кивнув, двинулась первой со словами:

– Пожалуй, нам нужно сматываться. Что-то неохота мне быть рядом, когда он… очнется.

Похоже, она тоже всё поняла.

Вместо того чтобы взбираться по винтовой лестнице, они двинулись по коридору, огибающему основание башни, открывали разные двери, сворачивали в узкие проходы, проверяли комнаты в поисках какого-нибудь средства передвижения. Вскоре люди заблудились, и пришлось выглядывать из окон, чтобы примерно определить свое местонахождение. Блайт набрел на какой-то древний пульт, но активировать его не смог.

– Надо убираться отсюда, хоть бы и пешком, – пробурчала Грир.

– В какую сторону? – рявкнул Блайт, хотя и сам уже приходил к тому же выводу.

Внутри обстановка замка была спартанской, но какие удобства нужны человеку, сделанному из обсидиана? Блайт и Грир набрели на что-то вроде гостевой комнаты, старой, пыльной, населенной какими-то серыми жучками и желтыми пауками. С чувством, близким к неизбежности, они остановились возле человеческого скелета, лежавшего на полу одной из комнат, в нескольких сантиметрах от вытянутой руки которого валялся пульсар. Блайт подобрал его, проверил заряд, убедился, что он в норме, с благодарноетью сунул оружие за пояс, хотя и понимал, что против воскрешенного мистера Пейса оно будет бесполезно. А потом они, старясь забраться повыше, чтобы отыскать обратный путь, вышли на крышу с посадочной площадкой, где стоял шаттл с открытым грузовым люком, со спущенным трапом, со штабелем ящиков внутри… рядом застыла пара автопогрузчиков.

Блайт кинулся было к кораблю – и замер, нахмурившись. Систему безопасности шаттла наверняка не обмануть, но даже если получится – куда им на нем лететь? Ну, оторвутся они от планеты, ну, проникнут на корабль, которому принадлежит шаттл… тут их шансы перехватить управление вообще ничтожны. Осмотревшись, Блайт заметил на дальнем конце площадки брешь в ограждении и вроде бы край ведущей вниз лестницы. Во всяком случае они, похоже, нашли выход. Капитан направился туда, но Грир опередила его – тоже оценив вероятность захвата шаттла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию