Бронза и кость - читать онлайн книгу. Автор: Елена Ахметова cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бронза и кость | Автор книги - Елена Ахметова

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Выбившаяся из пучка прядка скользнула по щеке, моментально распрямившись и потянувшись вслед за полуденным бризом. Я вздрогнула и заправила ее за ухо. Джейден, словно древесный змей, привлеченный движением, уставился на руку и неприязненно сжатые губы — и только тогда соизволил вспомнить о манерах и вопросительно вскинул брови.

- Моя компаньонка, миз Марион Лат-Блайт, — каким-то странно сдавленным голосом представила меня Линдсей. — Мистер Джейден Амброуз Старр, эсквайр, двоюродный племянник лорда Каллума Кроуфорда.

Теперь его улыбка уже не казалась очаровательно мальчишеской. Я пробурчала все полагающиеся формы вежливости таким тоном, что, должно быть, Джейден счел меня прескверной компаньонкой, но это, по крайней мере, заставило его отвлечься и успокоить Сибиллу, которая никак не могла увериться, что с драгоценным наследником все в порядке. Я расслабила плечи — и только тогда поняла, как же была напряжена.

- Боюсь, обед придется немного отложить, — все еще несколько нервно произнесла Сибилла. — Надеюсь, вы не обидитесь, Изабель, Бенджи, Линдсей… Джейдену нужно скорее домой и в горячую ванну. Где твой багаж, дорогой?

Джейден смущенно улыбнулся.

- Не знаю. Чемодан улетел с палубы куда-то в сторону пирса, и все перепугались, что это кто-то из пассажиров, бросились смотреть и оттеснили меня к противоположному борту. Я даже не успел увидеть, куда чемодан упал, — он чуть поежился и поплотнее запахнулся в пиджак с чужого плеча. — Там была заготовка для новой статуэтки… впрочем, неважно, все равно она была неудачной.

Я вспомнила странную проволочную штуковину, вылетевшую из чемодана, свалившегося Линдсей под ноги, и невольно развеселилась.

Если это прибытия Джейдена так ждали доморощенные опиумные пророки, то их долгожданный спаситель, увы, оказался с руками не из золота, а из задницы, и никакие солнечные затмения и грозные взгляды не могли окружить его подобающим случаю зловещим ореолом.

- Поедем к нам, — предложил лорд Эванс, — если уж совместный обед придется отложить, то пусть состоится хотя бы воссоединительный ужин. Миз Марион, вас не затруднит разузнать, что случилось с чемоданом, и привезти его в Мангроув-парк? — он дождался, пока я не склонила голову, и продолжил: — Прекрасно. Тогда мы можем отправляться немедленно, пока никто не простыл. Я одолжу что-нибудь из своих вещей, пока не привезут твои, Джейден.

Тут лорд Эванс себе несколько польстил: наследник Кроуфордов был заметно шире его в плечах и на пару сантиметров выше, но вежливость не позволила ему возражать. Безропотного Джейдена погрузили в машину Кроуфордов, и та, взревев двигателем, бодро покатила к выезду из порта, но мне еще долго мерещился тяжелый изучающий взгляд в спину — словно милый паренек примерялся, как бы посподручней вырезать из меня рибай и короткое филе.

- Я вернусь на такси, — сообщила я Линдсей, неуверенно замявшейся у автомобиля Эвансов, — и сразу поднимусь.

- Хорошо, — все еще с некоторым сомнением согласилась она, — я буду у себя в комнате.

А я направилась обратно к пирсу, запустив руку в сумочку и перебирая флаконы в специальном отделении. Чемодан волновал меня в куда меньшей степени, нежели причины аварии (случайность или хорошо проплаченная постановка ради пущей мистики?), но в обоих случаях было никак не обойтись без хорошей порции бальче.

* * *

В Мангроув-парк я явилась гораздо позже, чем рассчитывала, и приторную жвачку с ударным количеством перечной мяты рискнула выбросить только у самого особняка, когда она уже потеряла всякий запах (к сожалению) и вкус (к счастью). Уже в служебном коридоре я замешкалась, прикидывая, насколько уместно будет принести чемодан лично, да еще после того, как мы с матросами с «Лебедя-шипуна» приговорили солидную бутыль контрабандного рома из Дезервийского княжества — пусть одну на шестерых, пусть ведьминский дар не позволял толком захмелеть, но все-таки с бальче мешать не стоило…

- Марион!

Точно, не стоило: реакция упала до критической отметки.

- Добрый день, миссис Уайтглоу, — отозвалась я излишне четко.

Обед, очевидно, уже был готов. Суматоха на кухне улеглась, и миссис Уайтглоу мирно попивала чай, пока лакеи носились между черным этажом и столовой, накрывая к обеду. У меня времени на чай не было (а жаль, не помешало бы), и я натянуто улыбнулась поварихе.

- Я разыскала чемодан мистера Старра, — доложилась я и для наглядности приподняла тяжелый черный кофр с серебряной отделкой. — Кто будет выполнять обязанности его камердинера, пока он гостит в Мангроув-парке?

Миссис Уайтглоу на мгновение неодобрительно поджала губы:

- Мистер Старр отказался от помощи слуг, — сообщила она, — сказал, что не привык к подобному. Оставь чемодан у мистера Хантингтона, он пошлет кого-нибудь из лакеев… — повариха вдруг замолчала, уставившись куда-то мне за спину, и тотчас поднялась на ноги.

Я оборачивалась медленно и неохотно, уже догадываясь, кого увижу.

Джейден Амброуз, чтоб его, Старр стоял на нижней ступеньке черной лестницы, положив одну руку на перила, и сосредоточенно сверлил меня взглядом — почему-то вовсе не ту часть, которой обычно уделяют повышенное внимание джентльмены, подошедшие к даме сзади, а линию шеи и плеч. Утром я привычно убрала волосы в высокую объемную кубышку, и сейчас открытая шея ощущалась особенно уязвимой, хотя несколько прядок давно выбились из прически и теперь липли к разгоряченной коже.

Джейден не отвел взгляд, даже когда я повернулась к нему лицом. О манерах он вспомнил только после того, как я кашлянула и поздоровалась, но зато тут же расцвел самой очаровательной улыбкой из всего своего арсенала:

- Не стоит утруждать лакеев, кажется, они и без того заняты, — наследник гигантской финансовой империи смущенно покосился на снующих туда-обратно слуг в ливреях и посторонился, прижавшись бедром к перилам, а потом и вовсе соскочил со ступеньки и шагнул ко мне. — Я сам, спасибо. Вы настоящая волшебница, миз Марион, я уже и не чаял увидеть свои вещи, — он перехватил у меня ручку чемодана, мазнув горячими пальцами по моему запястью, и смущенно заулыбался за мгновение до того, как едва не выронил кофр. — Забыл, какой он тяжелый…

Я отступила назад, но он уже успел принюхаться и едва заметно нахмурился и наконец-то поднял взгляд выше моей шеи.

- К сожалению, чемодан раскрылся при падении, — отчиталась я и сделала еще один маленький шаг назад. — Вещи вывалились, и я не уверена, что удалось собрать все.

- Ерунда, главное — сам чемодан, — доверительно сообщил Джейден, вежливо промолчав об унюханном. — Это работа моего учителя. — Он любовно провел пальцами по серебряной чеканке на боку чемодана и снова поднял взгляд на меня — такой же оценивающе-мясницкий, совершенно не сочетающийся со смущенной улыбкой и ямочкой на левой щеке. — Как я могу отблагодарить вас, миз Марион?

Я сжала губы. Вариант «подписать чистосердечное признание и чинно удалиться в подвалы Тайной Палаты», к сожалению, не рассматривался, а малейшее изменение в моей мимике Джейден отслеживал с такой маниакальной внимательностью, словно выражение моего лица могло как-то помешать ему прокрасться ночью с ножом в комнаты слуг.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению