Ничего не планируй - читать онлайн книгу. Автор: Морган Мэтсон cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ничего не планируй | Автор книги - Морган Мэтсон

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Я вздрогнула и поймала взгляд Дэнни, который, покачав головой, улыбнулся мне. Час, отведенный для коктейлей и общения после церемонии, закончился, и гости начали слоняться вокруг столиков. В задней части шатра стояла доска с детскими фотографиями Линни и Роднии и план план рассадки. На самих столах поставили карточки, подписанные генералом, и пусть у него был не самый каллиграфический почерк в мире, но вполне разборчивый.

Я же стояла неподалеку от входа в шатер, надеясь встретить Джесси. Он смылся сразу после церемонии, и с тех пор я даже во время разговоров оглядывалась по сторонам, дожидаясь его возвращения. За все это время нам так и не удалось увидеться, если не считать улыбку, которой он одарил меня, когда мы шли с Маркусом. Пригладив волосы, я сделала глоток диетической колы с вишней и старалась не так уж явно пялиться на дверь.

На протяжении всего часа, пока я болтала с моими родственниками, родственниками Родни и друзьями Линни, которых не видела уже много лет, я постоянно думала о том, что произойдет, когда Джесси вернется. Мне бы не хотелось, чтобы он как-то открыто проявлял чувства, но ведь мы были на свадьбе: вряд ли кто-то заподозрит неладное, если мы потанцуем вместе. Может, я могла бы даже поменять наши карточки так, чтобы мы сидели поближе друг к другу, а после…

И тут я увидела, как Джесси входит в шатер и направляется прямо к своему столу.

– Привет, – сказала я и неуверенно шагнула вперед, чтобы преградить ему путь. – Привет, – повторила я еще до того, как успела себя остановить. – Приятно тебя увидеть… я еще не видела тебя сегодня вечером.

– Да. – Джесси улыбнулся мне, затем наклонился и быстро поцеловал в щеку. – Отлично выглядишь, – сделал он комплимент, хотя продолжал смотреть не на меня, а в другой конец шатра – туда, где сидел Майк.

– Спасибо. – Я поправила локоны и мысленно еще раз поблагодарила Брук. – Ты тоже. – И я не соврала – он надел приталенный черный костюм с узким галстуком, а его волосы были аккуратно уложены.

– Ну, мне хотелось хорошо выглядеть, раз я «пара» Майка, – сказал он. Затем посмотрел на меня и наклонился немного ниже, отчего мое сердце забилось быстрее. – Мы можем увидеться позже?

– Да, – не отводя от него глаз, согласилась я.

Он улыбнулся мне и подмигнул.

– Отлично, – сжав мою руку, обрадовался он, а затем повернулся, чтобы уйти.

– Но мы можем пообщаться и здесь, – сказала я, и Джесси обернулся. – Ну, знаешь… на празднике.

– Верно, – тут же согласился Джесси и улыбнулся мне, уплывая к столам. – Мы обязательно так и сделаем. Оставь мне танец, хорошо?

– Надеюсь, тебе нравится Journey! – крикнула я ему вслед и сразу же пожалела об этом.

Но затем он обернулся и улыбнулся мне, отчего сожаление тут же угасло. Сегодня вечером я увижусь с Джесси. И если у Journey есть какие-то медленные песни, то, возможно, мы даже потанцуем, кружась в объятиях друг друга…

Джесси подошел к столику, за которым сидел Майк, шлепнул брата по плечу, а затем уселся рядом с ним. Может, он и правда серьезно относится к своим обязанностям «пары», не говоря уже об обязанностях лучшего друга. Не желая, чтобы кто-то из них увидел, как я их разглядываю, я повернулась и пошла в бар за новым напитком.

– Мы начнем через несколько минут, – объявил Глен, а затем приподнял бровь. – Сыграем какую-нибудь музыку, чтобы порадовать ваш слух, пока вы наслаждаетесь едой. Надеюсь, вы готовы… отправиться в путешествие.

Он явно ожидал более бурной реакции на свои слова, но получил лишь пару коротких свистков с другой стороны шатра. Но если это и расстроило Глена, он никак не показал этого, так как сыграл драматичный аккорд на своей гитаре и улыбнулся.

– Привет.

Ко мне подошел Билл.

– Что ж, свадьба прошла интересно. – Он кивнул в сторону Олли, разговаривавшего с Элизабет.

– Да, – покачав головой, сказала я. – Не знала, что нужно обыскивать гостей на предмет мини-проигрывателей.

– Ну, век живи – век учись, – серьезно ответил Билл.

– Точно. – Я улыбнулась.

Я следила за Олли первые несколько минут после церемонии, но, казалось, он сдержал свое слово и вел себя примерно, хотя Майк все равно забрал у него мини-проигрыватель, сказав, что вернет после вечеринки.

– Будете что-нибудь? – донеслось за нашими спинами.

Обернувшись, я увидела бармена и заказала у него диетическую колу с вишней. Он закатил глаза, но сделал мне напиток, а потом ушел, чтобы принять заказ у моей тети Кимберли.

– Итак, – сказал Билл, посмотрев на собравшихся гостей, которые общались маленькими компаниями или прогуливались между столами. – Похоже, всё… идет по плану. – Последние слова он практически прошептал, и я улыбнулась, прекрасно понимая, что он подразумевал.

– Тебе тоже не верится? – спросила я, на всякий случай скрестив пальцы. – Ну, если не учитывать попытку бывшего парня сорвать свадьбу.

– Ну да, помимо этого.

– Кажется, люди прекрасно проводят время, – глядя на него и улыбаясь, сказала я.

– Это они еще не слышали Journey-трибьют-группу.

– Шарлотта!

Я посмотрела на тетю Лиз, которая подошла к нам, сжав челюсти и прищурившись.

– Эм… Здравствуйте. – Она явно злилась на меня, но я не понимала почему. – Вы… хорошо проводите время?

– Так и было, – сказала она, затем сделала глубокий вдох и медленно выдохнула, словно сдерживала себя из последних сил. – Но потом я увидела, за каким столом я сижу.

– Мы пересадили вас. – Я повернулась к Биллу, и он тут же кивнул.

– Вы Элизабет? – спросил он с улыбкой. – Не волнуйтесь, рядом с вами нет ни одного Джимми.

– Я сижу рядом с Джимми! – взорвалась она, взмахнув рукой в сторону столов, затем покачала головой и удалилась.

Я посмотрела туда, куда она показывала, и увидела какого-то человека, скорее всего, дядю Джимми. Он выглядел немного моложе тети Лиз и очень по-щегольски в своем спортивном пиджаке, вот только не сводил с нее глаз, скрестив руки на груди.

– Как это произошло? – Я была в замешательстве.

– Не знаю, – сказал Билл. – Я пересадил Элизабет, уверяю тебя.

– Элизабет или Лиз?

– Я… – Посмотрев на меня, Билл нахмурился. – А разве это не один и тот же человек?

Я покачала головой.

– Элизабет – это сестра Родни и одна из подружек невесты. Ее назвали в честь тети Лиз.

– Ох. – Билл смотрел на меня огромными глазами. – Боже…

Схема рассадки, которую использовал отец Родни, когда подписывал карточки, осталась в доме. И вряд ли стоило менять что-то на доске, на которой гости сейчас искали свое место. Но я решила: никто не заметит, если я ненадолго уйду. Сейчас подадут еду, а потом начнут говорить тосты, и пропустить закуски показалось мне не такой уж большой жертвой, если это помешает двум людям не убить друг друга. Я снова попыталась перехватить взгляд Джесси – показать, что мне нужно уйти. Но он разговаривал с кузиной Родни, Кирой, которая была чуть старше меня и засияла улыбкой, когда Джесси наклонился к ней ближе, пытаясь расслышать ее слова.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию