Связанные магией - читать онлайн книгу. Автор: Кристи Кострова cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Связанные магией | Автор книги - Кристи Кострова

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Рыжий и паренек, имя которого прошло мимо меня, ушли вперед, и я осталась в компании девушек и близнецов. Оказавшись в столовой, я повертела головой, подмечая детали: застеленные бежевыми скатертями столы, рассчитанные на шестерых, огромные окна, открывающие вид на не то парк, не то рощу. В воздухе витали вкусные запахи, словно в хорошем ресторане.

Взяв подносы, мы встали в очередь к столам с едой.

— Не нравится мне этот Джосс Клиффорд, — поджал губы Дерек. Или Эрик. — У меня старшая сестра закончила артефакторику два года назад. Ее преподавателем был Стивен Стинсон. Выдающийся мейстер! И никаких курсовых проектов в первый год не было.

Я искоса взглянула на светловолосого парня. Его можно было назвать симпатичным, если бы не печать недовольства на его лице.

— Джосс Клиффорд гений! — вступилась за него Роуз, вперив в близнеца гневный взгляд. — Его артефакты сыграли не последнюю роль в стычках с шиарцами. Кто знает, согласились ли бы они подписать мирный договор, если бы не Клиффорд.

Я затаила дыхание, слушая их разговор. Когда подошла моя очередь, я практически не глядя взяла несколько тарелок и составила на поднос.

— Не спорю. — Вступил в разговор второй брат. — Но он ведь отравлен проклятьем. Это точно не слухи, наш дед дружен с его отцом. Как Клиффорд может учить нас, если сам потерял способности к высшей магии?

— Ну так и нам до высшей магии еще далеко, — парировала раскрасневшаяся Роуз. Кажется, своими замечаниями в адрес Клиффорда близнецы нажили себе врага.

Дерек фыркнул и, подхватив поднос, ушел вместе с братом. Роуз улыбнулась, явно довольная собой.

— И как они не понимают, что нам фантастически повезло? — закатила она глаза. — Мейстер Стинсон — хороший преподаватель, но он всю жизнь провел в стенах академии, тогда как Клиффорд обладает поистине безграничным практическим опытом.

Я прикусила язык, не зная, как именно узнать, кем он приходится Итану.

— Идемте, сядем у окна, — потянула нас Кайя и первой направилась к столику. Она не просто шагала, а пританцовывала, умудряясь удерживать поднос одними кончиками пальцев. Подол темно-зеленого платья, подчеркивающего тонкую фигурку, с шелестом обвивал ее ноги, закручиваясь то в одну, то в другую сторону.

На Кайю глазели. Казалось, вся столовая наблюдала за ней. Три девушки, сидящие неподалеку, скривили губы и бурно зашептались, но фея, скользнув по ним взглядом, послала им воздушный поцелуй и прошла мимо. Лица девушек вытянулись, и я едва не рассмеялась.

Опустившись за стол, я посмотрела на поднос и насилу сдержала разочарованный возглас. Что за ерунду я набрала? Серый хлеб и несколько кусочков сыра, постная каша и стакан воды. И это в то время как тарелки Кайи ломились от фруктов, а Роуз с аппетитом поедала запеченное с овощами мясо.

Наверное, я настолько сосредоточилась на разговоре, что Амелия во мне взяла верх и выбрала привычные блюда… Чего еще можно было ожидать от послушницы? Даже хорошо, что вышло именно так. Но как же меня тяготила чужая жизнь! Только что проснувшийся аппетит угас, но я заставила себя взяться за ложку.

Краем глаза я заметила движение. Скрипнул стул, и рядом со мной сел Джаред. Он закинул ногу на ногу и по-свойски стащил у меня кусочек сыра.

— Привет, монашка! — сверкнул он обаятельной улыбкой. — А ты уже подружками обзавелась?

Я вздохнула. Встречались мне такие экземпляры, как Джаред. Смазливые, нахальные и самовлюбленные. Они настолько привыкли к успеху у женского пола, что им было жизненно необходимо убедиться, что очередная жертва на крючке. Видимо, я выглядела недостаточно впечатленной в нашу прошлую встречу.

— Привет, — нехотя буркнула я. — Я обедаю. Может, поговорим позже?

— Да разве это обед! — фыркнул парень и стянул с моей тарелки последний кусочек сыра. — Встретимся после занятий? Угощаю ужином.

— Не заинтересована.

Кайя, подложив ладошку под подбородок, с любопытством наблюдала за нами и хрустела яблоком. Смущенная Роуз переводила взгляд с меня на незваного гостя.

— Ну давай же, Амелия. — Джаред наклонился ко мне и заглянул в глаза. — Ты не пожалеешь.

Раздражение, клокотавшее в груди, просилось наружу, а кончики пальцев закололо. Слишком тяжелый день, слишком долгий… Неужели я не могу спокойно пообедать этой дурацкой кашей?

Глава 16

Только наглого мальчишки не хватало для полного комплекта! В животе появилось странное тянущее чувство: я будто превратилась в сжатую пружину. Одного неловкого движения хватит, чтобы… Чтобы что?

Краем глаза я заметила, что мои пальцы светятся, и ахнула. Моргнув, перевела взгляд на Джареда и на мгновение онемела. Столовая изменилась. Пространство было расцвечено толстыми жгутами, окутывающими стены, светильники и даже двери. Нити потоньше обхватывали людей, торчали из карманов и сумок.


Заклинания! Кажется, злость каким-то образом включила мое магическое зрение. Сила колола кончики пальцев, теперь я отчетливо чувствовала это. Артефакт не ошибся: у меня есть дар. Я настолько удивилась, что и позабыла о Джареде, все еще ожидающем ответа.

На выручку пришла Кайя. Она бросила огрызок яблока на тарелку и пожала плечами:

— Чего ты пристал к ней? Не хочет она с тобой ужинать.

— Пусть скажет об этом сама, — насупился тот.

Наш разговор привлекал все больше внимания. Судя по недовольным взглядам девушек, Джареда здесь любили, а вот монашек не очень…

Вздохнув, я призвала на помощь все свое самообладание.

— Если ты сейчас же не уйдешь, то…

— Что ты мне сделаешь? — самодовольно улыбнулся он. — Не станешь упоминать в своих молитвах?

Его слова мгновенно отрезвили меня. Он прав… Монашка не отвесит пощечину и не пошлет обидчика куда подальше. Даже дар не использовать: магическое зрение исчезло так же внезапно, как и появилось.

— Зато у Амелии есть подруги, — Кайя порывисто поднялась и сложила руки на груди. Она доходила Джареду до груди, но недостаток роста компенсировался ее решительным видом. — Хочешь разозлить фею? Могу устроить!

Джаред искоса глянул на нее и фыркнул.

— Я не боюсь аллергии на цветочки.

Глаза Кайи вспыхнули фиолетовым огнем, и я искренне посочувствовала недоумку. Что-то подсказывало, что фея только выглядела хрупкой. Я бы с ней точно не стала связываться!

— Вообще-то феи владеют уникальной магией, — сообщила Роуз. — Кайя может заставить тебя думать, что ты нюхаешь прекрасный цветок, в то время как в твоих руках будет вонючий носок или ведро с помоями.

Джаред несколько побледнел и по-новому посмотрел на фею. Кадык на его шее дернулся, будто парень лихорадочно соображал, как выйти из ситуации, не уронив имидж. На нас пялилась по меньшей мере половина столовой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению