Любовь и волки - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Иванова cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь и волки | Автор книги - Ольга Иванова

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно


Не думала, что буду так волноваться перед финалом. И ведь не рассчитывала на победу, а все равно чувствовала себя взбудораженной. Белый сарафан, босоножки на каблуке, волосы завиты в крупные локоны — все же хорошо, что я такая запасливая и положила в чемодан вещей больше чем надо. Зато и плойка нашлась, и наряд вполне праздничный.

— Ты похожа на невесту, — сказал Глеб, обнимая меня сзади.

— А ты на жениха, — я посмотрела на него через зеркало. — Не знала, что у тебя есть смокинг…

— Может, это знак? — Глеб приподнял одну бровь. — И нам уже пора пожениться?

— Ты намекаешь на сегодня? — насторожилась я: нет, ну с него станет. Тем более он намекал на какой-то сюрприз…

— Увы, — с искренним сожалением ответил Глеб, — сегодня точно не получится. Но вот завтра…

— Нет, — перебила его я. — Не завтра. Мне же надо подготовиться!

— Недели хватит?

— Хватит! — подумав, ответила я.

— Значит, в следующую субботу. Надеюсь, ты не сбежишь?

Я развернулась к нему лицом и, заглянув в глаза, серьезно ответила:

— Не сбегу.

— Даже если сбежишь, я все равно тебя найду, — Глеб накрыл мои губы нежным поцелуем, на который я, забыв о свежей помаде, сразу откликнулась. Не хочу больше ни секунды тратить на сомнения. Я люблю и любима, разве есть что-то важнее?

Солнце клонилось к закату, когда началась торжественная часть конкурса: объявление победительницы. Сцену снизу подсветили софитами, и на сцену вышел Игнат.

— Такие все нарядные, — взволнованно произнесла Кира, оглядываясь по сторонам. Сама она тоже сегодня просто цвела: пышное лиловое платье почти до пят шло ей невероятно, делая похожей на юную принцессу. — Я так переживаю, так переживаю…

— Все будет хорошо, — я сжала ее руку. — Вот увидишь…

— А если ты победишь, что будешь делать? — спросила Кира.

— Отдам корону тебе, — отшутилась я, сама, мало веря в такой исход конкурса. Тем более я же просила Глеба избавить меня от этого…

— Прошу финалисток пройти ко мне! — громко произнес Игнат, и под зазвучавшую музыку, мы стали подниматься на сцену.

Мой взгляд выхватил из толпы на трибунах Акулину в алом платье. Она, подмигнув, помахала мне рукой. Чуть выше я увидела семью Полоскунов всем составом, даже малышка Лина, наряженная в кружевную кофточку, не спала по привычке в своей коляске, а радостно подскакивала на коленях Милы.

Жюри по традиции сидело в отдельной ложе прямо напротив сцены: все в смокингах, включая Генриха. Я встретилась взглядом с Глебом, и он улыбнулся мне ободряюще.

— Итак… — начал Игнат, размахивая конвертом из тисненной бумаги. — Все хотят узнать имя победительницы, верно?.. Загадка-загадка, кто же на этот раз удостоится звания Мисс Большие Перевертыши? — музыка стихла, а он, приоткрыв конверт, заглянул в него. — Ну… Вполне ожидаемо, — протянул, продолжая всех томить ожиданием. — Эта девушка многое сделала для нашего поселка… Думаю, ее имя уже знают все в Больших Перевертышах… И совсем неважно, что еще месяц назад о ней никто не слышал…

После этих слов у меня стало закрадываться подозрение, что Игнат все же говорит обо мне. Нет, нет, только не это! Ведь я… Я же просила!..

— Она, как никто другой, достойна этого титула, и выбор судей я полностью одобряю, — продолжил Игнат. Он резким движением извлек из конверта позолоченную карточку и раскатисто объявил имя: — Анна!

Поскольку Анной среди финалисток была я одна, сомнений уже не было никаких. Да и Игнат, лыбясь во все тридцать два, смотрел именно на меня. Я бросила возмущенный взгляд на Глеба, на что он с улыбкой пожал плечами и извиняюще развел руками.

А зрители между тем уже громко аплодировали, некоторые даже повскакивали с мест. На сцене появилась Акулина, которая, как победительница прошлого года, должна была передать мне свою корону. Та, переливаясь в свете огней, лежала у нее в руках на бархатной подушечке. Зрители затихли в ожидании.

— Аня, ну что же ты? — поторопил меня Игнат. — Подходи ближе… Скажи, что ты сейчас чувствуешь?

Я, взяв у него микрофон, несколько секунд обдумывала свои следующие слова, после чего произнесла:

— Что я сейчас чувствую? В первую очередь, конечно, благодарность… Для меня эта победа — большая неожиданность, ведь я не надеялась дойти даже до второго тура. Но кроме этого я чувствую неловкость, поскольку… Мне кажется, это несколько неправильно. Да, за столь короткий промежуток времени Большие Перевертыши стали мне родными, я встретила здесь много замечательных… людей. Многие из них стали мне друзьями. Настоящими. Здесь живет мой любимый мужчина, — я посмотрела на Глеба, затем нашла взглядом Софью Ильиничну, — и его семья… И да, я уже ощущаю себя частью всех вас, жителей Больших Перевертышей… Тем не менее, я считаю, что пока не имею права надеть на себя эту корону. Я и без нее признательна всем вам, меня просто переполняют эмоции и слова благодарности… Я счастлива, очень. Однако есть участницы, которым на сегодняшний день эта корона и победа нужнее. И если вы не возражаете, я отдам ее другой девушке…

Трибуны продолжали заинтересованно молчать, Глеб смотрел на меня с недоумением, и только Игнат все так же улыбаться.

— Подобного у нас еще не было, — весело сказал он. — Но и в правилах запрета на такое нет, поэтому… Кто же та счастливица, которая получит корону и главный денежный приз?

— Это… — я улыбнулась и повернулась к участницам. — Кира. Иди сюда.

Кира, прикрывая лицо ладонями от смущения и восторга, подбежала ко мне. Я обняла ее и сказала:

— Эта замечательная девушка, несмотря на свой юный возраст, достойна стать Мисс Большие Перевертыши. Она добрая и отзывчивая, искренне любит свой поселок, его жителей, свою большую дружную семью и, главное, готова и может сделать много хорошего для всех нас. Я хочу отдать эту корону именно ей, — я взяла у Акулины украшение и сама надела его на голову Киры.

Трибуны взорвались аплодисментами. Кира расплакалась от переизбытка чувств, и я обняла ее, успокаивая. Игнат же начал призывать всех снова к тишине, поскольку у него был для всех еще один сюрприз.

— К сожалению, — сказал он, когда овации стихли, — мы в этом году не смогли насладиться цветением Лунного Дерева в полной мере и даже пришлось перенести финал этого конкурса на несколько дней. Однако мы с организаторами решили не нарушать традиции и устроить еще одно цветение… Для наших прекрасных победительниц.

В следующую секунду вокруг сцены один за другим стали вспыхивать лиловые цветы. Приглядевшись, можно было понять, что это бумажные фонарики, но они были точной копией тех бутонов, что распускались на Лунном Дереве. Цветы продолжали зажигаться, их становились все больше, вскоре розовым засияло даже озеро, усыпанное плавучими фонариками. И это было удивительное, волшебное зрелище, от которого на лицах всех жителей Перевертышей расцветали счастливые улыбки…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению