Тайна комнаты без пола - читать онлайн книгу. Автор: Франклин У. Диксон cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна комнаты без пола | Автор книги - Франклин У. Диксон

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Талисманы старого Перта! — воскликнул Джо. — Мы нашли один такой возле особняка — это вы, наверное, обронили?

— Вполне может быть, — согласился Ниланд.

— А что означают эти изображения? — с любопытством спросил Фрэнк.

— Понятия не имею, — признался Ниланд и добавил: — Для меня дракон — это Перт, а фиалка — символ прекрасных фиолетовых камней, которые он подло отнял у моего отца.

Джо нахмурился.

— А документ о сотрудничестве был составлен только в одном экземпляре?

— Разумеется. Перт был ловким мошенником. А мой отец слепо доверил ему и не настаивал, чтобы документы были составлены в двух экземплярах.

— Тогда почему Перт просто-напросто не уничтожил договор?

— Потому что он пользовался им как приманкой, чтобы отец не пытался ничего предпринимать, Отец был нужен Перту: ведь это не первое месторождение, которое он открыл, и старик рассчитывал, что так пойдет и дальше. Даже после ссоры с отцом Перт сохранил соглашение — только для того, чтобы дразнить отца, издеваться над ним.

— И вы не знаете, где находится месторождение? — спросил Джо,

Ниланд удрученно покачал головой.

— Нет. У Перта были огромные земельные владения, но после его смерти все они были распроданы. А в дневнике об этом ничего не сказано. Вот почему я пошел вслед за теми двумя девушками, случайно подслушав их разговор с ювелиром. Я надеялся, что они выведут меня на месторождение.

— А что вы делали сегодня вечером на катере? — вмешался Тони.

Ниланд пожал плечами.

— Просто у меня возникли подозрения. Люди, которые сейчас живут в особняке, — какие-то странные. Сегодня днем двух из них я видел в городе и слышал, как они произнесли слово «аметист». Я испугался, что они нашли документы, и решил проследить за одним из них. Он привел меня к катеру, а когда ушел, я залез туда. Только зря потратил время — ничего я там не нашел.

Плечи Ниланда опустились. Чуть не плача, он рассказывал ребятам о больной жене и о долгах, которые доводили его до отчаяния, умоляя не сдавать его в полицию. Ребята, совсем смутившись, растерянно смотрели друг на друга. В конце концов, они решили оставить этот вопрос на усмотрение мистера Харди.

Вдруг в верхнем окне особняка загорелся свет.

— Это же то самое окно, где мы видели похожего на Дарроу человека! — воскликнул Джо. Фрэнк, давай останемся, может, мы снова его увидим!

Фрэнк взглянул на Чета и Тони.

— Вы можете отвезти Ниланда к нам домой и покараулить его до приезда отца? Он должен вернуться сегодня ночью.

— Конечно. Я предупрежу своих, — кивнул Тони.

— О чем речь! — подхватил Чет и с надеждой в голосе прибавил: — Может, тетя Гертруда нас чем-нибудь угостит…

Ниланд с готовностью согласился поехать с Четом и Тони, пообещав не выкидывать по дороге никаких фокусов. Ребята связали ему руки, и все трое укатили на машине Чета.

— Странный человек, но, кажется, говорит правду, — задумчиво проговорил Фрэнк. — Похоже, жизнь здорово его потрепала.

Братья снова стали подниматься на холм. Осторожно пробираясь между деревьев, они приближались к дому.

Внезапно тишину прорезал жуткий вопль, раздавшийся где-то совсем рядом с ними. Затем последовал еще один послабее, и, наконец, прозвучал уже знакомый ребятам хриплый стон: «Пол!..»

Фрэнк и Джо застыли.

— Это какой-то хитрый трюк! — прошептал Фрэнк, и они двинулись дальше.

Они уже подходили к дому, как вдруг… Ребята похолодели от неожиданности — из-под земли навстречу им поднималась белая светящаяся фигура!

— Одно привидение мы уже поймали, — прошептал Джо.

— Это — чучело, Джо… Это наверняка чучело! — Фрэнк, словно завороженный, с ужасом смотрел на фигуру.

А она, колтыхаясь, медленно приближалась к ним!

Усилием воли преодолев страх, братья двинулись вперед и с двух сторон схватили призрак. Почувствовав под белым одеянием металлический каркас, Джо облегченно вздохнул. Призрак оказался всего лишь фосфоресцирующей белой тряпкой, натянутой на железный скелет!

— Это же просто пугало, Фрэнк! Мы на что-то наступили, и оно заработало.

— Точно. Оно на колесиках, и ветер понес его в нашу сторону!

Они подошли к дому и, остановившись в тени деревьев, всмотрелись в освещенное окно. В комнате стояли полки с пузырьками и пробирками и какие-то приборы.

— Лаборатория! — прошептал Джо.

Из зашторенных окон первого этажа доносилась громкая танцевальная музыка.

Вдруг в окне верхнего этажа появился человек — лысый, в очках, с раскрытой книгой в руках.

— Это он! — воскликнул Фрэнк.

— Точно, Дарроу! — шепнул Джо. — Вот бы с ним поговорить!

— Куда уж там, если здесь Странг со своей бандой. Во всяком случае, то, что нам надо, мы увидели. Поедем домой и будем ждать отца.

Братья повернули обратно и направились к своей машине. Пройдя несколько шагов, они снова услышали знакомые крики.

— Стой, — тихо сказал Фрэнк. — Где-то здесь должен быть тот плиточный пол. Ты заметил, что крики всегда раздаются примерно в этом месте?

Ребята осторожно водили лучами фонариков по земле. Вдруг фонарик Джо высветил торчащий из травы небольшой металлический предмет.

— Так и есть, Фрэнк! Это датчик — инфракрасный, наверное; он включает запись на пленке, когда кто-нибудь проходит мимо.

Джо подошел поближе, чтобы получше рассмотреть устройство. Снова раздался крик! От неожиданности Джо попятился и задел ногой какой-то камень.

В этот же момент Фрэнк испуганно закричал: земля провалилась у него под ногами, и он полетел вниз!

— Вход в туннель! — воскликнул Джо. — Я толкнул камень ногой — так же было и прошлой ночью. Он открывает вход снаружи.

— Верно. Посмотри-ка, они замаскировали его ветками и дерном! — Фрэнк посветил фонариком в глубь туннеля. — А вдруг этим путем можно попасть в дом, минуя Странга и его дружков, и поговорить с профессором Дарроу?

Джо прыгнул вниз к Фрэнку.

— Я — за! Давай выясним, куда ведет этот туннель!

СТРАННАЯ МАШИНА

Честно говоря, Фрэнк высказал это предположение чисто теоретически и проверять его не собирался. Но волнение брата передалось и ему: в самом деле, ведь перед ними была уникальная возможность проникнуть прямо в бандитское логово!

— О'кей. Пошли, Джо!

И они зашагали по туннелю. Фрэнк шел впереди, рассекая темноту желтым светом фонарика.

— Осторожнее, не задень телефон! — предупредил Джо. — Нам только не хватает еще одного разговора с приятелем Уэкси!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению