Тайна комнаты без пола - читать онлайн книгу. Автор: Франклин У. Диксон cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна комнаты без пола | Автор книги - Франклин У. Диксон

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

— Не знаю, как я позволил уговорить себя на это дело, — ворчал Чет, когда они шли по холму. — Когда вы рядом, мне всегда грозит какая-нибудь опасность,

Джо засмеялся.

— Хватит ныть. Неужели средь бела дня ты боишься услышать какое-нибудь привидение?

Когда они вышли на ровное место, Фрэнк воскликнул:

— Ребята, отсюда виден какой-то дом!

Джо и Чет посмотрели в указанном Фрэнком направлении. На некотором расстоянии от них между деревьями виднелся большой старый особняк.

— Вчера вечером в той стороне не было никакого света, — сказал Джо. — Интересно, живет ли там кто-нибудь?

— Вряд ли, — сказал Фрэнк. — Уж очень он обветшалый.

Не менее получаса ребята вели поиски среди высоких сорняков и разросшихся кустарников. Они не нашли ни выложенной плитками поверхности, которую описал Чет, ни перочинного ножа Фрэнка,

— Ты уверен, что это тебе не приснилось? — спросил Фрэнк.

— Или только послышалось? — присоединился к брату Джо,

Не успел Чет ответить, как раздался какой-то лающий голос:

— Не двигайтесь с места! Теперь повернитесь кругом, все трое!

Застигнутые врасплох ребята повернулись. Высокий, с ястребиным носом мужчина стоял среди деревьев, наблюдая за ними. Одну руку он держал в кармане пиджака, по-видимому, там был пистолет.

Фрэнк и Джо открыли от изумления рты. Это был тот самый человек, который на фотографии в досье их отца значился как Ноэль Странг!

ФИОЛЕТОВЫЙ КАМЕНЬ

— Ну что вы стоите, разинув рты! — злобно произнес мужчина. - Что вам здесь надо?

— Н-ну, м-мы, видите ли, — начал, заикаясь Чет, — вчера вечером…

— Я потерял перочинный нож, — перебил его Фрэнк — Мы хотели его найти.

— Перочинный нож, да? — Мужчина, нахмурившись подозрительно их оглядывал. — Нечего было здесь слоняться ни вчера вечером, ни вообще. Это частное владение! А теперь убирайтесь отсюда!

Перепуганный Чет быстро зашагал обратно к машине, я Фрэнк и Джо, не сдвинувшись с места, продолжали смотреть на него в упор.

— Слышали, что я сказал! Убирайтесь! И чтоб я больше вас здесь не видел!

Он сделал несколько шагов в сторону братьев и согнул руку, словно собираясь вытащить из кармана пистолет. Не произнеся ни слова, братья повернулись и последовали за Четом.

— Это и есть Ноэль Странг! — прошептал Джо. — Не взять ли его на пушку!

— Не сейчас, — покачал головой Фрэнк. — Не забывай, что сказал отец.

— А может, это вовсе и не его собственность, — возразил Джо. — А если он действительно здесь хозяин, мы можем попытаться выяснить, что он здесь делает.

— Я так и думал. Только давай делать это незаметно, не вызывая у него подозрений.

Чет уже забрался в машину. Он сидел неподвижно на заднем сиденье все еще бледный и взволнованный, но что-то фальшиво насвистывая и пытаясь принять свой обычный вид.

Фрэнк сел за руль, Джо — рядом с ним. Когда они оглянулись и еще раз кинули взгляд на холм, то снова увидели Странга, внимательно за ними наблюдавшего.

— Слушай, — воскликнул Джо, — а если это тот самый тип, который вчера устроил нам дымовую завесу, то он может узнать нашу машину.

— Дымовую завесу! — ахнул Чет. В зеркале Фрэнк видел, как глаза толстяка округлились от страха. — Значит, этот мужик — гангстер?

— Не совсем, — сказал Джо, когда Фрэнк разворачивался. — Всего лишь знаменитый похититель драгоценностей — Ноэль Странг.

Услышав подробный рассказ братьев, Чет застонал.

— Замечательно! Я не хочу ввязываться в ваши дела! Отвезите меня домой!

Братья Харди улыбались.

— Знаешь, Чет, тебе, как и еда, нужна хорошая встряска, — сказал Фрэнк.

— Она помогает не прибавлять в весе, — заметил Джо.

— Еще бы! От одной только мысли об этом воре я потеряю не меньше десяти фунтов, — ответил им в тон Чет. — Странг может даже послать своих людей в погоню за нами!

Джо расхохотался.

— А ты уж сразу и в панику! Неожиданно лицо Фрэнка омрачилось.

— Слушай, Джо, мне сейчас кое-что пришло в голову.

— Плохое?

— Не очень хорошее. На этом ножике выгравирована моя фамилия. Если Странг найдет нож, он сразу поймет, что мы имеем отношение к Фентону Харди.

Джо тихонько присвистнул.

— Будем надеяться, что не найдет!

Вскоре машина братьев Харди остановилась на покрытой гравием дорожке, ведущей к фермерскому дому Мортонов. На веранде со своей подружкой, кареглазой блондинкой Кэлли Шоу сидела хорошенькая темноволосая сестра Чета Айола. При виде ребят она вскочила со стоявших на веранде качелей.

— Привет! — воскликнула она. — У нас с Кэлли приготовлен такой сюрприз! Мы вас ждем не дождемся. — Глаза девушки горели от волнения.

Джо улыбнулся Айоле, которую считал очень привлекательной.

— Звучит многообещающе.

— Наверно, какие-нибудь новые побрякушки, которые они прицепляют к браслетам, — насмешливо заметил Чет.

— Все-то ты у нас знаешь! — отпарировала Айола. — Вы станете от зависти зелеными, вернее, фиолетовыми!

Когда они все направились в дом, Кэлли рассказала, что накануне они с Айолой ходили искать образцы камушков для коллекции. Хихикнув, она прошептала Фрэнку на ухо, что Чет и Айола в этом деле соперники.

В столовой Айола сразу же подошла к стоявшей на буфете старомодной чаше для пунша и вынула из нее камень величиной с виноградину. Он был бледно-фиолетового цвета и по форме напоминал какой-то кристалл.

— Любуйтесь! — сказала она, перед самым носом Чета потряхивая ладошкой, на которой лежал камень.

Ладно, ладно, подержи его минутку спокойно, чтобы я мог его рассмотреть, — толстяк смотрел на камень с еле сдерживаемым восхищением.

— Какой красивый, — сказал Фрэнк. — Это аметист? Айола с гордостью закивала головой.

— Настоящий!

— Сегодня утром мы носили его в ювелирный магазин Филмера, — сказала Кэлли. — Мистер Филмер подтвердил что это действительно настоящий аметист.

Глаза Чета округлились от благоговейного страха.

— Вот это да! Настоящая драгоценность! — прошептал он. — Где же вы его нашли?

Айола и Кэлли смутились и покраснели.

— Мы не помним, — призналась Айола.

— Не помните? — словно эхо повторил Чет. — Ну и тупые же вы! Ведь вокруг того места могут быть целые залежи аметистов!

— Но мы собирали камни в самых разных местах, — оправдывалась Кэлли. — Потом стало уже темнеть, и к тому же мы не знали, что он может быть ценным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению