Тайна форта с привидениями - читать онлайн книгу. Автор: Франклин У. Диксон cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна форта с привидениями | Автор книги - Франклин У. Диксон

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Шамбор был великий человек! — продолжал восторженно Фоллетт. — Последним на бастионах форта видели не англичан, а французов! — Он с силой ударил кулаком по столу.

В этот момент Джо заметил, как от окна метнулась какая-то серая тень. Ему показалось, что это был кто-то в халате, который носят художники. Подслушивал ли он под окном или просто проходил мимо?

Фрэнк спросил Фоллетта о золотой цепи, сделанной по приказу Шамбора.

— Я думаю, она действительно была отлита, — ответил скульптор и, понизив голос, прошептал, — и что она была украдена — англичанами. Я намереваюсь выяснить истину. Своим собственным методом.

С этими словами эмоциональный француз встал и возобновил занятия с учениками.

Выйдя из мастерской, ребята переглянулись.

— Мистер Фоллетт готов снова вступить в эту битву, — сказал Чет, усмехаясь. — Вы считаете, что французы были действительно последними, кто занимал форт Сенандагу?

— Это может знать мистер Давенпорт, — заметил Фрэнк. — Не зайти ли нам к нему поговорить?

— Давайте возьмем с собой карту, — сказал Джо. — Я зайду за ней домой и встречусь с вами у особняка. — Он направился к дому. Внутри на верхней ступеньке лестницы он услышал внизу какой-то странный шум. В их комнате кто-то был!

Джо скатился вниз по винтовым металлическим ступенькам и влетел в открытую дверь комнаты. Слишком поздно он услышал позади себя какой-то звук. Тяжелый удар пришелся ему по голове. Комната поплыла перед его глазами и он упал на пол.

ПРЕДАТЕЛЬСКИЙ ОБЪЕЗД

Придя в сознание, Джо понял, что лежит на своей раскладушке. Над ним склонялись озабоченные лица Фрэнка и Чета. Он с трудом сел и, коснувшись рукой головы, вздрогнул от боли.

— Ой, кто поцарапал меня?

— Тот, кто украл карту форта, — ответил Фрэнк, прикладывая к голове брата холодное мокрое полотенце.

— Карту! — воскликнул Джо. — Украли! — он вспомнил шум внизу до того, как потерял сознание.

— Кто-то рылся в наших сумках, — сказал Фрэнк, указывая на разбросанную повсюду одежду. — Так или иначе, но карта исчезла. Надо было нам сразу вернуться и выяснить, почему тебя нет.

Джо уверял, что он чувствует себя вполне нормально и может вместе с ними идти к мистеру Давенпорту.

— Будем надеяться, что эта кража не очень его расстроит, — сказал Чет обеспокоенно.

— Если это не охотящийся за картинами вор или не тот, кого мы видели на ступеньках галереи, то я подозреваю кое-кого еще, — сказал Джо. — Ронни Руша.

— Возможно, он, — сказал Фрэнк, наморщив лоб. — Это поможет выяснить причину его навязчивости — то ли он просто такой от природы, то ли у него особый интерес к галерее.

Они зашли в студию за Джимом Кеньоном и все вместе отправились в особняк.

— Крайне неприятная история, — сказал Кеньон, услышав рассказ ребят. — Насколько я знаю, за Рушем никогда ничего плохого не замечалось. Но я постараюсь понаблюдать за ним.

На ведущей к дому аллее им повстречался Алекс. Он пропалывал цветы и был в комбинезоне. Но даже и в рабочей одежде у него был очень официальный вид. Он слегка кивнул ребятам, когда они проходили мимо.

Пожилой южанин сидел в своем кабинете, задумчиво тыкая тростью в игрушечный форт. При виде посетителей лицо его оживилось.

— Я очень, очень рад видеть вас всех. Проблема с фортом меня уже несколько угнетает. Как успехи с поиском сокровища? Фрэнк глубоко вздохнул.

— К сожалению, мы должны сообщить вам еще об одной краже.

Услышав о случившемся с Джо, мистер Давенпорт искренне возмутился.

— Отвратительно, — бормотал он, — я не хочу, чтобы кто-то из вас пострадал.

— Ничего, мы крепкие, — заверил его Джо, улыбаясь. — Конечно, жалко карту.

— Эту копию спрячьте как следует, — сказал мистер Давенпорт, вынув из сейфа еще один экземпляр и отдав его Фрэнку.

— Нам бы хотелось снова побывать в форте, — сказал Фрэнк.

— Пожалуйста. Я ничего не имею против, чтобы вы туда ходили, я только возражаю против назойливых экскур…

Джо тут же вступил в разговор, спросил о странных ударах барабана. Мистер Давенпорт был озадачен — он никогда ничего подобного не слышал.

Узнав об утверждении скульптора, что при битве, о которой ведут споры многочисленные историки, французские солдаты ушли из форта последними, Давенпорт слегка улыбнулся.

— Я думаю, ребята, что правы и те и другие. Дело в том, что вскоре после ухода из Сенандаги и лорд Крейг, и Шамбор погибли в сражении. И никто уже никогда не сумеет ответить на вопрос, кто последним удерживал форт.

— Мы еще раз повнимательнее осмотрели картины, — заговорил Чет. — Мы даже побывали у Чонси Гилмана — Ой! — запретное имя сорвалось, прежде чем он успел это осознать! Мистер Давенпорт застучал палкой по чайному столику, стоявшие на нем чашки задребезжали.

— Гилман! — его голос перешел в крик. — Гилман! Этот длинноносый высокомерный янки! [5] Пусть это ничтожество только попытается прибрать к рукам еще одну мою картину форта или сокровище — ну я ему…

Мистер Кеньон быстро усадил задыхавшегося мецената в кресло, а Фрэнк осторожно сказал:

— Мистер Давенпорт, мы понимаем ваши чувства, но как детективы мы обязаны проверить каждую версию. Мистер Гилман не очень приятный человек, но я думаю, что он не вор.

Старик постепенно успокоился и, вытирая платком лоб, извинился за свою вспышку. Он дал Джо ключ от ворот в форт, и вскоре после этого ребята ушли.

Выйдя из дома, Джо сказал нетерпеливо:

— Я за то, чтобы немедленно отправиться в форт.

— Вы идите, ребята, — с несчастным видом произнес Чет, — а мне надо кое-что сделать.

— Кое-что сделать! — протянул Джо насмешливо.

— Чет обещал привести в порядок территорию для выставки, — вмешался дядя Джим, — а ученикам некогда этим заняться — они торопятся закончить свои картины.

— Мы навалимся все вместе и тебе поможем, если ты довезешь нас до Сенандаги. Договорились, Чет?

— Ладно!

Дядя Джим отправился на занятия, а бейпортцы принялись за работу. Чет и Джо мыли окна. Фрэнк косил траву, начав возле галереи.

Все еще раздумывая об украденной карте, он повсюду искал глазами Ронни. Но юноши нигде не было видно.

Когда ученики ушли, Фрэнк пошел в мастерскую скульптора, где Джо мыл снаружи окна.

Ну вот и еще один способ оправдать наше пребывание здесь, — усмехнулся Фрэнк. — Слушай, а где Чет?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию