Пути, которые не избираем - читать онлайн книгу. Автор: Саймон Грин cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пути, которые не избираем | Автор книги - Саймон Грин

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Ты зашел слишком далеко, Тейлор, — произнес старший офицер. Его голос был резким и холодным, военный до глубины души. — Нас предупредили, что ты можешь прийти. Все здание оцеплено. Тебе некуда пойти, чтобы мои люди не открыли сразу же по тебе огонь. Подними руки вверх. Медленно.

Конечно, — сказал я. Я поднял руки. Томми и Имон уже подняли свои. — Мне нравятся ваши пушки, — сказал я. — Очень впечатляющие. Жаль только пуль в них нет.

Офицер уставился непонимающе на меня.

— Что?

И я улыбнулся, когда открыл пустые руки и непрекращающийся поток пуль вывалился из моих ладоней, гремя и подпрыгивая по полированному паркету. Охранники смотрели широко распахнутыми глазами, пока пули продолжали падать, хотя некоторые из них все же попытались открыть огонь. Но к тому времени, разумеется, было слишком поздно, и все охранники выглядели очень несчастливо, поскольку их оружие издавало лишь жалкие щелчки. Последние несколько пуль выпали из моих ладоней, и я опустил руки. Я все еще улыбался. Возможно, не очень доброй улыбкой, но это ведь Темная Сторона. Сотрудники службы безопасности мрачно посмотрели на старшего офицера, который посмотрел на меня и попробовал улыбнуться. Вышло не очень удачно.

Убирайтесь, — сказал я ему. — Убирайтесь, как можно быстрее, или я вам всем покажу похожий трюк с участием ваших внутренних органов и целой кучей ведер.

Служба безопасности исчезла из вестибюля с впечатляющей скоростью, вероятно, донести высшему руководству, что я был слишком крут для них. Некоторые выглядели так, словно собирались расплакаться. Имон посмотрел на все пули разбросанные по полу и ткнул несколько из них носком ботинка, убеждаясь, что они были реальными.

Видишь? — сказал я Томми. — Это не всегда заканчивается насилием.

Это по–прежнему разумная ставка, когда ты вовлечен, — сказал мрачно Томми.

Кому–то придется убирать все это, — сказал Имон.

Мы поехали на лифте на верхний этаж, вскрыв замки безопасности шпилькой и зачарованной отверткой, чтобы двери любезно открылись на верхнем этаже руководства. Коридор перед нами был совершенно пуст. Я прогуливался мимо рядов дверей, Томми и Имон следовали за мной по пятам, осматривая имена на дверях. Наконец я подошел к яркой полированной медной табличке с надписью «Директор филиала», и именем мистер Александр. Я посмотрел вопросительно на Имона, но он только покачал головой.

— Я не знаю этого имени, да и откуда мне знать. У меня обычно нет деловых отношений с людьми на этом избранном уровне. — Он посмотрел на меня неуверенно. — Я действительно неуверен, что мы должны беспокоить кого–то вроде него по чему–то вроде этого.

Неужели? — сказал я. — А я уверен. Я живу, чтобы беспокоить людей вроде

него.

— И делаешь это очень успешно, — заметил Томми.

Я распахнул дверь без стука, и шагнул внутрь. Томми взял Имона за руку и тактично завел его. Очевидно, что это был внешний офис, полный неудобных стульев для ожидания и ледяной королевой секретаршей, сидящей забаррикадированной позади своего стола. Офис был густо устлан коврами, выполненными со вкусом гравюрами на стенах и скрытыми колонками, играющими классический Мьюзек. В воздухе висел тонкий аромат, вероятно, запах новой валюты. Я взглянул на секретаршу, и понял, что мы не станем друзьями. Она выглядела как фотомодель с экономическим образованием, высокая сверхъестественно стройная блондинка, с холодным взглядом, который мог вызвать дрожь у эскимоса. Я направился к столу, улыбаясь ей моей лучшей устрашающей улыбкой, и она не сдвинулась ни на дюйм с места.

Добрый вечер, — сказала она, тоном, который сомневался, что так оно и было. — Вам назначена встреча?

Я Джон Тейлор, — сказал я бодро. — Мне не нужно записываться на встречу.

Боюсь, что мистер Александр принимает людей только по записи — сказала она без сожаления в голосе. — Мистер Александр очень занятой человек.

Она указала на тяжелый, старомодный журнал для деловых встреч, с каждой строкой заполненной от руки. Я щелкнул пальцами на него, и он загорелся, быстро обратившись в пепел . Секретарша даже не вздрогнула.

— Хороший трюк, — заметил Томми. — Безвкусный, но эффективный.

Спасибо, — сказал я. — Я практиковался. Ты должен увидеть, что я могу сделать со слоном. — Я положил обе руки на стол и склонился вперед, пристально посмотреть прямо в лицо секретарше. — Скажите мистеру Александру, что Джон Тейлор увидится с ним сейчас же, если он не хочет проблем. Или я что–нибудь разгромлю в этом офисе. Быстро, бурно и повсюду.

Мистер Александр не встречается ни с кем без записи — произнесла секретарша, и каждое ее слово, звучало как треск льда. Она встала, и я выпрямился вместе с нею, продолжая пристально смотреть ей в глаза. Она была выше, чем я считал и вблизи было смутное, животное присутствие в ней. Она посмотрела прямо на меня, и глаза у нее были очень темные. — Я здесь для того, чтобы мистера Александра не беспокоили неподходящие люди. Теперь ступайте. Пока еще можете.

Вам когда–нибудь говорили, что вы милы, когда сердитесь? — сказал я.

А затем я резко отстранился, когда ее тело, вытянулось и раздулось, кости громко затрещали, пока удлинялись, мех покрыл ее кожу, когда она вырвалась из одежды. Лицо ее вытянулось в морду волка, и острые когти появились на руках и ногах. Огромные мускулы раздулись под темно–серым мехом. Когда изменение завершилось, оборотень оказался под два с половиной метра, широкоплечий, с узкой талией, и длинной, слюнявой мордой, усеянной грозными острыми зубами. Он тяжело дышал по–видимому, от нетерпения, когда не спеша вышел из–за стола. Его когтистые лапы проделывали глубокие борозды в ковре.

Давай, Тейлор, поворкуй с еще немного, — предложил Томми. — Ибо это так хорошо сработало в прошлый раз.

Вот, черт, — сказал я. — Всех этих корпоративных типов охраняют какие–нибудь сторожевые псы. Полагаю, с собой у вас ничего серебряного нет?

— А у тебя? — спросил Толями.

Ничего достаточно большого, чтобы нанести хоть какой–то ущерб. Хочешь попробовать свой голос разума? Может быть, убедишь его, что он на самом деле не двух с половиной метровая машина для уничтожения?

Он не выглядит тем, кто прислушается к голосу разума, — сказал Томми. — Имон? Имон, не смей падать в обморок на меня.

— Хорошая собачка, — сказал Имон, отстраненным голосом.

Отлично, он оказался в волшебном царстве, — сказал я. — Давай, Томми, может быть, ты сможешь заставить его перевернуться на спину, чтобы я пощекотал ему животик?

Сам попробуй, — сказал Томми. — Мы с Имоном понаблюдаем с безопасного расстояния.

Оборотень бросился вперед, и мы с Томми отпрыгнули в сторону. Томми оттащил ошеломленного Имона вслед за с собой. Мы бросились прятаться позади стола, и оборотень отбросил его одним взмахом сильной руки. Я быстро огляделся. Это был небольшой офис, и оборотень был между нами и дверью. Бежать было некуда, и он знал это. Его волчий оскал вытянулся, обнажая еще больше зубов, и он томно потянул когтистые руки, предвкушая вонзить их в податливую человеческую плоть. Он невероятно быстро сделал выпад вперед, передние лапы врезались в мою грудь и отшвырнули меня на пол Он оседлал меня, уткнувшись своей длинной мордой прямо мне в лицо, его челюсти широко распахнулись, показывая малиновый язык, неспешно облизывающий огромные, острые зубы. Зловонный животный запах был почти невыносим. Я закрыл рот, задержав дыхание, и это натолкнуло меня на мысль. Используя вариацию моего маленького трюка для изъятия пуль из оружия, я забрал весь воздух из его легких. Оборотень внезапно выпрямился, его глаза выпучились, а затем он рухнул на измятый ковер, дернув несколько раз ногами пока боролся за воздух, которого там не было, и наконец затих. Я ослабил заклинание, и он вновь начала дышать, но не думаю, что он проснется в ближайшее время. Я пнул его в голову несколько раз, просто чтобы убедиться. Томми поморщился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению