Пути, которые не избираем - читать онлайн книгу. Автор: Саймон Грин cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пути, которые не избираем | Автор книги - Саймон Грин

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Не совсем, — ответил я. — Там, откуда мы прибыли, никто больше не верит в ваш пантеон.

Его лицо омрачилось, а затем опасно потемнело. Я понял, что слова были ошибкой, когда услышал как они выходят из моих уст, но есть что–то в том, чтобы быть голым перед другим голым мужчиной в пять раз выше тебя, что мешает сконцентрироваться. Посейдон резко встал и ударился головой об потолок. Плитка треснула и разбилась, осколки попали в бассейн, в то время как Посейдон схватился за голову и заорал от боли. Никто не засмеялся и большинство из существ в бассейне отступили к дальнему концу. Бог ярко засиял, затем вскинул руки и молнии обрушились из ниоткуда. Яркие разряды пронеслись через помещение бассейна, и несколько членов клуба вскочили с кушеток и убежали, спасая свои жизни. Меня не покидало чувство, что им стоило сделать это раньше. Существа в бассейне пропали, исчезли обратно туда, откуда пришли. Я схватил кушетку, опрокинул ее, и мы с Сьюзи спрятались за нее, пока продолжалась гроза.

Чудесно, Тейлор, — сказала Сьюзи.

Для запредельно сильного бога у него реально паршивая меткость, — сказал

я.

Внезапно молнии прекратились, и кушетка отлетела перед нами. Посейдон отшвырнул ее через бассейн, а затем наклонился, уставившись на меня и Сьюзи. Его лицо было багровым от ярости и очень уродливым.

Мы отползли назад, а затем рванули со всех ног к другому концу бассейна, пока его огромное тело увеличивалось за нами. Посейдон стоял, склонившись в бассейне, его сгорбленная спина упиралась в потолок. Он становится все больше с каждой минутой, полностью заполняя собой баню. Он ревел ,как обезумевший бык, и звук был оглушителен, поскольку отражался от плиточных стен.

Итак — сказала Сьюзи, слегка задыхаясь. — Мы голые и безоружные, лицом к лицу перед реально обозленным богом. Какова твоя следующая блестящая идея?

— Я думаю!

Так думай быстрее!

Посейдон все еще рос, и потолок помещения треснул ,когда его спина и плечи уперлись в него. Он потянулся к нам своими огромными руками, и мы разбежались в разных направлениях Бог сделал небольшую паузу, разрываясь между двумя противоречивыми решениями, и пока он боролся с этой дилеммой, я ненароком заметил, что огромный бассейн был почти полностью высушен. Посейдон был богом моря, и он впитал всю воду из бассейна, чтобы увеличиться в объеме. Но это была также и паровая баня… Я схватил одну из кушеток, использовал ее в качестве рычага, и скинул железную жаровню, полную углей, прямо в бассейн. Образовался большой выброс пара, когда угли упали в то, что осталось от воды, и в мгновение все исчезло в густом тумане. Посейдон гневно закричал, но голос его уже не звучал так громко.

Пар медленно рассеивался, показывая практически человеческого размера бога, стоявшего смущенно рядом с бассейном. Чрезвычайная высокая температура вскипятила избыток воды прямо в нем. Сьюзи побежала вперед и была через мгновение подле него, сжимая в руке длинный заостренный кусок древесины из разломанной на части кушетки. Она схватила клок кудрявых волос бога, закинула его голову назад, и приставила острый деревянный конец к его горлу.

— Хорошо, хорошо! — закричал Посейдон. — Смертный, отзови свою женщину!

Может быть, — сказал я, прогуливаясь вдоль бассейна присоединиться к ним. — Теперь ты готов для более тесного сотрудничества?

Да, да! Ты должен позволить мне выбраться отсюда, прежде, чем высокая температура испарит меня полностью! Ненавижу, когда это происходит.

Нам нужно одолжение, — сказал я твердо.

Посейдон недовольно нахмурился.

Что угодно, лишь бы избавиться от вас.

Нам нужно переместиться дальше в прошлое, — сказал я.

Двести лет должно хватить, — сказала Сьюзи.

К самому началу Темной Стороны, — заключил я.

Ох — сказал бог. — С этим будет проблема. Боги! Ослабь эту деревяшку, женщина! Только потому, что моя божественная сущность может восстановить любые повреждения, не означает, что я не чувствителен к боли! Слушайте, я не занимаюсь путешествиями во времени. Это владения Хроноса. Я ведь только бог моря, и лошадей, из–за бухгалтерской ошибки, и я не властен над временем. Мы, боги, действительно очень строги, когда дело доходит до установления границ. И нет, я не могут познакомить вас с Хроносом, никто не видел его долгие годы. Мне жаль, но я действительно не могу вам помочь!

А кто может? — спросила Сьюзи.

— Я не знаю… не знаю! Честно, не знаю! О боги, меня сейчас прикончит эта щепка, я знаю это… Слушайте, есть действительно ужасный бар неподалеку отсюда, предположительно старейший бар в Темной Стороне. Это подходящее место для вопросов.

Сьюзи уставилась на меня.

Даже не думай сказать, я говорил тебе это, Тейлор.

Я бы не осмелился, — заверил я ее. Я посмотрел на Посейдона. — Как называется бар?

«Судный день». И это говорит лишь о том, что у кое–кого классическое и извращенное чувство юмора. Хотите, чтобы я переправил вас туда?

Ты можешь это сделать? — спросил я.

Только с вашего согласия, в моем нынешнем ослабленном состоянии, или мне придется отправить вас обоих на луну, в данный момент… Ой! Больно, женщина!

Отправь нас в бар, — сказал я. — Прямо туда, без отклонении и со всей нашей одеждой и оружием. И даже не думай о прибытии после нас.

Поверь, — сказал бог, — я никогда не захочу увидеть вас вновь, за всю мою бессмертную жизнь.

Глава десятая. Повод умереть

Когда мы со Сьюзи Стрелком прибыли в старейший бар в мире, мы были одеты в одежду друг друга. То, ли это было последним актом злости от чрезвычайно рассерженного бога, то ли просто еще один пример того, что он был ужасно тупым, но результат состоял в том, что мы с Сьюзи прибыли выглядя удивленными и уязвимыми. Что всегда опасно в старейшем баре в мире, безотносительно эпохи, в которой вы находитесь. Огромная неповоротливая фигура, целиком укутанная в медвежью шкуру, направилась вразвалку к Сьюзи, злобно усмехаясь. Сьюзи пнула его прямо в живот с такой силой и энтузиазмом, что люди, сидящие в десяти метрах от нее, издали сочувствующий звук, а я треснул парня по затылку, пока он падал, просто для ясности ситуации. Некоторые из друзей человека–медведя решили вмешаться и вскочили на ноги, вытаскивая разнообразное оружие и издавая различные угрожающие звуки. Я достал дробовик Сьюзи из кобуры, висящей на моей спине, и бросил ей, через мгновение появилась кровь и мозги на всем протяжении ближайшей голой каменной стены. И после этого, все оставили нас в гордом одиночестве.

Люди за ближайшими столами и длинными деревянными скамьями старательно не обращали никакого внимания, пока мы с Сьюзи раздевались и обменивались одеждой. К черту застенчивость, я ни в жизни не стану пробивать себе путь через Темную Сторону, одетый в бюстгальтер и штаны Сьюзи. И судя по скорости, с которой раздевалась Сьюзи, у нее определено были подобные же мысли. Мы взяли собственную одежду, быстро оделись, и потратили немного времени, проверяя, что все наше оружие и устройства были там, где они должны быть. Нам не хотелось возвращаться в клуб «Лондиниум» и подавать жалобу. Внезапно, яростно и повсеместно. Но все было там, где должно быть, и стоит сказать, что клуб проделал превосходную работу по чистке нашей одежды. Нигде не было ни единого пятнышка крови, и мой длинный белый плащ не выглядел таким ослепительно чистым, с тех пор, как я купил его. Они даже отполировали металлические гвоздики на кожаном жакете Сьюзи и начистили все пули в ее нагрудных патронташах. Таким образом, восстановив наше достоинство, мы с Сьюзи свирепо огляделись вокруг и зашагали через плотно стоявшие столы и скамьи к длинной деревянной стойке бара в задней части зала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению