Темный разум - читать онлайн книгу. Автор: Нил Эшер cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темный разум | Автор книги - Нил Эшер

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

— Да, очевидно, так, — кивнул Цворн.

Подозрительность окончательно переросла в паранойю, и Свёрл полностью окунулся в потоки данных. Большинство детей и дронов уже вернулись, двое из космопорта только что вошли в море и скоро будут. Только трем охотникам на рыбойников потребуется еще время. Два робота–шахтера уже тяжело катились по коридорам, за ними поспевал один переработчик — тот, который извлекал из морской воды полезные чистые металлы. Снаружи тоже царило оживление — дети, дроны и роботы возвращались на три истребителя, принадлежащие Цворну, Скуту и Пятерке соответственно.

— Хочешь что–то сказать мне, Цворн? — спросил отец–капитан.

— Только то, что ты совершаешь серьезную ошибку, Свёрл, — заявил старый прадор. — Я отношу ее на счет того, во что ты превращаешься.

В схожей ситуации людской военачальник никогда бы не ответил подобным образом. Свёрл полностью осознавал свою ошибку. Никакой другой прадор не стал бы ничего спрашивать, чтобы не дать Цворну шанса надавить на себя. Но Свёрл просто отключил связь — и задумался над ситуацией. В прошлом Цворн и Скут отказались возвращаться в Королевство, потому что, как и Свёрл, считали окончание войны огромной ошибкой. Их яростная ненависть к человечеству не иссякла, и Свёрлу стоило немалых трудов предотвратить истребление первых прибывших на планету людей — «моллюсков». И позже он едва удержат своих от того, чтобы стереть с лица земли Панцирь–сити. Он убеждал сородичей, что лучше наблюдать за людьми, чтобы понять, как уничтожить их сразу всем скопом, а не убивать понемножку — прадорам нравятся подобные аргументы.

Но, очевидно, Цворн, возможно, Скут и, весьма вероятно, Пятеро были хорошо осведомлены о встрече Свёрла с Пенни Роялом и изменениях, которым Свёрл подвергся. Они, что характерно для прадоров, больше не считали Свёрла одним из «своих». Возможно, они затевают что–то против него — и нужно быть начеку.

То, что они ничего не предприняли до сих пор, объяснялось общепринятыми принципами прадорской военной тактики — ведь два истребителя обладали разрушительной силой одного дредноута. Лишив Пятерых возможности управлять их кораблем, Свёрл установил подводное равновесие сил. Передав контроль над судном, он нарушил баланс. Прадор попытался связаться с истребителем Пятерки и не удивился, обнаружив, что ему блокирован доступ в систему.

Раньше он планировал устроить какую–нибудь ловушку черному ИИ здесь, в океане, но теперь ситуация изменилась. Если Свёрл останется тут, его корабль, скорее всего, будет уничтожен. К тому же он столкнулся с еще одним внутренним конфликтом. Люди в Панцирь–сити, да и вообще где угодно, теперь в опасности. Впрочем, «в опасности» — это еще мягко сказано. Даже если Цворн и другие ничего не предпримут против него, они наверняка истребят людей, лишившихся защиты бывшего отца–капитана.

А Свёрл был категорически против этого; интересно, не перешло ли его длительное увлечение ими… в любовь?

Что же ему делать?

Одной из приобретенных им человеческих черт, без которой определенно можно было бы обойтись, была склонность к нерешительности и отсрочкам. Однако он был частично ИИ, то есть обладал способностью мыслить предельно логично и приходить к самому рациональному из решений. Свёрл спокойно взвесил варианты, наблюдая, как спускается к космопорту «Роза». Он не мог гарантированно защитить себя и «моллюсков». У трех прадорских истребителей имелись ПЗУ, атомное и даже химическое оружие. Любого из перечисленных видов хватило бы, чтобы уничтожить Панцирь–сити, а у Свёрла просто не было таких защитных полей и перехватчиков, чтобы не подпустить смерть к городу. Особенно если он намерен защитить и себя.

И Свёрл начал готовиться. Сперва он послал предупреждение всем своим детям: чтобы пребывали в боеготовности и повысили уровень системы защиты. Ему не хотелось, чтобы кто–то тайком пронес на борт оружие. Затем он повысил аккумулирование энергии от ядерных реакторов и провел диагностику комплекса боевых средств. Потом Свёрл сообразил, что сейчас самое время ему немного схитрить. Корабль его лежал на дне, рядом с бурильной установкой, использовавшейся для добычи углеводорода. Сейчас она бездействовала, оборудование с нее было снято, но сам ствол шахты вполне годился для намеченных целей. Свёрл выбрал из своего запаса ПЗУ устройство средней мощности, настроил автоматическую систему на передачу оружия дронам, а двум дронам приказал отнести ПЗУ в шахту.

Одного этого устройства будет достаточно, чтобы нанести максимальный ущерб кораблю Скута и минимальный — двум другим кораблям. Свёрл мог бы взять что–нибудь более разрушительное, но тогда цунами смыло бы Панцирь–сити, а взрыв этой бомбы поднимет волну лишь в несколько метров высотой. Затем Свёрл выбрал из своего арсенала еще кое–какие снаряды, в том числе и государственного производства, и зарядил ими рельсотрон. Теперь можно сделать паузу — все завертелось, корабль ожил и зашумел, а сам он предпринял все, что мог на данный момент.

Теперь пора позвонить.

Вызов он отправил через коммуникационную сеть Панцирь–сити, использовав статическое изображение сорокалетней давности — именно тогда он в последний раз пользовался этим каналом. А еще удостоверился, что канал остался полностью — и намеренно — незащищен, хотя программные потоки по–прежнему отслеживались.

— Да, — рявкнул «моллюск», не глядя на вызывающего; он, вероятно, наблюдал за уходом своего последнего — необычного — посетителя.

— Тэйкин. — Свёрл ждал, когда мужчина переключит внимание на экран.

Тэйкин, хозяин «Горючки Тэйкина», самый могущественный из здешних торговцев, де–факто правитель людей — «моллюсков», обернулся — и глаза его расширились, а жвала отвисли, обнажив человеческий рот.

— Отец–капитан Свёрл! — воскликнул мужчина и сдавленно булькнул — звук отдаленно напоминал раболепное приветствие, издаваемое первенцами. Следящая камера поймала также получеловеческую попытку поклониться.

— Прикажи населению Панцирь–сити эвакуироваться вглубь материка, немедленно, — проговорил Свёрл. — Вы все в огромной опасности.

Тэйкин стоял, съежившись, безуспешно пытаясь сложить человеческим ртом нужные слова. Наконец он выпрямился и выдавил:

— Почему?

— Ты — «моллюск» и понимаешь, что вы все здесь из милости. Только мое вмешательство не позволило моим сородичам уничтожить вас. Но я больше тут не командую, и вскоре другие прадоры начнут генеральную уборку. И первым их действием, весьма вероятно, станет сброс ПЗУ на ваш город.

— Они не станут… — Что неизменно раздражало Свёрла в людях, так это склонность к самообману.

— Станут, — отрезал Свёрл. — А потом с большим удовольствием займутся охотой на уцелевших. Наилучший выход для твоего народа — уйти и рассеяться, укрывшись в горах — именно в горах, потому что здесь, на море, может произойти кое–что, что вызовет цунами. Мои сородичи не одобряли моего покровительства тебе и твоим людям, и мой уход из этого океана, вероятно, не будет тихим.

— Но мы — «моллюски», — прохрипел Тэйкин.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию