Дьявол и темная вода - читать онлайн книгу. Автор: Стюарт Тёртон cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дьявол и темная вода | Автор книги - Стюарт Тёртон

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Сара поведала Сэмми все, что узнала о Старом Томе, включая уверенность Зандера Керша, что демон – Арент. Сэмми отнесся к рассказу недоверчиво и в доказательство невиновности друга привел несколько его занудных, а посему совершенно нехарактерных для демона качеств, рассмешив всех присутствующих.

Однако вскоре все притихли, боясь, как бы их не увидел вышедший из порохового погреба генерал-губернатор. Вслед за ним Дрехт тащил констебля за единственную руку.

– Дядя, что случилось? – Арент вышел из лазарета.

– Этот человек украл Причуду, – ответил генерал-губернатор, не замедляя шага.

– Не я, ваша милость, а демон, о котором все судачат! – вскричал констебль. – Я сам видел метку, это точно демон. – Он с отчаянием посмотрел на Арента. – Пожалуйста, помогите мне, лейтенант Хейс. Прошу вас.

– Дядя, я знаю этого человека, он не…

Генерал-губернатор бросил на него сочувственный взгляд:

– Я дал тебе шанс остановить Старого Тома. Ты сказал, что не годишься для этого дела, и мне стоило тебя послушать. Это не твоя вина, а моя. Но не беспокойся, я сам положу всему конец.

Арент попытался возразить, но Дрехт упер ему руку в грудь и предупредительно покачал головой, а потом потащил констебля вверх по трапу.

Как только они скрылись из виду, Арент схватил Сэмми за руку:

– Они накажут невиновного. Ты должен узнать, что случилось, пока ему не исполосовали спину.

– Я же уже однажды нашел им эту чертову штуку, – проворчал Сэмми, когда Арент увлек его к пороховому погребу. Несмотря на его слова, его глаза загорелись воодушевлением, как и всегда перед началом нового расследования. – Сколько у меня времени?

– Это зависит от того, как скоро найдется плетка в этом беспорядке.

Арент отвел Сэмми в пороховой погреб, будто узника в темницу, а сам остался ждать у двери, сложив руки на груди. Сара и Лия пытались заглянуть ему за плечо.

– Здесь воняет элем, пердежом и прокисшей мочой, – пожаловался Сэмми. – Помандер есть?

Сара отдала ему свой. Сэмми поблагодарил ее и взялся за работу.

– А мне что делать? – спросила Сара, встав рядом с Арентом и Лией.

– Просто смотрите, – взволнованно ответил Арент, которому всегда доставляло особое удовольствие наблюдать за тем, как Сэмми накидывается на очередную трудноразрешимую задачку.

Сэмми улегся на пол, осмотрел все доски и ощупал сундук со всех сторон. Ничего не обнаружив, метнулся в другой конец погреба, покачал по очереди все бочонки на полках и кивнул, – очевидно, ему в голову пришла идея.

Он вскочил на сундук и постучал по балке, соединяющей колдершток наверху с пером руля, затем обратил острый взор маленьких черных глаз на обитый жестью потолок.

Что-то пробормотал и спрыгнул на пол.

– У кого были ключи от погреба и от сундука, Арент?

Арент задумался, припоминая. Он задавал этот вопрос констеблю, когда спрашивал его о том, кто может угрожать кораблю, но за две недели чего только не произошло, к тому же Арент почти не спал.

– Поживее, Арент, поживее, твой констебль ждать не может. – Сэмми нетерпеливо щелкнул пальцами.

– Ключи от ящика с Причудой были у дяди и у Воса, – ответил Арент. – От погреба только у капитана Кроуэлса, Исаака Ларма и констебля. И от того и от другого не было ни у кого.

– Да, но ключ от погреба заполучить гораздо проще, чем ключ от сундука.

Сэмми впервые заметил за спиной Арента зрителей, наблюдающих за его действиями:

– Дамы и господа, мне, несомненно, льстит ваш интерес к моей работе, однако обсуждаемые вопросы строго секретны. Лия, пожалуйста, закрой дверь.

Это заявление было встречено разочарованными возгласами, которые тут же заглушил бой барабанов на палубе. Медленный и непрестанный, будто биение сердца самого корабля.

– Скоро выведут констебля, – сказал Арент. – Что удалось узнать?

– У меня две версии, но ни одна меня не устраивает, – ответил Сэмми, потирая руки.

Лия с матерью обменялись взволнованными взглядами. Арент знал, что они с удовольствием читали его записки. Наверное, очень интересно наблюдать за расследованием вживую.

– Первая версия: Причуду украли еще в порту, а на борт доставили пустой сундук, – продолжал Сэмми. – Когда мы с Арентом вернули Причуду, ее поместили в сокровищницу форта. Там хранились все драгоценности семьи, и войти туда могли только генерал-губернатор, Вос и…

Арент посмотрел на Сару.

Она сама говорила, что в утро отплытия ходила в сокровищницу за украшениями для волос. Ей не составило бы труда взять заранее ключ мужа, извлечь Причуду из сундука и вновь его запереть.

Однако эта версия не объясняла, что она сделала с Причудой. Как вынесла по частям из сокровищницы. Кто-то помог?

– Я была там утром перед отплытием, – сказала Сара, будто прочитав его мысли. – При мне сундук открывал… – она запнулась, припоминая, – мастер, который подтвердил, что Причуда не повреждена. Ее определенно подняли на борт.

– Вторая версия тоже не без недостатков, хотя и гениальна, если учесть, как мало у меня времени, – продолжал Сэмми, не замечая задумчивости Арента. – Пороховой погреб запирается надежно, потайного хода нет. Вос украл ключ либо у капитана, либо у Ларма и проник в пороховой погреб. Что скажете?

– Вос?! – воскликнула Сара. – Почему именно Вос? Он же начисто лишен воображения, к тому же знает, какой ущерб это нанесет моему мужу. От того, доставит ли он Причуду в Амстердам, зависит, примут его в Совет семнадцати или нет.

– Когда я занимался поиском Причуды в Батавии, то заметил, что генерал-губернатор и Вос не выпускали ключи от сундука из виду. Носили их на шее. Генерал-губернатор и сейчас носит. Так просто их не заполучить. Однако ключи от погреба стерегут менее строго. Когда мы поднимались на борт, у Исаака Ларма их при себе не было. Штаны у него без карманов, а рубаху он не надел. – Сэмми с размаху уселся на стул констебля. – В условиях нехватки времени нам остается только предположить, что украден ключ от погреба. Соответственно, подозреваемыми становятся генерал-губернатор и Вос, но первый от этого ничего не приобретает. Причуда уже у него и принесет выгоду Компании, в руководстве которой он собирается занять место.

– А у Воса какой мотив? Он же служит хозяину, как верный пес, – спросил Арент.

Барабаны забили мелкую дробь.

– Причуда бесценна, – заметил Сэмми. – Я слышал, что говорил Вос. Страна, которая завладеет ею, перекроит мир. Сможет исследовать моря и океаны, проложить новые торговые пути, напасть на врага из той точки мира, которой нет на карте. Да любой король отдал бы все свои сокровища за такую власть.

Сара пробормотала что-то в знак согласия.

– Когда Вос делал предложение Кресси, то сказал, что вскоре получит целое состояние. Если вор – он, то это объясняет, почему он наконец решился просить ее руки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию