Математик для наследницы - читать онлайн книгу. Автор: Ева Финова cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Математик для наследницы | Автор книги - Ева Финова

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

– Но… но мы же выполняли его поручения! И кто-то иногда попадался… ты же понимаешь, что это была часть нашей работы!

– Никто вас не заставлял жить вместе с нами в Соуз Роерсити, Рич. Вы сами сделали выбор в пользу роскошной и легкой жизни… Ведь так? Сколько, скажи мне… Сколько раз ты за всю свою жизнь катался на круизном лайнере? Ты думаешь, я не знаю и не слышала все ваши разговоры?! Ваши советы друг другу, как легко развести моего отца на бабки! – последние слова я и вовсе кричала на весь спортзал, нависая над моим поникшим кузеном. – А в конце и вовсе сговорились с Викторией и убили моего отца!

– Нет! Нет-нет! Уильям же сам… Разве его кто-то убил?..

– Его отравили.

– Я… я не знал! Н-не участвовал. Поверь! Как ты сказала, Виктория? Да, припоминаю, она пару раз подходила к нам с критикой Уильяма… Точно! Что-то там предлагала, но мы с братом отказались… И никто, никто не хотел смерти твоему отцу, поверь… Потому что все боялись тебя и того, как ты нас ненавидишь, никто бы и руку не поднял на…


– Кристин, я все понимаю. Но весь колледж стоит на ушах. Тебя ищут, а Джессика уже сидит у директора, дает показания. Нам нужно спешить. – Леймар все же решил прервать наше выяснение отношений.

– Флешка! – вспомнила вдруг я. – Где флешка?!

– Она у меня, пойдем, – Андриан ответил вместо моего кузена. А оглядевшись по сторонам, прибавил: – Дома отдам. Тут везде камеры.

И в подтверждение наших слов в спортзал вбежал детектив с криком:

– Стоять!

Я застыла на месте, а оказалось, он кричал это не мне, а сорвавшемуся с места Ричи. Тот кинулся со всех ног к двери – выходу на стадион, дернул за ручку. Заперто. Тогда в отчаянии Легути что было сил пнул дверь в районе замка, и она распахнулась, выломав вместе с вывалившимся язычком деревянные куски из откосов и даже штукатурку из смежной стены.

Пробегая мимо нас, мистер Грегсон бросил Леймару и мне: – К Доерти. И ждите меня там!

В ответ мы лишь кивнули, провожая взглядом убегающего полисмена. А когда тот выбежал на улицу, пошли к другому выходу из спортзала.

– Так Джессику задержали? – удивилась, вспомнив вдруг заинтересовавшее.

– Да, она притащила в школу кастет. Я поймал ее, Джоан, Руди и еще парочку за твоим преследованием. Отправил их к Гербу вместе с моими коллегами, спускавшимися из буфета. А сам продолжил твои поиски.

– Но как ты узнал, где я?

– Я не знал, а видел в окно учительской Нокстри и вашу перебранку в библиотеке. Поспешил на помощь, а там поймал Джоан, Палмер и Монику, что бегали по коридору и дергали ручки дверей всех помещений. Джессика же о чем-то препиралась с Руди, входя в спортзал. Позже перехватил и их, отправил всю компанию к директору…

А когда мы вышли обратно в коридор, то Леймар оглянулся по сторонам, прежде чем продолжить:

– И зная твою любовь к кузову моего пикапа, подумал, что ты могла попытаться выбежать на улицу, например через ту дверь, в которую скрылся Легути. Подошел и услышал вашу с ним перебранку в тренерской. Ну а дальше…

Леймар оборвал свою мысль и замолчал.

Я же все это время смотрела по сторонам, заглядывая в проемы распахнутых настежь дверей. Оказалось, тут были технические помещения с какими-то полками, заставленные пластиковыми банками. И еще парочка пустых комнат без окон. Хорошо, что я не стала в них прятаться.

Когда же мы дошли до рукава к главному корпусу (это тому, который со стеклянными окнами во всю стену), то чуть нос к носу не столкнулись в тамбуре с мистером Грегсоном. За его спиной виднелась дверь пожарного выхода. Раздраженный детектив ежился и фыркал, стараясь унять шумное дыхание после пробежки. А увидев меня, не удержался от шпильки:

– Ху-ух. С-слишком уж много п-проблем… – Сделав паузу, добавил: – От одной бедной, ху-ух… сироты. Не находите?

– Нет, – строго произнес Андриан, вновь приобняв меня за плечи. Только сейчас в полной мере осознала, как этого мне не хватало.

– Что ж, разберемся. – Детектив оставил последнее слово за собой. Отдышался на ходу и тоже замолчал.

А мне только и осталось прикусить язык, чтобы не проговориться ненароком.


***


Когда вся наша троица вошла в директорскую без стука, то мы застали все такую же невозмутимую пожилую секретаршу, размачивающую печенье своей трясущейся рукой в чашке с чаем. Подняв на нас строгий взгляд, она промолчала, продолжая слушать занимательную историю из соседней комнаты с приоткрытой дверью.

– Это он, это все он! – всхлипывала, судя по голосу, Джессика в кабинете Доерти, откуда ее было слышно даже с порога приемной.

– Кто он? – вкрадчиво уточнил директор Герберт.

Причем сказал он это так тихо, что еле разобрала, пришлось сделать пару шагов вперед. Леймар последовал моему примеру. Детектив же прошел напрямик к директору, оставив нас позади.

– Мистер Годар! – выкрикнула Шорти. И умолкла.

Моему удивлению не было предела. А Леймар напрягся и тоже было собрался зайти следом за детективом, но секретарша остановила его словами:

– Вас вызовут.

– Леймар, ты? – раздалось из соседнего кабинета сокрушенно. – Входи и веди Кристину. Будем вместе разбираться.

– Идем, – проронил он, обернувшись ко мне.

И дождавшись, когда я подойду, взял меня за руку, сжал мою кисть своими пальцами, демонстрируя такую нужную мне сейчас поддержку. Еще немного, и я готова была плюнуть на все и уехать обратно в Калифорнию в поместье Соуз Роерсити близ Лос-Анджелеса.

А когда вошла, то уткнулась взглядом в старосту, сидящую в кресле напротив директора. Четверка бледных студенток подпирала стену с дипломами. Слово взял детектив, занявший позицию справа от прохода:

– Итак, вы, Джессика Шорти, утверждаете, что за вашим поступком… – он сделал ударение на последние слова, пересчитав указательным пальцем всех пятерых, – стоит некий мистер Годар. Тот самый Годар, который…

– Преподаватель географии штата Вирджиния, – подсказал ему Герберт.

– Да, – согласилась староста. Остальные четверо студенток стояли молча и иногда кивали. И даже Нокстри не пыталась влезть в разговор.

Я же вспомнила про ее телефон и достала тот из заднего кармана со словами:

– Руди, кажется, это твое. Извини, что прочитала вашу переписку про мое выслеживание. Но, помнится, ты не особо возражала там, в библиотеке.

– Э-э-э, я? Переписка? О чем ты… – неуверенно проблеяла она и потянулась вперед, чтобы выхватить у меня телефон. Но детектив перехватил девайс раньше нее.

– Так, конфискую как вещественное доказательство.

– Но это же моя персональная вещь, какое вы имеете право?! – вдруг возмутилась Руди, сверкая стразами на своих брекетах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению