Тайна форта с привидениями - читать онлайн книгу. Автор: Франклин У. Диксон cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна форта с привидениями | Автор книги - Франклин У. Диксон

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— Мы не знаем — мы искали ее в туннеле, — сказал Фрэнк.

— В туннеле? Где именно? Отвечайте! — потребовал Алекс.

Братья рассказали про знак, не забыв добавить, что топор Уоррена помог им догадаться, где надо искать.

— Западные казармы, любой проход, — сказал Джо. — В камерах есть свободно лежащие плиты. Один туннель ведет к завалу Мы можем вам показать.

— Еще чего! — резко произнес Уоррен, довольный полученной информацией. Он поднял два фонаря.

— Коплер, ты останешься стеречь этих простофиль. Мы с Алексом идем за цепью!

После ухода Уоррена и Алекса Фрэнк мучительно старался придумать способ, позволивший бы им бежать. Джо обвел глазами вокруг и пожал плечами.

— Вы идиоты, что пренебрегли моим предупреждением в Бейпорте, — хвастливо заметил Коплер. — А теперь вы горько об этом пожалеете!

Прошло еще несколько минут. Коплер начал нервно ходить по камере. Фрэнк взглянул на Давенпорта, который ему подмигнул и подал знак приблизиться. Дюйм за дюймом, хотя руки и ноги у него были связаны, приближался миллионеру. Теперь он находился от него не более, чем в двух футах. Вдруг Давенпорт застонал и повалился на бок. Встревоженный Коплер бросился к нему.

— Давенпорт! Что с вами? Не умирайте! Прошу вас. Только не сейчас!

Между тем Фрэнк подтягивал к животу колени, пока не превратился в своеобразную пружину.

Бац! Ноги Фрэнка распрямились и ударили Коплера по голове. Вор как подкошенный рухнул на пол.

Миллионер тут же открыл глаза и улыбнулся.

— Отлично! — Он развязал Фрэнка, который тут же освободил остальных. Когда они сняли веревки с ног Давенпорта, он заверил их, что прекрасно себя чувствует.

— Здорово я притворился, а? — усмехнулся он.

Ронни остался с Давенпортом, братья и Чет пошли за Алексом и Уорреном. Выйдя из камеры, они пересекли пустой плац для парадов и направились к западным казармам.

— Они могли войти в любой из этих проходов, — предположил Фрэнк. — Давай проверим правый.

Они протиснулись вниз и поползли по пустому коридору к камере со знаком томагавка, Потушив фонарик, Фрэнк бесшумно спустился в дыру, от которой начинался туннель. За ним сначала последовал Чет, потом Джо.

Прислушавшись, они включили фонарики. Их лучи осветили футах в шестидесяти впереди завал, Никого не было видно.

— Они в другом туннеле, — сказал Джо и повернул назад. — Пошли! — Но в этот момент его внимание привлекла длинная прямая расщелина в каменной стене, от которой начинался туннель. Чисто интуитивно он ухватился за выступавший край камня и обеими руками потянул на себя. То же сделал и Фрэнк. Камень слегка сдвинулся. С волнением ребята тянули его изо всех сил. Наконец, со скрипом открылась дверь!

— Кто бы мог подумать! — воскликнул Чет.

Они осторожно ступили в вымощенный камнем проход.

Не зная, найдут ли они там Уоррена и Алекса, все трое пошли по вновь обнаруженному туннелю под фортом. Туннель привел их к большой камере. Под лучом фонарика Фрэнка что-то блеснуло. Луч двинулся вперед, освещая звено за звеном огромной золотой цепи, величаво висевшей на стенах. Р1 Сокровище! — воскликнул Джо. — Мы нашли его! Нашли!

— А ты посмотри вот сюда, — сказал Фрэнк, обращая их внимание на покрытую пылью книгу и томагавк на столе.

— Я знал, что у Пленного художника была причина сделать указание о месте сокровища в той самой камере! — сказал Джо.

Ребятам хотелось посмотреть книгу, но Фрэнк торопил их — надо было вернуться и пойти во второй туннель. Они поднялись ко второму входу и спустились в камеру под туннелем. Плита была сдвинута в сторону.

— Тише! — прошептал Фрэнк, выключая фонарик. Они прыгнули вниз и осторожно двинулись вперед в темноте. Скоро показался свет фонаря.

— Ложитесь! — прошептал Джо. Им хорошо были слышны голоса Алекса и Уоррена.

— Но парень говорил что-то про завал справа — там хода нет.

— Ты что, спятил? Завал в другую сторону! — ответил Уоррен. — В этом направлении должен быть какой-то переход.

— А я говорю, что надо идти влево, — упорствовал шофер. По мере того как голоса споривших повышались, ребята подползали все ближе.

— Как хочешь, — сказал наконец Уоррен. — Я иду вправо. Если найдешь цепь, крикни. — Шаги затихли. Фрэнк подал сигнал встать.

— Они разделились — возьмем сначала Уоррена.

Джо остался на месте, а Фрэнк и Чет повернули вправо, продвигаясь вперед вдоль противоположных стен. Когда они дошли до бледного света фонаря, Фрэнк прыгнул на Уоррена. Захваченный врасплох Уоррен сбросил его и схватил фонарь. Он уже занес его над головой Фрэнка, когда в него вцепился Чет.

— Алекс!

Крик Уоррена эхом прокатился по туннелю. Ему удалось отбросить Чета в сторону, но тут же от мощного апперкота Фрэнка Уоррен отлетел к стене. От второго удара он упал замертво до того, как из темноты выскочил Алекс.

— Эй, вы… — он наклонился к Фрэнку и в тот же момент Джо нанес ему удар сзади в левое ухо. Рассвирепев, теряя равновесие, он попытался ударить Джо слева. Джо увернулся, а Фрэнк моментально провел резкий удар справа. Он пришелся на подбородок, и Алекс упал лицом вниз на каменный пол туннеля.

Пока Фрэнк потирал ушибленные костяшки пальцев, Чет и Джо связали пленников ремнями.

— Здорово ты ему врезал! — восхищенно сказал Чет, обращаясь к Фрэнку. — А что это за шум?

Оставив бандитов в туннеле, они поспешно вышли на плац. Навстречу им радостно бросился Джим Кеньон, за которым следовали полдюжины полицейских!

— Ребята! Вот радость! Вы нашли мистера Давенпорта?

— Нашли. Он цел и невредим. — Чет улыбнулся: — У нас к тому же трое пленных.

— Я понял, что происходит что-то неладное, когда вы не вернулись в Миллвуд, — начал рассказывать дядя Джим, — особенно когда экономка сказала, что Алекс пошел разыскивать мистера Давенпорта и с тех пор не вернулся.

Он был поражен, что Уоррен и Алекс — сообщники Коплера, и заметил, что шофер поступил на службу к Давенпорту, по всей вероятности, подделав рекомендации.

— Но Ронни, я вижу, пожалуй, начал исправляться.

Начальник полиции Сидартауна, поздравив ребят с раскрытием банды, послал своих людей за преступниками.

Наступил самый торжественный момент. Все двинулись в форт. Ребята шли впереди, показывая дорогу к потайной камере. При виде поблескивавшей золотой цепи все застыли в благоговейном молчании.

— Нет слов! — наконец, воскликнул радостно Давенпорт. — Благодаря вам, молодым сыщикам, и оставленному Джейсоном знаку это бесценное сокровище спасено! Я позабочусь о том, чтобы оно было выставлено рядом с картинами моего глубокочтимого предка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию