Тайна домика на утёсе - читать онлайн книгу. Автор: Франклин У. Диксон cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна домика на утёсе | Автор книги - Франклин У. Диксон

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

— Мы так и сделаем, — заверил его Фрэнк.

Братья поблагодарили Пита за информацию и поспешили домой. Миссис Харди куда-то ушла, так что у них не было возможности сообщить ей о своих планах.

— Мы оставим записку, — решил Фрэнк, беря листок бумаги.

Воодушевленные надеждой, они вывели из гаража мотоциклы и отправились на поиски отца. Теперь они довольно хорошо знали береговую дорогу, но чтоб им попадался указатель на «Хиллкрест» что-то не припоминали.

— Может, там и нет указателя, — сказал Джо, — Тогда мы это место ни за что не найдем.

Если отец нашел, — произнес решительно Фрэнк, крепко сжимая ручки мотоцикла, — то и мы должны найти.

Мотоциклы проносились мимо одной боковой дороги за другой. Чем дальше от Бейпорта, тем реже они попадались. Вдали уже показался дом Кейнов, и ребята почти решили заехать к ним и спросить фермера, не знает ли он, где находится Хиллкрест, как впереди из лесочка с левой стороны вдруг выехала небольшая машина.

— Спросим у него, Фрэнк! А потом осмотрим это место!

Ребята помчались вперед еще быстрее, надеясь догнать водителя. Но он, свернув в противоположном направлении, пронесся мимо них на огромной скорости. Доехав до того места, откуда он только что появился, братья обнаружили едва заметную для проезжающих по шоссе узкую дорогу.

— Пойду взгляну, куда она ведет, — сказал Фрэнк, выключая мотор и слезая с мотоцикла.

— Нам повезло, Джо, — крикнул он издали. — На дереве висит самодельный указатель — «Хиллкрест-роуд».

Фрэнк вернулся, и, спрятав мотоциклы за деревьями, братья пошли пешком по поросшей травой и изрытой глубокими колеями дороге.

— Никаких следов, что здесь проезжала автомашина, — заметил Джо. — По-видимому, выехавший отсюда парень оставлял ее у самого въезда на береговую дорогу.

— Знаешь, — кивнув, тихо сказал Фрэнк, — я считаю, нам лучше подойти к дому незаметно. И не по дороге, а со стороны леса.

Джо согласился с предложением брата, и они, молча, свернули в лес. Минут пять спустя они вышли к поляне, где стоял полуразвалившийся фермерский дом, казалось, заброшенный уже много лет назад.

Молодые сыщики стояли, не двигаясь и внимательно наблюдая за ветхим строением. Ниоткуда не доносилось ни звука. Выждав несколько минут, Фрэнк решил убедиться, что в доме никого нет. Взяв большой камень, он запустил им в дверь. Попав точно в цель, камень упал на покосившееся крыльцо.

Кругом по-прежнему царила тишина.

— По-видимому, никого нет, — наконец сказал он. — Давай туда заглянем.

— Давай, — согласился Джо. — А если они держат отца там, мы его освободим!

Ребята пересекли поляну. Замка на двери не было, они открыли ее и вошли. На первом этаже было четыре комнаты. Всюду пусто. В крохотном подвале и на чердаке, куда вела откидывавшаяся дверь вверху лестницы, тоже никого не оказалось.

— Не знаю, радоваться или огорчаться, что отца здесь нет — сказал Фрэнк. — Если бандиты действительно его захватили, он мог от них сбежать и укрыться в каком-нибудь безопасном месте. А связаться ему с кем-нибудь оттуда невозможно.

— А может, они держат его где-то еще, — сказал Джо. — Давай еще разок все осмотрим, нет ли каких-нибудь следов.

Ребята принялись систематически осматривать дом. Единственной вещью, которая могла бы служить какой-то уликой, был кусок мохнатого полотенца с надписью «Поло».

— Оно может быть из загородного клуба, где играют в поло, — высказал предположение Фрэнк.

Фрэнк положил тряпку в карман, и они вернулись по Хиллкрест-роуд к тому месту, где за деревьями были спрятаны мотоциклы.

— Что будем делать? — спросил Джо.

— Поедем в Бейпорт к начальнику полиции Коллигу, и покажем ему это полотенце. Может, он определит, откуда оно там появилось.

Полтора часа спустя они сидели в кабинете начальника полиции. Коллиг — высокий плотный человек — всегда проявлял интерес к братьям Харди и часто работал вместе с их отцом над раскрытием уголовных дел, которые вел Фентон.

Прошло уже несколько минут, а Коллиг все еще рассматривал обрывок полотенца, Вдруг он хлопнул рукой по столу.

— Знаю! — воскликнул он. — Оно с «Марко Поло»!

— Что за «Марко Поло»?

— Пассажирское судно, которое изредка сюда заходит.

Фрэнк и Джо чуть было не подпрыгнули на стульях. Они сразу вспомнили об Али Сингхе, контрабандистах, банде в заброшенном фермерском доме!

На столе Коллига зазвонил телефон. Братья терпеливо ждали конца разговора, надеясь обсудить создавшееся положение. Но Коллиг, внезапно положив трубку, вскочил.

— ЧП, ребята. Надо немедленно ехать! — произнес он и выбежал из кабинета.

Фрэнк и Джо встали и, огорченные, покинули здание полиции. Вернувшись домой, они рассказали обо всем матери, но она выглядела такой несчастной, что Фрэнк, желая ее утешить, сказал:

— Знаешь, ведь не исключено, что записку, которую ты получила от отца, он мог написать и сам.

Фентон не мог позабыть про условный знак, — покачала головой миссис Харди. — Я убеждена, что такого просто не может быть.

Между тем, по Бейпорту быстро распространились слухи, что знаменитый Фентон Харди пропал. На следующий день рано утром у дверей дома Харди появился плотный широкоплечий молодой человек, который сказал, что может кое-что им сообщить. Миссис Харди пригласила его в дом, и он стоял в холле, смущенно теребя в руках кепку. Когда в холл спустились Фрэнк и Джо, он сказал:

— Я работаю водителем на грузовике. Моя фамилия Сэм Бейтс, и я слышал, вы разыскиваете мистера Харди. Я кое-что о нем знаю.

КЕПКА, ВИСЕВШАЯ НА ВЕШАЛКЕ

— Вы видели моего отца? — спросил Фрэнк.

— Ну, в понедельник видел, — неторопливо ответил Сэм. — А где он сейчас, не знаю.

— Что ж мы стоим! — воскликнул Фрэнк. — Проходите и присаживайтесь. Расскажите нам все, что вам известно.

Все четверо вошли в гостиную, и мистер Бейтс неловко присел на край большого кресла.

— Где вы видели мистера Харди? — спросила, волнуясь, миссис Харди.

Но поторопить Сэма Бейтса с ответом не удавалось.

— Видите ли, я работаю на тяжелом грузовике, понятно? Большей частью мотаюсь по Бейпорту, а иногда бываю и в другом городе. Там-то я и оказался в то утро.

— Где это там?

— Ехал в другой город по береговой дороге. Наверное, это был понедельник, потому что, когда я вернулся домой ужинать, моя старуха стирала, а она всегда стирает по понедельникам.

— Именно в этот день отец и пропал! — воскликнул Джо.

— Прошу вас, продолжайте, — возвращая его к теме разговора, сказал Фрэнк. — Где вы его видели?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию