Темный разум - читать онлайн книгу. Автор: Нил Эшер cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темный разум | Автор книги - Нил Эшер

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Пенни Роял, точно почуяв его мысли, переместился. Взглянув на ИИ, человек медленно встал на ноги. Попытаться уйти? Он повернулся в сторону шлюза — и жуткое ощущение скручивания прокатилось по телу, от ног до самой макушки. Все люди реагируют на это по–разному, но именно такое чувство испытывал он каждый раз, когда корабль нырял в У-пространство. Он не приказывал ничего подобного, и их корабельный разум — в прошлом голем, решивший, что ему хочется полюбоваться на вселенную под другим углом, — не принял бы команду никого из экипажа. Значит, Пенни Роял захватил контроль над кораблем — следовательно, побег на шаттле невозможен. И тогда, вместо того чтобы шагнуть к шлюзу, капитан снова повернулся навстречу ИИ. Странно, но теперь, лишившись надежды, он уже не так боялся.

Пенни Роял был прекрасен, являя собой абсолютную квинтэссенцию смерти. Он был демоном, чья форма никак не связана с человеческой. Сейчас, в одном из своих вводящих в заблуждение обличий, он раскрылся эдаким павлиньим хвостом из черных кинжалов. Он мог сложиться в любую фигуру, обрести любой размер. Всего пару минут назад эти плоские черные стекловидные клинки были длинными шипами. А толстые серебристые щупальца, при помощи которых ИИ сполз с гравивозка, обернулись сейчас изящным связующим кружевом.

— Привет, Пенни Роял, — проговорил капитан Блайт.

Проклятье, его ведь могут порубить в капусту или еще что–нибудь похуже. Но сейчас капитан стыдился своей первой реакции — нет, он встретится с дьяволом лицом к лицу и найдет для гада пару ласковых, пока тот терзает его.

— Тебе заплатят, — сказал ИИ, и голос его не исходил из какой–то одной точки, он словно сгущался во всем окружающем воздухе и эхом отдавался в «форсе».

— Заплатят, — повторил Блайт. — Мне ничего от тебя не нужно.

— Ты доставишь меня на Погост. На дальний конец, — заявил ИИ. — За вознаграждение.

Из павлиньего хвоста высунулось что–то вроде птичьей головки на длинной серебряной шее, головки с острым черным клювом. На секунду Блайт решил, что вот оно — сейчас им займутся. Но клюв всего лишь коснулся пола у его ног, положив туда что–то, — и головка сразу убралась. Оцепеневший Блайт медленно наклонил голову, взглянул вниз… На полу лежали четыре цилиндрических рубина, каждый размером с две фаланги мизинца. Сами по себе камни практически ничего не стоили — если бы такие понадобились, их можно было бы сделать самостоятельно, воспользовавшись кое–каким корабельным оборудованием. Однако специфическая форма и просматривающаяся в толще камня тень цифровой сетки заставляла предположить, что это не просто драгоценности.

— Мемпланты, — пробормотал человек. — Государство дает награду за каждый переданный ему носитель. Сумма солидная, но ее едва ли достаточно, чтобы оплатить прогулку на ту сторону Погоста.

— Первый взнос, — сообщил ИИ.

И мигом позже Блайт обнаружил, что мысленно переживает события многолетней давности, бессильный остановить захлестнувшую его волну воспоминаний.

Он сидит в рубке своего корабля, смотрит видео на планшете, снятое на планете Янтарь. На экране он сидит в баре вместе со всем своим старым экипажем. И он вспоминает тех четверых, кого только что потерял. Горло сжимается, он поспешно закрывает файл…

…и обнаруживает себя, задыхающегося, давящегося тошнотой, стоящим на коленях в трюме — в настоящем. Перед лицом лежат четыре рубина. Он смотрит, смотрит, потом протягивает руку и сжимает камни в кулаке.

— Зачем ты здесь? — хрипло выдавил Блайт, поднимаясь.

— Недоступно, — отрезал Пенни Роял.

Блайт повернулся и двинулся к шлюзу. Все случившееся ничего не значило. Пенни Роял мог просто играть с ним, продлевать пытку, как любят порой маньяки–убийцы. Блайт открыл шлюз, миновал его, повернул к рубке. Если бы только он мог узнать правду о том, что держит в руке… Что если Пенни Роял действительно вернул ему четырех товарищей, жизни которых этот самый ИИ отнял так много лет назад?

— Капитан?

Впереди, в коридоре, ждали возле водруженной на треногу протонной пушки вооруженные до зубов Брондогоган, Икбал и Грир. Оставалось лишь удивляться, как им удалось так быстро вытащить эту штуку со склада и установить ее. Но, конечно, побуждающих стимулов у ребят было выше крыши. За спинами мужчин стояла Мартина, к ней торопились присоединиться Чонт и Хабер, волокущие еще какое–то оружие. Блайт, понимая всю тщетность попыток обороны, все же испытал гордость. Но Пенни Роялу не нужно шагать этим коридором, чтобы достать их, и, насколько Блайт помнил, любое боевое снаряжение не особо действует на ИИ.

— Пенни Роял, — заговорил Блайт, — нет и не было никакого покупателя–сепаратиста на те рабоделы, верно?

И снова болезненно, как удар ножом, чиркнули сознание воспоминания — только на этот раз не его собственные.

Он увидел стоящего на пристани человека, полосующего огнем пульсара свинцовое море. Мужчина стрелял и грязно ругался, пока не кончились боеприпасы, потом обернулся. Мол разваливался, рассыпался в пыль. Начавшееся у берега разрушение добралось наконец до человека, превратив его в кровавый туман.

Блайт вернулся. На этот раз ему удалось устоять, но капитана все равно мутило. Это что, был тот сепаратист? И как понимать этот ответ — как «да» или как «нет»?

— Почему мы?

Теперь воспоминания вновь принадлежали ему.

Он сделал ставку на бой между карликовым львом и каким–то отвратным инопланетным насекомым. И — неожиданно — выиграл, поскольку лев каким–то образом ухитрился прокусить сопернику бронированный загривок.

   - Откуда ты знал? — спросил кто–то.

   - Наверное, просто повезло, — ответил он.

Понятно: саркастический комментарий ИИ. Им «просто повезло». Борясь с тошнотой, Блайт спросил:

— Собираешься остаться в трюме?

На этот раз никаких воспоминаний; только загадочные слова, сгустившиеся в воздухе:

— Я должен воссоединить всего себя.

Блайт повернулся к своей команде:

— Очевидно, нам придется доставить его на ту сторону Погоста. Выбора у нас нет.

— Ты ему доверяешь? — спросил бледный от страха Икбал.

— Нисколечко, вот почему я попрошу тебя взять сварочный аппарат и заварить люк трюмового шлюза. — Распоряжение не слишком понравилось Икбалу, но он кивнул, соглашаясь. — Бронд… — Мужчина выжидающе смотрел на капитана. — Надеюсь, шаттл оснащен всем необходимым и заправлен под завязку. Мы должны быть готовы… к неожиданностям.

Блайт поморщился, понимая, что намек слишком очевиден. Он хотел послать сообщение экипажу через «форс», но понимал, что в плане безопасности данный способ ничем не отличается от прямого приказа вслух.

Брондогоган кивнул, остальные обменялись понимающими взглядами. Если они попробуют воспользоваться шаттлом, находясь в У-пространстве, никто не предскажет, что с ними случится. Теории существовали разные. Они могут выпасть в обычный космос без скорости. Или выпасть и продолжать двигаться на скорости лишь чуть–чуть ниже скорости света — что невозможно для двигателей шаттла. Они могут застрять в У-пространстве навечно, или один из легендарных У-пространственных вихрей может вынести их в реальность. Насколько Блайту было известно, никто еще не обнаружил ни один шаттл, рискнувший совершить подобное, хотя ходили слухи о каких–то чудовищно искореженных обломках и вывернутых наизнанку человеческих телах. Однако, прибыв в место назначения, они, возможно, получат шанс бежать, так что нужно быть наготове.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию