Темный разум - читать онлайн книгу. Автор: Нил Эшер cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темный разум | Автор книги - Нил Эшер

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

— Он больше не слушается тебя, Столман, — сказала Изабель.

Голем шагнул к Тренту, вскинул атомные ножницы и принялся резать за его спиной — с беспредельной точностью.

— Щелк да щелк, — бормотал он, — будет толк.

Он резал так аккуратно, что, когда левая рука Трента оторвалась от ящика, на ней остался лишь тонкий слой клея. Наконец Трент и сам упал на пол, приземлившись на колени и здоровую руку, умудрившись подавить крик. А секунду спустя Трент снова смотрел на Изабель, нависшую над Столманом, точно готовая ужалить змея.

— Ну и как ты думаешь, что нам с ним сделать? — спросила она.

«Что–нибудь побольнее», — подумал Трент, но сейчас его больше занимали повреждения собственного тела. Он нуждался в блокираторах нервов и автодоке, и побыстрее. Так что он не ответил, и Изабель бросила взгляд на голема, который застыл на месте с потухшими глазами. Вот он чуть–чуть шевельнулся, словно в ответ на некий неслышный сигнал, но движение вывело голема из равновесия, и он упал на пол, точно мешок с ветошью.

— Проклятье, — сказала Изабель. — Опять отключился. — Она опустила капюшон, изучая Столмана. — Но, может, ненадолго.

Изабель вновь встала на дыбы, и ее многочисленные конечности будто пошли волнами, в результате чего грависбруя упала и скользнула по полу к Тренту. Он потянулся, поднял «упряжь», балансируя на одной ноге, медленно и методично надел ее и затянул ремни. Изабель наблюдала: чужая, непостижимая. Когда грависбруя оторвет его от пола, больно будет, конечно, чертовски.

— Возвращайся на корабль, — велела Изабель. — Подлечись там. — Она наклонила голову, чтобы взглянуть на Столмана, который, тихо застонав, только что пришел в сознание. — А мне еще нужно купить топлива.

Трент изучил панель управления упряжью, потом здоровой рукой нажал нужную кнопку. Грависбруя потянула его вверх, сломанные ребра заскрипели.

— А… что… с ним? — выдавил он сквозь стиснутые зубы.

— Я голодна, — ответила Изабель.

Трент вылетел через дыру в крыше и уже повернул к космопорту, когда услышал первый приглушенный вопль.

Свёрл

Свёрл просто не мог усидеть на месте. Битва во владениях Столмана активировала некий сохранившийся в нем прадорский инстинкт — ему хотелось действовать. А Изабель Сатоми? Его просто восхитили перемены, которые она претерпела. После ухода Трента через крышу склада Свёрл усилил контроль над големом. Очень осторожно — ведь Изабель была хайманом и могла заметить — он отключил неестественный блеск глаз и заставил голема чуть повернуть голову для лучшего обзора.

Изабель жрала, как капюшонник, которым она стала; сдирала пластами кожу и плоть под крики агонизирующего Столмана. Она уже «сняла» его лицо, мышцы шеи, одежду с верхней части тела. Чувств мужчина лишился, когда Изабель принялась за его грудь. Затем ей, очевидно, наскучило играть, к тому же у Изабель имелись и другие дела, поважнее. Трубчатые рты–хоботки погрузились в обнаженные, но неповрежденные артерии на шее человека, и в течение следующих десяти минут Изабель высосала врага досуха. Свёрл чувствовал, как она, насыщаясь, неуверенно, для пробы, тянулась к его голему через виртуальный дракокорповский «форс», но потом отступила, сосредоточившись на пище.

Теперь она ела быстрее, приподняв Столмана, синхронно поворачивая и обдирая его. Крупные куски мяса, жира и иногда костей отправлялись в тот рот, что побольше.

Свёрлу был знаком этот волчий аппетит. Да и какому прадору он не знаком? Несомненно, процесс поглощения пищи отвлек Изабель от намерения попытаться захватить контроль над големом, и Свёрл понял, что теперь должен что–то решить. Если он желает действовать, желает отправиться в погоню за Пенни Роялом — хотя зачем ему это, он пока не решил, — ему представляется великолепная возможность. Сатоми собирается преследовать Торвальда Спира, который охотится за Пенни Роялом. Пойди Свёрл за той или за другим — путь все равно приведет его к ИИ. Он может позволить Изабель перехватить управление големом и через него установить связь с ней. А потом, когда она настигнет Спира, он сможет войти в контакт с разумом его корабля — со своим вторинцем. Тот ведь, как ни круги, не столь лоялен, как предполагал покупатель…

Проглотив все мягкие ткани, Изабель оставила остальные части Столмана, пожестче — крупные кости и череп, — валяться на полу. На миг Свёрла охватила паника — он не был уверен, что готов уступить контроль над големом. Но Изабель не сделала новой попытки — видимо, один Столман не удовлетворил ее аппетита. Подхватив по дороге чью–то оторванную ногу, она вдобавок стащила с обломков частично уцелевший труп, который и начала пожирать, покончив с ногой. Продолжая следить за Изабель, Свёрл отослал инструкции Бсоролу, своему ближайшему служителю–первенцу. Тот немедленно отправился выполнять поручение и к тому времени, когда Изабель отбросила остатки второго трупа, вернулся с тушкой мелкого рыбойника. Свёрл не стал медлить. Клешней он разрубил рыбу пополам, выбрал часть с хвостом, поднес ее к жвалам, точно рожок мороженого, — и принялся с наслаждением жевать, наблюдая представление.

В ход пошел уже третий труп — неужто Изабель собирается сожрать их все? Этот сильно обгорел, и, чуть поколебавшись, она отвергла «жаркое», перейдя к обезглавленному телу — оно, похоже, оказалось вкуснее. Неужто вместе с человеческим обликом Изабель утратила странную человеческую склонность наслаждаться жареным мясом? Свёрл был благодарен за то, что не приобрел это человеческое качество наравне с остальными. Здесь, в океане, прадоры и так не одобряли его странное поведение, а уж изменение вкусов они наверняка сочли бы опасным отклонением.

Изабель расправилась с третьим трупом и, похоже, наконец–то сочла, что с нее достаточно. Поведение иномирян трудно понять, но в этом виде Изабель определенно читалась легче, чем в предыдущем, человеческом. Она была явно ошеломлена — теперь, выйдя из состояния маниакального насыщения. Внутренности ее, наверное, болели, и она определенно разбухла — здесь и там между пластинами хитинового панциря виднелись щели. Изабель резко выпрямилась и повернулась к голему. Настало время принять решение — но Свёрл вдруг понял, что ничего решать не нужно. Конечно же, он отдаст ей контроль.

Она потянулась через виртуальный «форс», открывая диапазон частот и нащупывая управление, включающее нужную степень автономности. Свёрл предоставил голему реагировать самому, поскольку тот, как–никак, не был машиной. Это существо, пусть и причудливое — даже по прадорским меркам. Голем выпрямился; глаза его горели.

— Щелк да щелк, — сказал он, покачивая головой из стороны в сторону, словно озирая место кровавой бойни. — Я люблю тебя, Изабель.

Свёрл опешил — но все–таки догадался, что в голема «просочились» кое–какие из его собственных чувств — а он за последний час обрел глубокое ощущение родства и привязанности к «даме». Изабель заявление голема тоже, похоже, озадачило, поскольку она медлила долгую минуту, прежде чем выдать словесный приказ.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию