Бронза и кость - читать онлайн книгу. Автор: Елена Ахметова cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бронза и кость | Автор книги - Елена Ахметова

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Он молча обменял стаканчик кофе на бутылку и выразительно спрятал ее за спиной.

- А теперь по порядку, — потребовал он и выразительно кивнул в сторону какой-то скорбной колымаги, припаркованной чуть поотдаль от перекрестка. — Что тебе понадобилось возле западного порта?

Я в красках представила себе, как сейчас придется доказывать еще одному человеку, что ведьмы — не такая уж и выдумка, и покрылась холодной испариной. Нет уж, мне и Джейдена хватило с головой!

Кроме того, именно на Элиаса, по счастью, у меня имелся безотказный рычаг давления. Полномочий правда, не хватало, но кто же станет судить победителей?..

А если победить не удастся — так мертвых человеческий суд едва ли взволнует.

- По порядку, — бодро сказала я и опрометчиво отхлебнула из стаканчика, после чего пришлось приложить недюжинные усилия, чтобы не выплюнуть чудовищно пережаренный кофе Элиасу в лицо. — Тьфу, где ты взял эту дрянь?!

Элиас насупился и отобрал стаканчик.

- Не нравится — не пей, — посоветовал он и демонстративно сделал большой глоток. Реакции я ждала с замиранием сердца, но он как ни в чем не бывало вскинул брови. — Так что там по порядку?

- Мне удалось выяснить, что нужно убийце Нарит, — сообщила я. — Вернее, кто. Нет, лучше не спрашивай, как именно я это узнала, — попросила я, выставив вперед ладонь, и выразительно изогнула бровь. — Профессиональная этика все равно не позволит мне ответить честно.

Элиас беспомощно дернул уголком рта, пряча невольную усмешку, но я уже видела: теперь, после намека на Линдсей, он сделает что угодно.

- И кто же? — покорно озвучил он ожидаемый вопрос.

Я скромно улыбнулась и уселась в его машину, не дожидаясь, пока он откроет дверцу.

Колымага Элиаса не шла ни в какое сравнение со щегольской красоткой Джейдена, но свое дело делала: не прошло и четверти часа, как из-за поворота заманчиво сверкнул в лунном свете сумрачный океан, рассеченный длинными дорожками пирсов. У дальнего причала угадывался силуэт достопамятного «Лебедя-шипуна», заставившего меня до крови прикусить щеку изнутри, а Элиаса, несомненно, заметившего и перемену моего настроения, и его причину, — криво и невесело усмехнуться.

Хороши мы, если задуматься. Оба. Не могли найти кого попроще… или хотя бы не связанного обязательствами и долгом перед обществом по рукам и ногам.

- Значит, здесь? — с напускным сомнением уточнил Элиас, пока машина неспешно катилась вдоль высокой ограды неказистого здания в стороне от всех построек.

Я кивнула, не потрудившись скрыть неуместную благодарность за эту попытку отвлечь меня от грустных мыслей, и вымученно улыбнулась. Впрочем, надолго моего наигранного жизнелюбия не хватило.

- Тормози!

Сирил стоял у служебной калитки, привалившись спиной к ограде, и слепо всматривался в беспокойные волны. У его ног валялась кучка непогашенных окурков; сероватый дым расплывался вокруг ссутулившейся фигуры острыми лепестками распустившегося лотоса и невесомым плащом ложился на плечи, заставляя незаконнорожденного принца казаться выше и сильнее, чем он был на самом деле.

Незнакомую машину Сирил едва удостоил взглядом и тотчас обернулся к зданию крематория — должно быть, на звук шагов: из-за калитки показался дюжий вайтонец в несколько грязноватом рабочем комбинезоне. При виде него Элиас ударил по тормозам так, что я повисла на ремне безопасности и еще несколько мучительно долгих секунд не могла вздохнуть.

- Прости, — скороговоркой пробормотал горе-водитель, — но это ж Лысый Ник!

Имя не говорило ни о чем, кроме, разве что, сомнительного чувства юмора у того, кто наградил несчастного Ника кличкой: вайтонец был космат, с кустистыми бровями, едва ли не сросшимися на переносице, и такой густой и длинной бородой, что при желании мог обернуть ее вокруг шеи, как колючий, но чрезвычайно теплый шарф. В Ньямаранге это смотрелось дико: влажная жара, не спадающая даже по ночам, диктовала свои условия, и все мужчины, которых мне приходилось видеть, волей-неволей регулярно брились. На фоне изящного, тонкокостного Сирила бедняга Ник казался настоящим медведем.

Но его это ничуть не смущало: к моему дражайшему кузену он подошел, как к старому другу, и тут же стрельнул у него сигарету, исподлобья уставившись на остановившуюся машину.

- У него добрая дюжина приводов за драку в общественном месте и отсидка за попытку убийства, — предупредил Элиас, нащупывая кобуру на поясе. Я невесело усмехнулась: некоторые привычки у Сирила с годами не менялись ни на йоту. Например, жар загребать он всегда предпочитал чужими руками. — Не высовывайся, я…

Конец фразы я не расслышала, потому как, разумеется, немедленно высунулась из машины.

- Сирил! — с каким-то нездоровым облегчением выдохнула я, повиснув на распахнутой дверце.

Вопреки ожиданиям, кузен встрече ничуть не обрадовался — и наградил меня точно таким же хмурым взглядом, как его коллега — машину парой секунд ранее.

- Тао не приказал тебе держаться подальше? — сухо поинтересовался он и бросил окурок себе под ноги.

На моей памяти это был первый раз, когда он не назвал Тао дядей, и непривычное сочетание слов прозвучало так чуждо и дико, что я застыла от неожиданности, вдруг в полной мере осознав, что этот мужчина напротив — никакой мне не кузен. У нас нет общей крови. Он, бездна его забери, действительно принц, у него и правда есть право на вайтонский престол. А что память растерянно и уже как-то неуверенно подсказывает, что вот этот хмурый мужчина ростом мне по ухо, побаивается моей кошки и хронически страдает то с похмелья, то с недопоя, — так это ей лучше помолчать.

- Сирил Кантуэлл?! — возмутился из машины Элиас и тоже выскочил наружу. — Да ты издеваешься!

Сирил и его наградил по-ведьмински тяжелым взглядом, таким выразительным, что помощник детектива тоже замер на мгновение, но потом все-таки наглядно продемонстрировал, что его пронять все-таки куда сложнее, чем экзальтированную девицу, и хлопнул дверцей автомобиля.

- Значит, вы скрывались здесь, мистер Кантуэлл, пока вас искал весь департамент? — убийственно спокойным тоном уточнил он, не убирая руку с кобуры.

Лысый Ник набычился так, что я уже испугалась, что Элиасу действительно понадобится его оружие, но Сирил коротко покачал головой и достал еще одну сигарету, — а жуткий косматый «медведь» мигом охолонул и отступил назад, словно…

Словно он и сам побаивался Сирила Кантуэлла, как не боялся даже вооруженного сотрудника департамента.

- Я скрывался не от департамента, — на удивление миролюбиво отозвался Сирил, которого у меня теперь даже в мыслях не получалось называть кузеном. — Но вы, похоже, не в курсе, что происходит, да, детектив?

- Помощник детектива, — сквозь зубы поправил его Элиас.

- Если послушаетесь и сделаете, как я скажу, — то детектив, — спокойно пообещал Сирил. — А там, глядишь, и до капитана доберетесь. Вам ведь сейчас это нужно, не так ли? Положение в обществе? — он чуть склонил голову к плечу и без особого энтузиазма затянулся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению